Рискованный маскарад, или Все его маски (СИ) - Диана Крымская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все то время, что его схватили, он изображал из себя тупого малого, идиота, на которого и внимания обращать не стоит. И, кажется, ему поверили, — во всяком случае, почти не следили за ним, ограничившись тем, что связали ему руки; но веревку по дороге он успел ослабить.
Теперь осталось только дождаться подходящего момента — и попытаться бежать.
Если б не разбойничья казна, он бы не попал в эту переделку. Но жадность пересилила чувство самосохранения и, когда в замок — приют шайки — вдруг нагрянули вооруженные люди, и все бандиты пустились наутек, Петля, вместо того, чтобы последовать за товарищами, бросился в комнату, где стоял заветный сундучок.
Обнаружив, что он опустел, Мич так оторопел, что замешкался, пытаясь сообразить, куда девались деньги и драгоценности, — и был схвачен. После короткого допроса, поняв, что напавшим на замок нужна девчонка из кареты, он повел их в подземелье. Уже, впрочем, догадываясь, что одна из птичек оттуда улетела. Когда же увидел, что обе клетки пусты, изобразил тупое изумление, с трудом сдержав ярость. Пленник освободился, забрал девицу — и был таков, да еще и всё награбленное с собой прихватил!
Люди лорда едва не прибили Мича, и ему с большим трудом удалось убедить их, чтобы ему оставили жизнь. Он еще пригодится им: он знает, как выглядит Джек Гром, он поможет найти и преступника, и девчонку… то есть, молодую леди. Они не могли уйти далеко.
***
— Ищите его! Все! — приказал лорд Корби. Охранники послушно хлестнули лошадей, поскакали к обрыву. Ева продолжала мелко дрожать, прижимаясь к крепкой груди отца. Потом сказала:
— Он был очень изможден. И его ранили. Папа, неужели он утонул?..
— Он ничего тебе не сделал, милая?
— Н-ничего. Почти. Только женился на мне.
Лицо Кристофера Корби потемнело, холеные пальцы сильнее сдавили плечи дочери. Но нет, конечно, ему послышалось… Или она не в себе после всех ужасов этой ночи.
— Посмотри на меня, дитя мое, — мягко сказал он, приподнимая ее подбородок, заставляя поднять лицо, впиваясь взглядом в ее серые глаза — такие всегда невинные и чистые, а сейчас потемневшие и мрачные. — Что ты сказала?
— Что я — его жена. Мы обвенчались. Этим утром. В деревне. На глазах у всех, — ровным безжизненным голосом, абсолютно спокойно произнесла она.
Нет, она не бредит. И он не ослышался. Господи всемогущий, помоги!
— Ева, доченька. Ты понимаешь, что говоришь?
— Да, папа. Ты можешь справиться в деревне. Она там, за лесом, — она слабо махнула рукой. — Нас обвенчал викарий — такой толстый, молодой. Ночью мы долго шли через лес. Потом спали в копне сена. И, наверное, он правильно сделал, что женился на мне. Моя репутация все равно была погублена.
Из всех этих фраз в измученный бессонной ночью и навалившимся жутким известием мозг лорда Корби вонзилась лишь одна. Невыносимая. Обжегшая огнем.
— Ты с ним спала?..
Она кивнула, залившись краской и опустив глаза.
— О Боже правый!.. — простонал лорд.
Мич не мог не воспользоваться моментом. Его светлости и девчонке было не до него. Охранники все еще были у берега. Петля освободил руки от пут и тронул лошадь пятками. Она медленно двинулась в сторону леса. Отъехав от лорда на достаточное расстояние, бандит пришпорил коня и помчался галопом. Лишь оказавшись далеко за стеной спасительных деревьев, он остановил лошадь и вытер пот, заливавший глаза.
И ухмыльнулся, вспомнив разговор, невольным свидетелем которого стал. Дочь всемогущего лорда Корби — замужем за атаманом Джеком Громом! Вот так новость! Её надо обдумать. Это может пригодиться, — особенно теперь, когда притон раскрыт, а разбойничья казна бесследно исчезла.
Часть вторая (1)
ЧАСТЬ 2
ГЛАВА 1
Отложив вышивание, Ева подошла к окну — и испуганно вздрогнула. Она прекрасно видела главные ворота замка, через которые стражники пропустили сутулого старика. Но нет, этот был слишком низок для ее мужа.
Сколько времени она будет так же вздрагивать, увидев какого-нибудь пожилого мужчину, вглядываться в его фигуру, черты лица? Впрочем, все напрасно. Ева с ужасом осознавала, что не помнит лица того, с кем обвенчалась. Большую часть времени, что они провели вместе, она либо старалась не смотреть на него, либо видела его спину. Она не сможет узнать своего мужа при встрече!
На просьбу отца описать человека, за которого она совсем недавно вышла замуж, Ева ничего дельного ответить не смогла. Высокий, седой, грязный; голос хриплый, срывающийся — это все, что она смогла вспомнить.
Отец велел забыть ей все и не мучить себя. Ее муж утонул. Его ранили, и он не выплыл.
Вот только тело Саймона Реджинальда Шелтона так и не нашли…
Когда она назвала это имя отцу, тот побелел.
— Саймон?.. — вдруг севшим голосом переспросил лорд Корби.
Ева кивнула, чувствуя, что это имя что-то значит для ее отца.
— Но это невозможно… Тот человек, который был с тобой тогда, совсем старик… — будто размышляя вслух, пробормотал лорд.
— Да-да, отвратительный старик!
— Сколько ему лет?
— Пятьдесят, если не больше.
— Это какая-то ошибка. Роковое совпадение.
Ева с тревогой смотрела, как отец опустился на стул и стал массировать грудь в области сердца. Это тревожило ее. Отец явно был нездоров. К нему даже приходил доктор.
Девушка боялась лишний раз волновать лорда, она считала, что он заболел от переживаний за нее. Это она виновата!
— Папа, а если он все-таки вернется? Что, если он не утонул? — как-то осмелилась спросить она.
— Он не вернется, — неожиданно уверенно ответил лорд и, видя полный сомнения взгляд дочери, пояснил: — Он преступник и, если он здесь появится, его повесят.
Ева была немного шокирована откровенностью отца. Но в глубине души понимала, что для нее исчезновение мужа будет лучшим выходом из нежеланного супружества.
— Он утонул, Ева. Забудь о нем.
Забудешь тут, когда она вздрагивает при виде каждого пожилого человека!.. Будто издеваясь, стражники пропустили в ворота сразу двоих стариков. Но оба были непохожи на ее мужа: один толстый, другой лысый.
В сильнейшем раздражении Ева отвернулась от окна. Хватит с нее! Невозможно так жить! Она дала себе слово забыть об этом человеке и никогда не вспоминать о нем больше. Но выполнить это обещание было не так-то просто…
Камеристка мисс Берри делала Еве прическу, когда в комнату вплыла леди Корби. Как узнала Ева от Дафны, мать сразу догадалась, куда сбежала дочь, и буквально через несколько часов после бегства Евы последовала за ней в поместье мужа.
Несчастная камеристка,