Ключ Эдема - Макс Кроу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Элиана, услышав шаги в коридоре, отпрянула от стены. Так слаженно марширует только стража, даже когда в их задачу входит пройти из одного крыла этажа в другой. Шаги стихли напротив двери. Девушка замерла. Сглотнула. В горле пересохло.
Дверь толкнули, но замок не поддался. Наверняка, они пытаются разглядеть что-то в замочную скважину, но оставленный на ручке шелковый платок не даст им этого сделать. На то, чтобы получить приказ и открыть дверь, уйдет совсем мало времени. Развернувшись, Элиана бросилась к окну, на ходу наматывая веревку от запястья на всю длину руки. Тонкая и легкая, как кузнечик, девушка оттолкнулась от пола, от скамьи и прыгнула в окно в тот самый миг, когда ключ повернулся в замочной скважине и дверь распахнулась.
Пролетев головой вниз, точно падающая с неба птица, Элиана перехватила веревку другой рукой, чтобы ей не вырвало суставы, и ногами приземлилась на жесткую землю. Освободившись от узла на запястье, подбежала к горящему фонарю и сунула в огонь конец промасленной веревки. Та вспыхнула, точно фитиль. В считанные мгновения ее не станет.
Элиана побежала вперед, скрываясь в тени от деревьев, туда, где ее ждал человек из охраны халифа, щедро награжденный милостью Нур ад-Дина.
* * *Вокруг лагеря Юсуфа ибн-Айюба, что находился на западе от Фустата, стояла охрана в несколько колец. Воин без устали вглядывались в пустынную ночную мглу, и когда услышали приближающийся топот копыт, лучники незамедлительно взвели стрелы, ожидая приказа.
— Стойте! — велел главный, заметив белый стяг, развевающийся на древке копья над головой всадника.
Лошадь замедлила ход и наездник спешился. Тогда уже воины разглядели, что прибывший был женщиной, к тому же рабыней.
— Схватить ее, — прозвучал приказ. — Кто твой хозяин?
Девушке заломили руки за спину, заставляя согнуться, но во взгляде, которым она наградила своих захватчиков, не было ни доли покорности.
— Это еврейка Басира, — сказал лучник, присматриваясь. — Она вечно позади него ходит.
— Лучше бы он подле себя держал чумную, чем ее, — рыкнул воин и приставил нож к изящной шее девушки. — Вы все видели: она пыталась сбежать!
— Гариб, подожди, — лучник тронул его за руку и перевел взволнованный взгляд на пленницу. — Отвечай, где ты была и с какой целью? Возможно, это сохранит твою жизнь.
— А моё молчанье сохранит твою, — ответила она без страха.
— Довольно, — прорычал Гариб. — Вы все слышали: она отказывается отвечать.
— Но наказание непокорного раба — долг его хозяина.
Услышав эти слова, воины обернулись. К ним приближался Басир, чей суровый взгляд из-под седых бровей был безжалостнее меча и точнее стрелы.
— Так это твоя прислужница? — спросил Гариб, хоть ответ был ему прекрасно известен. — Мне говорили, но я сомневался, что у столь достойного мужа может очутиться подобная вещица.
— Возможно, стоило послать за мной и уточнить, прежде чем распоряжаться ею на своё усмотрение? — хмуро бросил Басир, подходя ближе и возвышаясь над девушкой. — Я сам позабочусь о ее наказании. Благодарю за помощь.
Он развернулся и пошел прочь, не дожидаясь, чтобы Эмилию отпустили. Помедлившие солдаты обратили вопросительные взгляды на своего командующего. Гариб же, раздраженно вспоров каблуком песок, кивнул.
Элиана нагнала Басира и молча пошла рядом, понуро опустив голову, как и следовало провинившейся рабыне. Едва они очутились в шатре, как девушка получила оплеуху. Из глаз брызнули слезы, но не от боли, а от обиды.
— За что?! — жалобно спросила она.
— За то, что позволила себя обнаружить, — недовольно нахмурился Басир.
— А если бы не позволила?
— Тогда наказание получили бы люди Гариба, и не столь великодушное, — жестко ответил он.
Он помолчал, недовольно сопя в бороду, затем кивком головы указал на кувшин, стоящий на столе. Элиана наполнила стакан и несколькими глотками утолила жажду. После этого она рассказала всё, что услышала на совете. Некоторое время Басир задумчиво ходил вокруг, погруженный в думы, затем остановился и, не глядя на девушку, сказал:
— Иди, отдохни.
— Ты пойдешь к владыке?
