Наследство - Анатолий Софронов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Входит Недосекина.
Недосекина. Что ты, Паша?
Недосекин. Слушай, тут такое дело... Костя звонил.
Недосекина. Кто?
Недосекин. Ну, Костя, Костя. Уверяет, что Саша в Москву приехал с группой пограничников. Ищет Сашу.
Недосекина. А где же Саша?
Недосекин. В том-то и дело, что он не знает, где Саша! Я хочу пограничникам позвонить.
Недосекина. А что же ты время теряешь?
Недосекин. С тобой разговариваю. (Набирает номер телефона.) Здравствуйте! Говорит генерал Недосекин. Мне нужно узнать, верно ли, что с Дальнего Востока приехала группа пограничников... Почему я должен ждать, когда сообщат газеты? Что тут за секрет?.. Внук у меня, Шумов... Есть такой! Вот спасибо. А где остановились?.. Не знаете? Спасибо и за то. А адрес не знаете?.. Ну, предположим... Ладно. Спасибо. (Кладет трубку.) В Москве. Вот это да! Награды им сегодня вручают, Люба!
Недосекина. Награды? (Заплакала.) Давно ли был маленький?
Недосекин. Узнаю родную кровь. Награды-то за то, что ты даром коптишь небо, не вручают.
Недосекина. А что же он-то не звонит? Не приходит?
Недосекин. Он солдат. Когда можно будет — и позвонит и придет.
Недосекина. К отцу, наверно, первому явился.
Недосекин. А с чего бы Костя стал нам звонить, если Саша у него?
Входит Варвара. Недосекины замолкают.
Варвара. Что это вы такие?
Недосекин. Какие? Ты вот что, Варюха, дочь моя дорогая...
Варвара. Что случилось? С Сашей что?
Недосекин. Саша в Москве.
Варвара. Саша?! Но он же не писал, что приедет. Откуда вы узнали?
Недосекин. Приехал с группой пограничников за наградами.
Варвара. Саша у Кости?
Недосекина. Нет. Костя к нам звонил, его разыскивает.
Варвара. Я позвоню ему. Если Саша у него, он услышит. Он не сможет промолчать, если узнает, что это я звоню.
Недосекин. Успокойся... Успокойся.
Варвара. Так Костя уверяет, что Саши у него нет?
Недосекин. Нет, Саши у него нет. Успокойся. Успокойся. Лучше подумайте, все ли у вас готово для встречи дорогого гостя? Он может появиться в любой момент.
Недосекина. В магазин надо сходить.
Недосекин. Правильно. И быстро. Варя, мы идем в магазин. Тебя оставляем на хозяйстве. Пошли, Люба.
Недосекины уходят. Варвара приводит в порядок комнату. Звонок. Варвара выбегает, возвращается с Терезой.
Тереза. Ты одна?
Варвара. Да, сейчас одна.
Тереза. А муж?
Варвара. Улетел в командировку.
Тереза. В Ярославль?
Варвара. Пора расширить круг вопросов!
Тереза. Ты же знаешь, я все люблю знать исчерпывающе. В мире потрясающее количество информации. Печать, радио, телевидение, кино, научная литература и т.д. и т.п. Но есть еще самая, самая потрясающая информация — устная, рожденная в глубинах миллионных масс.
Варвара. Тереза, ничто не в силах изменить тебя.
Тереза. Да, между прочим, эта самая информация делится на два рода: одна сфабрикованная, фальсифицированная, и другая — берущая свое начало от факта, только при передаче из уст в уста получающая несколько гипертрофированную форму.
Варвара. Ты свободно можешь издать научный труд: «Сплетня — прости, информация — и ее классификация».
Тереза. Ах, Варенька, чем нам, одиноким женщинам, еще заниматься? Ты говоришь — сплетня? Это звучит грубо, придает пошловатый оттенок. Есть другое, более гибкое, более мягкое слово: слух. Слух также распределяется на две категории... Ты меня слушаешь?
Варвара. Честно говоря, мне сейчас не до разговоров.
Тереза. Минуточку. Итак, слух распределяется на две категории: слух проверенный и слух непроверенный.
Варвара. Ты какой предпочитаешь?
Тереза. Оба. В каждом из них есть своя прелесть, свой оттенок. Непроверенный слух? Что такое? Это что-то да и что-то нет... Как жираф: шея такая длинная, что кажется, не может быть.
Варвара. Тереза, ты стала пользоваться старыми анекдотами.
Тереза. Господи, кто ими не пользуется?! Ты слушай наших эстрадных конферансье.
Телефонный звонок.
Варвара (рывком срывает трубку). Слушаю... Слушаю. Его нет дома. (Кладет трубку.)
