Великий экспеpимент - Иван Мак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кто?!
— Hе спрашивай, Мио. Сделай, как я прошу.
— Hо тебе нужна помощь.
— Я скажу тебе что сделать, Мио. Скажи, у меня одна дырка или две?
— Две.
— Это хорошо.
— Почему?
— Пуля прошла навылет. Найди бинты, Мио. Возьми воду, перекись, промой мне рану и завяжи. Hе думай о врачах. Это не страшная рана.
— Что произошло, Элис? Кто в тебя стрелял?
— Шейла.
— Кто?
— Шейла Мин Фриали, Первый Советник, Министр Безопасности. А где твоя мать?
— Ушла на работу вместо меня.
— Она поняла, что это я?
— Конечно, поняла. Ты же была рыжей. — Ответила Мио с каким-то печальным настроением.
— Мио, ты мне друг?
— Конечно же друг!
— Мио, все очень серьезно. Очень. Сегодня убили моего друга, а потом пытались убить меня. Все из-за того, что я узнала одну тайну.
— Hо ты же Элис Рио Рита!
— Элис Рио Рита, — сказала Элис с усмешкой. — Там это не имеет значения, Мио. Ты мне веришь?
— Верю. Как я могу не верить?
— Мы должны уйти, Мио.
— Hо куда?
— Hе знаю. Надо скрыться. И тебе надо тоже. Они не оставят тебя, если узнают, что я была здесь.
— А моя мама?
— Ей тоже, Мио. Господи, она не могла задержаться?
— Меня уволят, если я не появлюсь на работе.
— Где ты работаешь?
— Hа Салерском заводе.
— Hа Салерском… — произнесла Элис, задумавшись. — Кажется, это обувная фабрика?
— Да.
— Надо ехать туда.
— Да ты не можешь ехать!
— Мио, я пришла сюда сама с этой раной. Я пол города с ней прошла. Мне сейчас уже легче. Мы едем и немедленно, Мио.
Элис поднялась. Мио не могла сопротивляться. Элис прошла через квартиру и осмотрела все.
— Боже мой, какая же я дура! — Сказала Элис, вновь думая о своем.
— Что? — Спросила Мио.
Элис подошла к ней.
— Пойдем, Мио. У тебя найдется какая-нибудь одежда?
— У меня все старое.
— Именно это и надо. Давай, Мио.
Мио вытащила из шкафа старые тряпки и Элис надела платье Мио. Она взглянула на свою подругу и улыбнулась.
— Да улыбнись же, Мио. Вспомни, как мы бегали в догонялки.
— Я помню. Ты всегда всех обгоняла, а мы тогда не понимали почему.
— Да, Мио. И потом вы не хотели меня брать в игру из-за этого.
Мио усмехнулась.
— Hу что? Пойдем?
— Обувь-то тебе надо?
— Да, — ответила Элис. — Она надела старые туфли Мио.
Через несколько минут Элис и Мио вместе вышли из дома.
— Что там делать, на заводе? — Спросила Мио.
— Найдем твою мать и уедем.
— Hо, Элис, мы же не сможем так жить!
— Я придумаю что делать, Мио. Поверь, сейчас надо ехать туда.
Они подошли к остановке трамвая и сели в подъехавший вагон.
— Просто невероятно, — сказала Элис.
— Что?
— Я восемь лет не ездила на трамвае, — ответила Элис, садясь на сиденье. — Садись, Мио.
Мио села рядом с Элис. Подошел кондуктор, и Мио оплатила два билета. Элис внимательно смотрела на женщину, которая отдала билеты Мио и спокойно ушла.
— Неплохо, — сказала Элис.
— Что? — Спросила Мио.
— Меня вроде и не узнают.
— Кто тебя узнает-то? Я сама тебя не узнала.
— Ты тоже сильно выросла, Мио. Тебе сейчас сколько?
— Двадцать один.
— Да. Ты была на три года старше меня. И сейчас на три. Невероятно. Ты знаешь, мы назвали мою сестру Мио в честь тебя.
— Правда?
— Да, Мио. Я тогда хотела с тобой встретиться, но нас куда-то увезли на лето. А потом я снова все позабыла.
Мио улыбнулась в ответ.
Вагон остановился, и в последнюю дверь вошли несколько солдат. Они прошагали через весь салон, оглядывая людей, затем удалились через первую дверь.
— Они здесь часто ходят? — Спросила Элис.
— Никогда не видела. — Ответила Мио.
Вагон двинулся дальше.
— Они тебя ищут? — Спросила Мио.
— Возможно.
— Ты не знаешь точно?
— Они могут искать и кого-то еще. Расскажи, Мио, как вы жили все это время?
— Так и жили. Как всегда. Сначала многие завидовали, что мы знали тебя, а потом все об этом забыли. Надо мной смеялись на работе, когда я сказала, что встречалась с тобой, когда была девчонкой.
— Помнишь, как мы завидовали тем детям из группы 4.6, которых показывали по телевизору?
Мио усмехнулась.
— Помню, конечно. А потом стали показывать тебя.
— Я была ужасно рада, когда от меня отстали со всеми этими телесъемками, — сказала Элис. — Маме это нравится, а я от них ужасно уставала.
— Пришла бы хоть раз к нам. — Сказала Мио.
— Вот я и пришла, — ответила Элис. — Знаешь, вся эта зависть к 4.6 ничего не стоит.
— Почему?
— Потому что они не сумели закончить средней школы.
— А ты?
— Ты не знаешь? У меня степень доктора биологических наук.
— Да, я слышала об этом. А я тоже не закончила школу.
— Почему?
— Мама заболела, мне пришлось все бросить и идти на завод.
Элис обняла Мио.
— Знаешь, я хочу, чтобы у вас все изменилось.
— Я этого боюсь. — Ответила Мио.
— Я знаю. Сейчас это кажется нереальным. Я сейчас сама не знаю, как выпутываться. Hо я что-нибудь придумаю. Обязательно, Мио. И тогда я сделаю для тебя все, что пожелаешь.
Трамвай затормозил.
— Завод. — Сказала Мио.
Вагон опустел. Несколько десятков человек прошли к проходной. Охранники не особенно старались проверять входивших людей, поэтому Элис спокойно прошла вместе с Мио и всей толпой внутрь.
Мио усмехнулась, оглянувшись.
— У тебя ведь нет пропуска?
— У меня ничего нет, — ответила Элис. — Я же пришла к тебе совершенно голой. Когда я становлюсь другой, одежда просто разлетается. У меня в тот момент не было времени раздеваться.
Они вошли в цех. Hа входе стояла женщина.
— Здесь же вроде твоя мать за тебя. — Сказала она Мио.
— Да. — Ответила Мио.
— А это еще кто? — Спросила она, взглянув на Элис. — Ты кто?
— Я — Элис Рио Рита, — сказала Элис.
— Что это за психичка, Мио? — Спросила женщина.
— Это Элис Рио Рита. — Ответила Мио, усмехнувшись.
— Вы мне мозги здесь не запудрите, — сказала женщина.
Элис скинула туфли, сняла платье и вручила его Мио.
— Да ты что делаешь! — Воскликнула женщина, и, раскрыв рот, сделала шаг назад, когда Элис переменилась, превращаясь в рыжего зверя.
— Пойдем, Мио, от этой психички, — сказала Элис, поднимая туфли.
— Ты же выдала себя! — Сказала Мио, когда они отошли.
— Здесь нет служащих МБ. — Ответила Элис.
Вокруг уже начинал подыматься шум.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});