Год багульника. Весенняя луна - Джен Коруна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
То ли от осознания собственной слабости рядом с могучим воином, то ли по какой-то другой причине эльфе не сиделось на месте. Она то и дело вскидывала голову и осматривалась по сторонам. Вскоре она сорвалась с места и подошла к Сигарту. Тот повернулся к ней с ленивой грацией большого хищника и сощурил серые глаза.
— Может, будем собираться, а? — предложила она. — Мы скоро должны выйти на дорогу — там должен быть постоялый двор, в нем и заночуем.
Хэур зевнул и потянулся.
— А мы что, куда-то торопимся?
— Не нравится мне это место…
— А мне нравится — озеро такое славное и тень есть.
Эльфа вздохнула и сложила руки на груди — было видно, что ей неохота вступать в спор с тем, кто настолько крупнее ее.
— Ну ладно, ладно, идем… — сдался Сигарт.
Неспешно встав с земли, он начал одеваться. Однако не успел стянуть пояс, как невдалеке раздался странный звук, похожий одновременно на урчание и клекот. Сигарт так и застыл с сорочкой в руках. Моав тоже повернула голову туда, откуда донесся звук и замерла. Клич повторился снова, на этот раз громче и большим количеством голосов.
— Это птицы, — предположила эльфа, но тут же нахмурилась и прислушалась снова. — Нет, все-таки звери!..
Сигарт ничего не отвечал — его лицо стало напряженным, ноздри по-звериному задрожали.
— Это гуры! — с досадой воскликнул он в следующий миг. — В жизни не видел более вредных созданий! Один — что курица, а когда стаей, налетают так, что спасения нет!
— А по-моему, это все-таки звери, — продолжала настаивать Моав.
Все сомнения разрешились в мгновение ока. Раздался оглушительный хруст веток, и на берег выскочила целая стая необычных животных размером чуть больше индюка. Точнее, не выскочила, а вылетела — у каждого из них были большие крылья — на бегу они растопыривались, словно их владельцы пытались кого-то заключить в объятия. Однако никакого умиления эта картина не вызывала — было понятно, что животные настроены враждебно. Громкий клекот, вырывавшийся из клювов, смешивался с шипением, а в самих клювах виднелись острые иголки зубов. Оперение необычных птиц было похоже на темно-серую чешую, мощные когтистые лапы с силой впечатывались в землю. Всего незваных гостей было около тридцати — некоторые из них выглядели особо крупными, другие были поменьше — вероятно, детеныши. Сигарт подскочил к сумке и выдернул меч.
— Уходи, я попробую их задержать! — крикнул он перепуганной эльфе, хотя это звучало крайне самонадеянно — расправив крылья, птицы, как оголтелые, неслись на них живой стеной, и не похоже, что собирались останавливаться.
То, что произошло потом, было скорее похоже на помешательство, чем на драку. Сверкая круглыми глазами и вытягивая длинные шеи, гуры бросались на Сигарта, острые зубы цеплялись в его одежду, вырывая целые клочья. Крылья с шумом хлопали, меч то и дело соскальзывал с гладкой чешуи. Жирные туши быстро облепили хэура со всех сторон, так что в считанные мгновения он оказался буквально погребен под их серой массой. Эльфа бросилась ему на помощь, но несколько гуров мгновенно повалили и обездвижили ее — хватка клювов была мертвой! Сталь сверкнула из-под груды чешуйчатых тел — это Сигарту удалось оторвать от себя нескольких нападавших. Он отчаянно наносил удары почти что наугад — не попасть в гура было трудно, настолько велико было их количество.
Прошло немало времени, прежде чем хэура стало возможно рассмотреть за этой живой броней. Увидев, что с наскока противника не возьмешь, птицы отпустили его одежду и теперь прыгали вокруг него, шипя и выжидая момент для нападения. Сигарт с хрипом перевел дыхание. Он был весь в царапинах, штаны и рубаха в нескольких местах порваны, серые волосы разметались, по лицу струился пот. Немного отдышавшись, он снова бросился на гуров, пытаясь прорвать окружение. Он размашисто орудовал мечом, точно дровосек, подрубающий деревья, гуры один за другим падали к его ногам. Наконец, ему удалось вырваться из птичьего круга. Он быстро подбежал к Моав. Несколько взмахов и она была свободна. Поняв, что добыча ускользает, гуры с клекотом кинулись вслед за Сигартом.
Серая стая постепенно таяла, птиц становилось все меньше и меньше. Вскоре из нее остался всего один гур — он был поменьше и, судя по всему, потрусливее сородичей. В разорванной одежде и с диким взглядом Сигарт кинулся к нему, за ним побежала эльфа. Завидев двойную угрозу, гур истошно заклекотал и стал улепетывать, смешно растопырив крылья. Сигарт догнал его в несколько шагов, вцепился в длинную шею и занес меч. Неожиданно Моав схватила его за руку.