Тереза. Если хочешь, я тебя развлеку проверенным слухом. Ты что-нибудь о Косте знаешь?
Варвара. Все ушло, Тереза. Давно ушло.
Тереза. Ты счастлива?
Варвара. А ты как бы хотела?
Тереза. Конечно, я хотела бы, чтобы ты была максимально счастлива.
Варвара. Ты не ошиблась, я счастлива.
Тереза. А почему не заведешь себе ребеночка?
Варвара. Зачем? У меня есть сын. Есть, Тереза, есть хороший сын, и мне его достаточно.
Тереза. Ай-ай-ай, Варенька... Отстаешь от своего бывшего муженька. Костя придерживается другой точки зрения. Неделю назад его молодая жена произвела на свет двойняшек. Я не хотела говорить, чтоб не огорчать.
Варвара. Почему я должна огорчаться? Но, может, это тоже слух?
Тереза. Да, но проверенный на все сто процентов.
Варвара. И ровно на столько же процентов преувеличенный?
Тереза. Мне так сказали. Как ты на это реагируешь?
Варвара. Я же тебе сказала — улеглось. И не в этом сейчас дело.
Тереза. Неужели ничего не осталось? Кажется, я начинаю тебя понимать. Каждый раз, когда меня кто-нибудь бросает или, хочешь, оставляет, — ровно через две недели я все забываю.
Варвара. Завидую твоей памяти...
Тереза. Не завидуй... Забываю по необходимости. Надо снова чистить перышки. Снова быть интересной. Искать какое-то другое общество. Это не так просто. Тебе так повезло. Ты нашла довольно приличного мужчину. А все-таки, почему ты не вернула Сашу? Ведь Костя обещал для Саши одно, а что сделал?.. Взять-то взял, а что за жизнь?.. Братья, племянники... Ведь Костя вскоре женился. Говорят, женщина неплохая, но к семейной жизни не приспособлена. В общем, не дом, а вавилонское столпотворение. Саша смотрел, мучился, но он же гордый — молчал... Самолюбие играло... Все-таки я не понимаю... Есть же общественность, суд, в конце концов. Все говорили, что Костя поступил как последний подлец.
Варвара. В суд надо было звать и Сашу. И еще раз проходить через этот ад. Я боялась за него, да и сама бы не выдержала. Горько доказывать права на сына.
Тереза. Он-то тебя не щадил? Не думал о тебе?
Варвара. Главное не в этом. Все наши распри с Костей давно уже на дне глубокого колодца. А Сашина боль, наверное, будет с ним до конца жизни.
Тереза. Дружочек ты мой дорогой, дай бог тебе всего наилучшего. Жизнь — это высшая математика. Когда только я разрешу свою личную теорему? Так все тошно. И годы... Ах, эти годы. (Вдруг всхлипнула.)
Варвара. Что ты? Что ты? Это тебе никак не подходит.
Тереза. Да, пожалуй... Может быть. Может быть... (Помолчав.) Варенька, мы старые подруги... Знаем друг друга добрых пятнадцать лет... Ты помнишь наши вечера? Помнишь, как пел Костя? Теперь могу тебе сказать... Он мне нравился... Ну, как друг... как твой муж... Иначе я бы никогда не посмела. У вас, наверное, опять собирается компания. Вы танцуете, поете. Варенька, ты не могла бы впустить меня в ваше общество? Может, я нашла бы себе кого-нибудь. Может, кто-то и пожелал бы жениться на мне? А почему бы и нет? Ты помнишь, как я танцевала цыганочку? (Делает несколько танцевальных движений.) Тара-тара-тара, тара-тара...
Входит Недосекин.
Недосекин. А, вот это да! Здравствуйте, барышня.
Тереза (остановившись). Павел Николаевич, как я рада вас видеть!
Недосекин. А я просто счастлив, Маргарита!
Тереза. Павел Николаевич! Меня зовут Тереза!
Недосекин. Маргарита такое красивое имя. Не отказывайся. Варя, отправляйся на помощь маме.
Тереза. У вас какое-то торжество?
Недосекин (Варваре). А ты не сказала?
Варвара. Не успела. Отвечала на вопросы и слушала. Ты знаешь, папа, Терезу всегда интересно слушать, она очень оригинально мыслит.
Тереза. Спасибо, Варя, но что у вас за событие?
Варвара. Саша в Москве.
Тереза. Какой Саша?
Варвара. Мой Сашка, мой сын. Мой единственный сын.
Недосекин. Варя, мама ждет в магазине.
Варвара. Извини, Тереза, но я должна идти. Заодно провожу тебя.