Город потерянных душ - Кассандра Клэр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Алек рассказал Магнусу о том, что произошло. Вышло скупо, но по-другому он не умел.
— Я волнуюсь за Клэри, — сказал Магнус, выслушав его. — Боюсь, девчонка сунула свой милый носик не в свое дело.
Посадив Председателя Мяо на стол, Алек покачал головой:
— Она хочет найти Джейса. Ты же не станешь ее в этом винить?
Взгляд Магнуса смягчился. Он зацепил джинсы Алека пальцами и подтащил его к себе:
— Так значит, если бы пропал я, ты бы поступил так же?
Алек бросил взгляд на лист бумаги, который только что отложил Магнус:
— Ты опять эти штуки рассматриваешь?
Слегка разочаровавшись, Магнус отпустил парня:
— Должен же найтись ключ к разгадке. Какой-нибудь язык, который я пока не знаю. Что-нибудь древнее… Древняя черная магия, с какой я еще не сталкивался… Знаешь что, подай-ка мне вон ту табакерку. Серебряную, на краю стола.
Алек проследил глазами за жестом Магнуса и увидел небольшой серебряный ящичек на дальнем краю стола. Он протянул руку и взял его. На резной крышке бриллиантами были выложены инициалы В. С.
В, подумал он. Вилл?
— Вилл, — подтвердил Магнус, и Алек вспомнил, что этим именем его пугала Камилла. Боже, как это было давно!
— Что это? — спросил он.
— Табакерка, разве ты не слышал? — ответил Магнус, не отрываясь от бумаг.
— Табакерка? Чтобы готовить цыпленка табака?
Хозяин дома поднял глаза и рассмеялся:
— Чтобы курить табак, глупый. Такие штуки были популярны лет триста назад. Теперь я в ней всякий хлам держу.
Алек отдал ему табакерку.
— Тебе не кажется… Тебя не беспокоит то, что Камилла где-то рядом? — вырвалось у него. — Что она ушла…
«Из-за меня», — хотел продолжить он, но промолчал. Магнусу незачем было об этом знать.
— Она всегда была где-то рядом, — сказал Магнус. — Я знаю, что Совет был не слишком этим доволен, но я привык к мысли, что она живет своей жизнью и ей нет нужды связываться со мной. Если когда-то меня это и беспокоило, то очень, очень давно.
— Но ты ведь любил ее… Когда-то.
Магнус провел пальцем по бриллиантам на табакерке:
— Мне казалось, что да.
— И она все еще любит тебя.
— Не думаю. В прошлый раз, когда я ее видел, она вела себя не очень любезно. Может быть, потому, что у меня есть восемнадцатилетний парень с руной Выносливости, а у нее — нет.
— Как вышеупомянутый парень с руной Выносливости, я протестую, чтобы меня так описывали! — возмутился Алек.
— Она всегда была ревнивой, — ухмыльнулся Магнус.
Алек подумал, что его друг чертовски ловко умеет менять тему разговора. Он ясно дал понять, что не любит разговоров о своих бывших возлюбленных, и в воздухе сразу повисло что-то такое, что Алек почувствовал себя неуютно. Как бы молодо ни выглядел Магнус — а сейчас, босоногий и взъерошенный, он выглядел максимум на восемнадцать, — их разделял океан времени.
Магнус открыл табакерку, достал оттуда несколько кнопок и приколол ими лист к столу.
— Все в порядке? — спросил он, увидев, что выражение лица Алека изменилось.
Вместо ответа Алек взял Магнуса за руки и заставил подняться. Прежде чем Магнус успел что-то сказать, он прижал его к себе. Магнус еле слышно застонал, задрал рубашку на спине Алека и провел холодными пальцами по его позвоночнику. Алек навалился на него и прошептал:
— Уже поздно. Пойдем спать.
Магнус отстранился и взглянул через плечо на бумаги на столе:
— Иди. Я скоро приду — пять минут, не больше.
— Конечно. — Алек выпрямился, зная, что, когда Магнус погружается в изучение древних языков, пять минут легко могли превратиться в пять часов. — Я тебя подожду.
— Т-с-с-с…
Клэри поднесла палец к губам и жестом велела Саймону войти в дом Люка. В гостиной было темно и тихо. Отправив Саймона в свою комнату, она пошла на кухню за стаканом воды и застыла на полпути. В коридоре слышался голос ее матери. Клэри почувствовала, как мама напряжена. Джослин знала, что ее сын жив и способен на что угодно, и это терзало ее душу.
— Но ее оправдали, Джослин… — Это говорил Люк. — Никто не собирается ее наказывать.
— Это я, я виновата. — Голос Джослин звучал глухо. — Если бы я не родила на свет… эту тварь, Клэри не пришлось бы сейчас страдать.
— Ты не могла предвидеть… — шепнул Люк.
Ты не могла предвидеть. Услышав это, Клэри устыдилась на мгновение вспыхнувшей в душе злости на мать: почему Джослин и в самом деле не убила его? Развернувшись, она метнулась в другой конец дома, в свою спальню.
Саймон, сидевший на кровати и игравший в Nintendo DS, удивленно посмотрел на нее:
— Эй, все в порядке?
Клэри попыталась улыбнуться. Она привыкла видеть его в этой комнате — в детстве он часто оставался ночевать у Люка. Когда-то эта комната считалась гостевой, но потом перешла в ее безраздельную собственность. Рама зеркала над комодом ощетинилась беспорядочно натыканными под нее фотографиями. Клэри с Саймоном. Она же с Джейсом. Мама и Люк. Лайтвуды… Люк подарил ей чертежную доску, и она аккуратно сложила рядом с ней принадлежности для рисования. На стенах висели плакаты любимых аниме: Fullmetal Alchemist, Rurouni Kenshin, Bleach.
Признаки того, что Клэри — Сумеречный охотник, тоже были повсюду: толстый фолиант «Кодекса» с ее пометками и рисунками на полях, полка с книгами об оккультизме и паранормальных явлениях, стилус на письменном столе и новый глобус, подаренный Люком, — в центре Европы располагался Идрис, границы которого были очерчены золотой рамкой.
У прошлой жизни Клэри и этой, нынешней, было мало общего. Но Саймон, сидевший сейчас на ее кровати, всегда оставался рядом. Бледное лицо, темные глаза. На лбу еле заметно блестит Метка Каина.
— Мама плохо себя чувствует, — сказала Клэри, прислонившись к двери.
— Разве она не рада? Ну, что с тебя сняли обвинения?
— Она никак не может отделаться от мыслей о Себастьяне. Винит себя во всем.
— Она не виновата в том, что случилось. Виноват Валентин.
Клэри промолчала. Ужасная мысль о том, что ее матери стоило убить Себастьяна при рождении, снова пришла ей в голову.
— Вы обе вините себя зря. Ты — за то, что оставила Джейса на крыше…
Она рывком подняла голову. Саймон попал в точку, но ей казалось, что она никогда не говорила об этом.
— Я не…
— Винишь, винишь, — кивнул Саймон. — Но я тоже ничего не сделал, и Изабель, и Алек, а ведь Алек — его парабатай. Мы не могли ничего предвидеть. Если бы ты осталась на крыше, могло бы быть еще хуже.
— Может быть.