День Гигантов - Лестер Рей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гул одобрения пронесся над толпой, и даже на лице Локи отразилось искреннее восхищение подвигом Тора.
— Даже Летящее Копыто в лучшие времена не смог бы вынести двоих, — услышал Лейф его замечание. — Но Тор в ярости может перенести через Бифрост хоть роту! Это может склонить Айзир на его сторону.
Лейф подумал, что ему не разобраться в этом хаосе событий и отношений. Он тяжело положил руку на плечо своего наставника.
— Я выхожу из игры, Локи. Все, что угодно, но соперничать с братом я отказываюсь.
— Благородный жест! — съязвил Локи. — Не бойся, Тор не сделает Ли ничего плохого. Не для того он перенес его сюда. Он, может быть, не очень умен, наш Тор, но по-своему весьма справедлив. Ли Свенсен не пропадет под его защитой. Но если мы сейчас не отыграем у Тора свои очки, мы-то точно не выкрутимся. Тебя прикончат на месте, прямо здесь, тем более что ты пребываешь в собственном теле, а не в искусственной плоти эльфов. И это еще будет лучшим выходом из положения. У Одина в запасе немало роковых сюрпризов.
Они пробились сквозь толпу и теперь стояли в переднем ряду. Локи церемонно вскинул руку, чтобы привлечь внимание. Тор опять помрачнел, но Один кивком головы разрешил говорить.
— Мы восхищаемся твоей силой, Top, — вкрадчиво начал Локи. Он говорил очень тихо. Окружающим пришлось напрячься и примолкнуть, чтобы услышать его. Толпа утихомирилась. Летописец Брэги посвятит новую поэму твоему переходу через Бифрост. Жаль только, что все-таки истинного героя доставил сюда я. Эльфадур Один, во время схватки трудно было уследить за каждым из них, тем более что они поразительно похожи друг на друга. Но главный удар в этом бою принял на себя Тор. Это позволило мне держаться в стороне и разобраться, кто есть кто.
Раздирающим уши ревом Тор выразил свой протест. Лейф снова был потрясен его могучим голосом.
— Ты заявил, что я ошибся в выборе героя! Клянусь Июмиром, мы разберемся, кто есть кто! Локи пожал плечами.
— Увы, не тот, кто лежал без сознания, Оки-Тор. Вообще все умирающие похожи. Я не хочу тебя обидеть, я просто утверждаю, что ты в пылу битвы не мог увидеть все то, что в твоей тени разглядел я. Фулла присутствовала при нашем появлении. Ответь, Фулла, разве мой избранник выглядел трусом?
От Фуллы зависела сейчас судьба Лейфа. Но ее лицо было безжизненно, а голос звучал холодно и безучастно.
— Как я могла понять это, Отец Зла? Он был сильно изувечен, судя по ранам. Даже в Асгарде его шрамы не исчезли, хотя и затянулись. Но можно ли доверять смертному, который встал на твою тропу? Сейчас я не уверена даже в том, что эти раны были настоящими, а не наведенными твоим магическим искусством.
— Ответь, Фулла, — продолжил Локи, — испугался ли он встречи с богиней? Я имею в виду тебя, чьи достоинства, как известно, не снисходят к заботам Асгарда. Или он все же попытал счастья там, где отступали даже вожди и боги? Я не сомневаюсь, ты честно ответишь на мой вопрос.
Фулла залилась краской стыда под испытующим взглядом толпы. Она с тихим укором взглянула на Лейфа и высокомерно вскинула голову.
— Он вел себя довольно вызывающе. Его можно было принять за твоего двойника, Локи.
Она бросила вызов и прошла мимо Лейфа, едва повернув лицо в его сторону. Затем приблизилась к Тору.
— Ока-Тор, твой избранник достоин воскрешения. Пусть валькирии не вовремя покинули поле боя, я исправляю их ошибку.
Она повела в воздухе рукой, сопровождая свои плавные и точные жесты невнятной скороговоркой. Потом опустилась на колени и обхватила ладонями голову лежащего на траве Ли.
Это не понравилось Лейфу — зачем устраивать спектакль из этого в сущности интимного таинства. Но тут же ему стало стыдно за свой эгоизм, проявленный в ту минуту, когда Ли нуждался в помощи. И все же что-то снова кольнуло его, когда Ли приоткрыл глаза и потянулся к Фулле. Чопорное покашливание Фригг остановило Фуллу, и она выпрямилась, растягивая губы в тонкой язвительной улыбке.
А Ли Свенсен как ни в чем не бывало тряхнул головой и поднялся. Он посмотрел на галдящую толпу, на мгновение о чем-то задумался и вдруг от души расхохотался.
— Разрази меня гром! Да это же бабушкин Асгард! Один, Тор и Локи де Нэл! — Неожиданно лицо его прояснилось, он забыл о толпе и воскликнул: — И Лейф сюда затесался! Черт возьми, мой мальчик, я так рад, что они прихватили тебя. Ты же знаешь, я — эгоист, без тебя мне было бы скучно.
