Охотник на оленей - Э Кордер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ну и что? Господи, ты ведёшь себя как полицейский. Дай-ка пиво.
Сокрушённо качая головой, Джон подал ему пиво.
Стэн хмуро смотрел в окно.
- Определённо не здесь. Я вам говорю, они сменили приметы.
Аксел сказал:
- Да ты не можешь нашарить свой собственный зад обеими руками.
Стэн стал было возражать, потом передумал и заметил:
- Холодрыга!
Джон хлопнул себя по лбу:
- Знаете что, мы ведь забыли выпить за Стивена и Анджелу.
Стэн пожал плечами. Остальные промолчали.
Майкл вытер рот.
- Ну ладно, коль собрались на охоту, пойдёмте.
Они допили пиво и вышли из машины. Аксел пнул багажник, и тот сразу раскрылся.
Розовый рассвет оказался непродолжительным. Небо было мрачным, грязно-серым над тёмными тучами, а холодный ветер дул по долине, как по трубе. Он хлестал по их испорченным фракам. Они распаковали поклажу, разложили вещи на багажнике, на крыльях, капоте и начали переодеваться.
- О-хо-хо! - воскликнул Джон, стоя в одних трусах и пытаясь натянуть штаны.
Ник обхватил себя руками.
- Господи, какой холод!
- Ети твою в корень!
- Ну и лексикон у тебя, Аксел! Просто потрясающий! - отозвался Стэн.
- Ети твою в корень!
- Майк! - сказал Стэн. - А, Майк, у тебя есть лишние тёплые носки?
Майкл уже переоделся и стоял в нескольких шагах от машины, изогнувшись и изучая горы.
Стэн ковырялся у себя в рюкзаке.
- Ох ты. Ладно, Майк, не обращай внимания, я нашёл... А где же мои сапоги?
Кто-нибудь видел мои сапоги? - Он стал рыться в багажнике. - Кто взял мои сапоги?
Он подошёл к заднему сиденью, стал копаться там, разбрасывая пустые пакеты из-под колбасы, банки пива, раскидывая вещи других.
- Полегче ты, болван!
- Послушай, Стэн, ты ведь уронил мою рубашку прямо в снег.
- Кто-то взял мои сапоги, - посетовал Стэн. - Я ведь помню, как клал их сюда. Я их специально покупал. Он обшарил машину, прошёл к багажнику, снова перерыл всё.
- Ну хорошо, - сказал он. Упер руки в бока и посмотрел с укором вокруг. - Ну ладно, ребята. Кто бы ни брал мои сапоги, отдайте.
На нём всё ещё была красная, не по размеру, куртка, которую он одолжил у Аксела.
Остальные уже были полностью экипированы. Они смотрели на него с досадой. Такая сцена повторялась уже не первый раз.
- У меня есть для тебя сапог, Стэн. - Аксел поднял ногу, как бы готовясь дать пинка. - Вот. Прямо тебе в зад.
Стэн, виляя отступил. На глаза ему попался рюкзак Майкла. Он схватил его и посмотрел внутрь. - Послушай, Майк, у тебя ведь есть запасные. Дай их мне.
- Нет, - спокойно ответил Майкл.
- Нет?
- Нет.
Стэн вынул сапоги и подержал их в руках.
- То есть как это нет?
- Нет, Стэн, значит - нет.
Стэн уронил сапоги прямо на рюкзак.
- Ну и друг же ты, - кисло произнёс он. - Ну, удружил же ты, Майк.
Майкл подошёл и положил свои запасные сапоги в рюкзак.
- Пора проучить тебя, Стэн. Каждый год ты приезжаешь сюда, и всё у тебя через...
- А может он так лучше смотрится, - вставил Аксел.
Послышались смешки.
- У тебя нет куртки, - продолжал Майкл. - Нет штанов, нет ножа и нет сапог. У тебя всего лишь пистолет, который ты таскаешь, словно какой-то хитропупый фараон. Ты думаешь, он тебе заменит всё? Вот об этом ты только и думаешь! Ни о чём больше!
- А, какого черта! - сказал Аксел. - Дай ему сапоги, Майк.
- Нет. Никаких сапог. Ничего. Ни под каким видом.
Стэн выпятил подбородок.
- Хреновый ты друг, Майк. Знаешь кто ты? Ты паршивый несчастный самолюбивый ублюдок.
Майкл поднялся. Он указал пальцем в землю.
- Вот так вот, Стэн. И никак иначе. Вот так. На этот раз выкручивайся сам.
- Я тебя выручал тысячу раз, Майк! - Он подошёл к остальным и обратился к ним. - Я выручал его тысячу раз. Уж не знаю, сколько раз я знакомил его с девушками, и ничего из этого не выходило. Ноль, и всё тут. Сплошной ноль!
- Да ладно тебе, Стэн, - сказал Аксел.
Стэн обернулся и показал пальцем.
- Вся штука в том, Майк, что никто толком не может понять, о чем ты говоришь.
Вот так вот. Что это значит "Вот так вот" ?
Он опять повернулся к остальным.
- То есть несёт он какую-то ахинею. А если это не ахинея, то что же всё-таки это значит?
Парни переминались в растерянности.
Стэн опять обратился к Майклу.
- Знаешь, что я думаю. Иногда я думаю, что ты самый настоящий говнюк!