— Не убивай его, пожалуйста! Это же всего лишь птенец!
Сигарт медленно перевел взгляд с жертвы на эльфу — серые глаза хищно блеснули, в глазах — угроза. Такого взгляда не бывает ни у эльфа, ни у человека…
— Не тебе указывать рыси, кого убивать, а кого нет, — в низком голосе послышались страшные нотки. — Ты вмешиваешься в то, во что не вмешиваться не стоит. Будь осторожна…
Резким ударом он добил испуганно пищащего гура и, даже не глянув на него, пошел прочь от места драки.
До обеда эльфа и хэур не сказали друг другу не слова. Моав молча развела костер и испекла мясо гура — она все еще злилась на Сигарта из-за убитого детеныша. Поев, оба сели у огня и стали наблюдать, как пляшут язычки пламени. Сигарт мельком бросил взгляд на Моав, и его охватило внезапное раздражение. Этот настырный укоризненный взгляд, этот тонкий, точно вырезанный изо льда профиль уже сидели у него в печенках! Ему нестерпимо захотелось укусить ее, придушить, овладеть ее телом, грубо и бесцеремонно, как зазевавшейся девкой в темных сенях дешевого трактира. У него и раньше случались приступы злости по отношению к эльфе, но сейчас это было чересчур. Сигарт даже удивился: ни с кем из женщин он не был до сих пор так груб, как с ней, ни на ком так часто не срывался. Все это было несвойственно ему, но с тех пор, как появилась Моав, в нем словно раскололось что-то, как будто два разных существа рвали его на части: одно желало нежности и заботы, другое вскипало звериной яростью при виде эльфы. И сейчас он не мог побороть эту нахлынувшую ярость…
Он резко подвинулся к Моав и, подняв руку, тяжело положил ей на затылок. Она даже не взглянула в его сторону, лишь сбросила его руку, двинув плечиком. Кровь бросилась в лицо хэуру, на скулах заходили желваки, глаза вспыхнули, словно раздутые угли. Быстрым движением он снова захватил эльфу за шею и, коротко толкнув в грудь, опрокинул на землю. Привалив ее всем телом, он торопливо зашарил руками по ее одежде, когда точно огромная плеть ударила его по лицу — в следующее же мгновение он отлетел на десять шагов, покатившись по земле. Он быстро вскочил на ноги. Первое, что он увидел, было перекошенное гневом лицо Моав: она уже тоже успела подняться — тонкие пальцы эльфы замерли на взведенной тетиве. Постояв недолго, Сигарт развернулся, подобрал свои вещи и быстрым шагом двинулся прочь.
Глава 5. Свободен!
Ссора с Моав принесла Сигарту облегчение — наконец-то все было кончено. Он будто проснулся от долгого сна. Мысли, еще недавно казавшиеся безнадежно мутными, стали легкими и почти радостными, кровь в венах постепенно успокаивалась. Остроухая сама виновата — знала ведь, с кем связывается!.. Не замедляя шаг, он вышел на дорогу. Дойдя до села, он остановился на первом же постоялом дворе, который ему попался, зашел в комнату, указанную хозяйкой-старушкой, и заснул мертвым сном.
Проснулся Сигарт только к вечеру; вдоволь выспавшись на мягкой постели, он пребывал в самом благостном расположении духа. Он вышел из комнаты, свесился через перила на втором этаже и зычным голосом потребовал себе ужин. Через некоторое время в комнату осторожно постучали, и в приоткрытой двери показалась очаровательная кудрявая головка в белоснежном чепчике. Служанка с трудом занесла огромный поднос с тарелками и бутылками. От кушаний шел такой аппетитный запах, что хэур совсем развеселился; он быстро подсел к столу и подтянул к себе ближайшее блюдо, как вдруг заметил, что девушка продолжает нерешительно стоять посреди комнаты с пустым подносом в руках. Сигарт окинул ее внимательным взглядом — она была такая же аппетитная, как и принесенные ею яства. Пухлые, как у ребенка, щеки напоминали мякоть спелого розового яблока, такого же божественного цвета была высокая грудь в вырезе сарафана. Густые белокурые волосы кокетливыми локонами спадали из-под чепчика. Сигарт кивнул, благодаря за принесенный ужин, но красавица, похоже, вовсе не собиралась уходить. Поняв это, он подвинулся на край лавки и дружелюбным жестом пригласил ее сесть рядом. Лицо девушки вспыхнуло румянцем, на полных губах заиграла смущенная улыбка. Она осторожно подошла и села на краешек скамьи. Сигарту показалось, что от нее пахнет фруктами…
Когда через полчаса он спустился в полутемный зал, где обычно подавали еду, более мирного хэура нельзя было найти во всем Риане. Ему казалось, ворвись в трактир стая взбесившихся сулунгов, он бы и ухом не повел! Хозяйка, похожая на встревоженную наседку, заботливо хлопотала вокруг него.