Фулла неодобрительно отошла в сторону, когда братья обнялись. Вокруг них, рыча от радости, метался из стороны в сторону Рекс. Он подпрыгивал и облизывал лица своих вновь обретенных хозяев. Они стояли рядом, и теперь стало ясно, что они абсолютно одинаковые. Поначалу это даже Тора ошеломило, но в его глазах мелькнуло сомнение, когда к братьям подошел Локи.
Лейф не реагировал на удивленные крики вокруг. Он восхищался тем, как быстро Ли воспринял все происходящее и вписался в этот новый и странный мир. Братец и Фуллу способен увлечь в мгновение ока, поймал он себя на тоскливой мысли. Может быть, поэтому он сглотнул горький комок, когда ощутил надежное рукопожатие брата.
— Ты выглядишь куда лучше, чем перед схваткой, Ли… А Локи вошел в роль и победно комментировал:
— Два героя! Оба похожи! Оба ранены в бою…
Тор косился на Локи. Он, конечно, не верил известному хитрецу, но не мог не испытать почтительной зависти к тому, как Локи проворачивает свои авантюры.
— Имена имеют власть над судьбами людей, — продолжал вещать Локи. — Возможно ли, чтобы древняя кровь человека по имени Лейф Свенсен была слабее иных кровей?
Недовольство Тора обратилось на Лейфа. Аргумент Локи оказался весомым ударом. Дело в том, что боги предпочитали традиции, а не логику. В этих традициях власть имени занимала почетное место среди ценностей Асгарда. Тор попытался объяснить Ли суть происходящего, но собрание снова привлекло его внимание.
Хеймдаллр на этот раз протирал рукавом звенья кольчуги. Полированный металл отбрасывал блики. Самодовольный бог вонзил свои острые глазки прямо в Лейфа.
— Ты говоришь — два героя, Локи? Но мои глаза, способные за тысячу миль подглядеть рост травы, подсказывают мне, что твоему герою нанесена всего одна рана — в плечо и ключицу да и то занесенным за спиною тесаком. И это единственная боевая рана…
С лица Локи сбежала ухмылка. Ладони Лейфа вспотели от напряжения. Конечно, Локи блефует, а его улыбка — маска, скрывающая тревогу. Только сейчас он сообразил, насколько серьезно все происходящее. Лейф вытер вспотевшие ладони о свои непривычные доспехи. Его пальцы наткнулись на кожаную сумку, пристегнутую Фуллой к поясу, и машинально нащупали вложенный туда пистолет. Очевидно, валькирии перенесли в Асгард вместе с ним и его оружие. Лейф стиснул рукоять пистолета. А Локи опомнился и взял себя в руки.
— На этот раз твои глаза, Хеймдаллр, увидели больше, чем обычно. Конечно, его ударили сзади. Никто не решался встать с ним лицом к лицу в открытом бою, ибо страшна боевая ярость героя.
Но все же первоначальное смятение Локи не осталось незамеченным, и Один принял решение. Это было видно по его лицу. Тор же выглядел неуверенно, он опять что-то пробормотал. Но в целом сомнения толпы развеялись.
Лейф понял, что Локи, конечно, не всесилен и способен только отчасти оградить его от гнева богов. Сам он не принимал участия в собственной защите, но пришло время вмешаться и спасти ситуацию. Он выхватил пистолет и нацелился в самодовольное лицо Хеймдаллра. Лейф представил, как повел бы себя в эту минуту Ли, и возвысил голос:
— Если это ты должен протрубить в рог и предупредить Асгард о надвигающемся Рагнарёке, сделай это немедленно, пока я не продырявил твою башку! Вы нуждаетесь в этом трубном сигнале? Так присмотрите за трубачом, чтобы он не наделал глупостей! Или вы не знаете, на что способна эта вещь?
И тут Лейф перевел прицел футом выше головы Хеймдаллра и спустил курок. Боги вздрогнули при звуке выстрела, как связанные одной ниточкой куклы театра марионеток. Пуля точно угодила в древесный нарост на развилке ясеня и разнесла его в щепки. Целый обвал щепы и трухи посыпался вниз на голову Хеймдаллра. Самодовольство исчезло с лица бога. Не напрасно Лейф тренировался в тире почти ежедневно, даже когда Ли не бывало дома.
— Следующую пулю я пошлю в Хеймдаллра! — предупредил он.
— О нет! — вскрикнул Тор и метнул свой молот. Тот помчался по кругу, едва не зацепив пистолет. Но металл молота скорее всего был пронизан магнитными токами неведомого чародейства. Пистолет вырвался из руки Лейфа и прилип к металлу. Молот вернулся к Тору. Тор подбросил пистолет на ладони.
— Опасная штука, Лейф Свенсен, ничего не скажешь, но Джэллар-Рог не вострубит без Хеймдаллра. Ли был готов к нападению, но Тор повесил молот на пояс и спокойно взирал на Лейфа. Несомненно, бог придерживался каких-то своих понятий о чести и не отступал от них. А вот Хеймдаллр осознал, что был на волосок от смерти, и громко закричал. Однако после нескольких слов, брошенных Одином, успокоился и о чем-то зашептался с Вэли и Видарром.