Джон перебил его.
- Эй, Стэн, перестань!
Стэн стукнул кулаком в ладонь.
- На прошлой неделе! Всего лишь на той неделе он мог закадрить новую рыжую официантку из кегельбана. Он мог переспать с ней. Ну и что же он сделал?
Посмотрите, что из этого вышло. Ничего! Вот так.
- Стэн, - резко оборвал его Джон с необычным для него раздражением. Заткнись.
Майкл смотрел на Стэна. Лицо его ничего не выражало, но взгляд был жестким и ярким. Он смотрел на него, не мигая. Ник внимательно следил за Майклом.
Остальные тоже чувствовали себя неловко от напряжения.
Джон махнул рукой.
- К черту. Я дам тебе свои сапоги, Стэн. Сам останусь в машине и буду слушать радио.
Майкл передёрнул затвор, досылая патрон в патронник.
- Я сказал: нет. - Его голос прозвучал как удар кнута в тишине утреннего рассвета.
Джон замер. У него побледнело лицо. Он глянул на Аксела, который стоял позади него, затем они оба отступили с дороги.
Стэн и Майкл стояли лицом друг к другу. Плечи у Стэна подёргивались. Он раскрыл рот, закрыл его и снова открыл, жадно хватая воздух. Рука заскользила к пиджаку, где у него был пистолет. Майкл не сводил с него глаз.
Ник встал между ними. Он ничего не сказал, а спокойно и жестко посмотрел Майклу в глаза. Затем нагнулся, вынул сапоги Майкла из рюкзака, подошёл к Стэну и бросил их у его ног.
Стэн засмеялся, плечи у него опустились. Рука отодвинулась от кармана. Он снова засмеялся. Но никто его не поддержал.
Неяркое солнце поднялось на небе. Ветер сдувал клубы снежного порошка со склона и посвистывал между деревьями.
Майкл шёл в десятке шагов в стороне и чуть впереди Ника. Он двигался с особой осторожностью: сделав шаг, замирал на несколько мгновений, оглядывая окрестности и прислушиваясь, затем делал ещё шаг. Снегу здесь было по щиколотку, но, взбираясь сюда, им пришлось пробираться через сугробы, корочки снега примёрзли к штанам почти до самого пояса. Ник устал и запыхался, но заставлял себя не отставать от Майкла и не дышать слишком шумно, чтобы не спугнуть робкого оленя.
Майкл вдруг замер на ходу, правая нога повисла в воздухе на дюйм от снега. Ник тоже застыл, все чувства его обострились и напряглись. Он услышал слабый треск - лопнула маленькая ветка. Почти незаметно Майкл опустил ногу и твердо стал на землю. С мучительной медлительностью он поднял ружьё к плечу. Ник проследил за взглядом Майкла, пытаясь разглядеть что-либо между деревьями, но напрасно.
Он увидел, как Майкл легким движением пальца снял предохранитель. Затем, как в сказке, большой черномордый широкоплечий бык возник перед ними, перешагивая через засыпанный снегом ствол дерева. Это было царственное животное, почти чудо на фоне снега, елового леса и гор. Олень поднял голову и понюхал воздух.
Прогремел выстрел. Тонкая струйка бледного пламени и облачко дыма вырвались из дула Майкла. Олень подпрыгнул прямо вверх, крутнулся и упал плашмя. Передняя нога у него дернулась разок и замерла.
Майкл обернулся и посмотрел на Ника. С минуту они стояли как в немой сцене.
Затем Майкл сбросил рюкзак, раскрыл его и вынул оттуда верёвку. Осторожно положил ружьё на рюкзак, чтобы на него не попал снег. Потом вынул из ножен на поясе охотничий нож и пошёл по снегу к оленю. Ник пошёл следом.
* * *
Они притащили оленя к старому зимовью, где останавливались ещё в прошлом году.
Избушка стояла в трети мили вверх по дороге. Повесили тушу на дерево, чтобы уберечь от енотов и скунсов.
Ещё подходя к избушке они стали кричать, но, хотя вокруг снег был истоптан следами, им никто не ответил.
Оставив оленя на дереве, они открыли дверь и вошли. Небольшой захудалый домик, примерно три на четыре метра. Пол давно прогнил, на стенах кое-где не хватало досок, и всё строение сильно скособочилось на косогоре. На балке висел незажжёный фонарь, покачиваясь на ветру. Лучи света пробивались сквозь щели в стенах.
Стэн, Аксел и Джон дрыхли в спальниках среди разбросанных банок из-под пива.
Сквозь щели намело снегу и припорошило их. Ветер выл и стонал.
- Они, наверное, ничего не добыли, - предположил Ник.
- Тебя удивляет? - спросил Майкл.
Они достали спальники и расстелили их. Майкл разыскал пару банок с пивом. Они сели на свои вещи и стали пить.
- Завтра, - сказал Майкл, - завтра я возьму с собой Стэна.
- Ты? На охоту со Стэном?
Майкл тряхнул головой:
- Да. Ведь он ничего ни в чём не понимает. Он просто дерьмо на палочке с ангельскими крылышками. Что за дьявольщина?
Порыв ветра перевалил через гору и с рёвом нёсся вниз по склону. Ударил по избушке будто кулаком, и та вся затряслась от удара.