Басир чуть улыбнулся, хотя не знал, чего больше испытывает: снисхождения или усталости. То, как девчонка говорила «владыка», значило больше, чем в иных устах означает слово «бог». Как могла она теми же звуками, что и прочие люди, передать совсем иной смысл? С тех самых пор, как Юсуф ибн-Айюб встал между ней и смертью, Элиана превратилась в его рабу, в его, а не Басира, хоть и видела своего повелителя лишь издалека и редко.
— Завтра. Сегодня его отвлекают другие гости.
Элиана нервно вздохнула. Как и всем молодым, ей казалось, что седые старики попусту тратят время из-за своей медлительности. Но спорить она не посмела и отправилась на свою постилку. С недавних пор она спала за ширмой, отделяющей для нее в шатре угол. Девушка уже разделась и легла под простыню — щедрый подарок господина в честь очередной победы армии Ширкуха, когда услышала слова Басира:
— Ты славно потрудилась.
Элиана улыбнулась. Это означало: «Я доволен тобой», и она засыпала счастливой.
Наутро девушка проснулась до того, как поднялся хозяин. Она позаботилась о его завтраке, подготовила одежду и воду для умывания. К тому моменту, как Басир открыл глаза, Элиана была одета в свой лучший наряд: шальвары[8] и изумрудного цвета кафтан до пола с прорезями по бокам. Никогда прежде она не доставала их из сундука, хранила этот дорогой дар, сделанный Басиром в особо благожелательном расположении духа после казни лживого визиря Шавира. На голову она повязала чалму, но лицо не прикрывала, поскольку рабыне, а к тому же иной веры, не престало притворяться честной мусульманкой.
— Куда ты так нарядилась? — пробурчал Басир, хотя за его недовольством скрывалось любопытство и удивление.
Он привык видеть свою рабыню в обносках да платках, прячущих кудри, а теперь она стояла перед ним, зардевшаяся, точно юная роза, и такая же прекрасная. Но даже ее невинное лицо имело изъян по вине породы: слишком четкие губы говорили о сластолюбии, слишком пышные ресницы делали ее взгляд томным. Она еще невинна и чиста, а является олицетворением порока. Басир нахмурился, и тем напугал Эмилию, не знавшую, о чем он думал.
— Прошу тебя, господин, — она опустилась на колени, — возьми меня с собой…
— Нет! — воскликнул он, не дослушав.
— Я буду тихой, как мышь, — лепетала она, ломая руки, — ни слова, ни взгляда…
— Сказано тебе: нет!
— Позволь хоть постоять рядом с шатром, хоть услышать его голос.
Басир в гневе поднялся, едва не опрокинув стол. Блюда жалобно звякнули, нож слетел на пол.
— Ты, верно, плохо слышишь или забыла, кто тебе говорит. Я твой хозяин, а не отец, которого слезами можно разжалобить.
Он помнил, что семья Элианы была убита, и позже, конечно, пожалел о сказанном, но не в тот момент.
Глаза девушки лишь на миг прищурились, она смиренно опустила голову и произнесла:
— Простите, господин. У меня было столько хозяев, что тяжело вспомнить родного отца.
— Да как ты!.. — Басир замахнулся, но опустил руку, в ярости сжимая кулак. — Я повелел: сидеть тебе тут и дожидаться меня. А ослушаешься, так пожалеешь.
С этими словами он ушел, не завершив трапезу.
Элиана со злостью сбросила с головы чалму. Подумав немного, она быстро разделась, надела на себя привычные обноски и выскочила из шатра.
Не привлекая внимания, она пробиралась вперед. За последние годы к ней привыкли, да и никто особо не присматривался к рабам, но возле шатра, где находился Юсуф ибн-Айюб, выстроилась охрана, мимо которой так запросто не проскочить. Шум поднимут, если не прогонят, а тогда уже точно хозяин Басир забудет о своей доброте.
— А, сбежавшая еврейка!
Элиана, наблюдавшая за охраной с безопасного расстояния, вздрогнула от неожиданности. К ней направлялся молодой воин, которого она не сразу узнала, но стоило ему приблизиться, как события минувшей ночи восстановились в памяти. Этот лучник пытался заступиться за нее.
— Похоже, хозяин не слишком усердствовал в твоем наказании, — он насмешливо поднял бровь.
— Мой господин мудр и милосерден, — ответила Элиана, рассматривая лицо воина. Он держался отстраненно и нарочито выпрямил спину, чтобы казаться выше и как бы свысока смотреть на нее, но в его глазах она не видела враждебности. — Как тебя зовут, воин, чтобы я знала, кого благодарить о заступничестве?
— Я не заступался, — мгновенно ощетинился он, — только хотел уважить закон.
Подумав, он добавил:
— Мое имя Закария ибн-Дауд.
Элиана поклонилась, позволив себе мягкую улыбку. Она заметила, что воин смущен, а смущенный мужчина уязвим.
— Могу ли я рассчитывать на милость господина, что помог мне однажды?