Обитель страсти - Морин Чайлд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поднявшись, Сейдж подошел к окну. Внизу ездили машины, по тротуарам шли пешеходы. Вдалеке вершины гор пронзали небо.
Направляясь сюда, он предполагал, что Уолтер не захочет с ним разговаривать. Этот человек был не менее упрям, чем Джей-Ди, и ничего не сказал бы даже под дулом пистолета.
Придется пока отступить и выбрать другую тактику.
Повернувшись, Сейдж обнаружил, что пожилой мужчина смотрит на него сквозь полуприкрытые веки.
– Хорошо, – сказал Сейдж. – Я не стану настаивать.
Уолтер великодушно кивнул.
– Но у меня до сих пор в голове не укладывается, что Джей-Ди оставил контрольный пакет акций «Лэсситер медиа» Эвану, а не Анжелике.
Нахмурившись, Уолтер выпрямился и положил локти на стол.
– У каждого из решений Джея-Ди была своя причина, и ты прекрасно это знаешь.
Сейдж много лет назад оставил все попытки понять Джея-Ди. Когда Сейдж был подростком, они с отцом не могли спокойно находиться в одной комнате. Они постоянно выясняли отношения, напоминая двух самцов хищников, борющихся за территорию.
С Анжеликой у Джея-Ди были совсем другие отношения. Она была его любимицей, и Сейдж не понимал, почему отец так с ней обошелся.
– Да, но почему он лишил свою дочь того, что должно было принадлежать ей по праву?
– Я не могу тебе этого сказать.
– Не можете? – Вернувшись к столу, Сейдж встал напротив своего оппонента. – Или не станете говорить?
– Не стану. – Не желая смотреть на Сейджа снизу вверх, Уолтер поднялся. – Мой клиент Джей-Ди, а не ты и твоя сестра.
– И вы будете защищать вашего клиента от его семьи даже после его смерти?
– Если в этом будет необходимость, – мягко ответил Уолтер.
– Все это не имеет смысла. Вы же прекрасно знаете, что Джей-Ди много лет готовил Энжи к руководству «Лэсситер медиа».
– Да.
– Вам кажется разумным, что он оставил контрольный пакет акций не ей, а ее жениху?
Нотариус долго смотрел на Сейджа, после чего произнес:
– Если ты пытаешься намекнуть на то, что Джей-Ди был не в своем уме, когда составлял это завещание, ты ошибаешься. Суд отвергнет твое заявление.
– Я говорю не о судебном разбирательстве, а о том, что вы были другом Джея-Ди и хорошо его знали.
– Как я уже сказал, у него были на все свои причины, и эта ситуация не исключение.
После этого ответа чувство раздражения только усилилось.
– Наш дальнейший разговор не имеет смысла, Сейдж. А теперь прошу меня извинить, у меня дела.
– Мы не намерены отступать. Нам всем нужны ответы.
В глазах пожилого мужчины впервые промелькнуло что-то, похожее на сочувствие.
– Я бы с радостью вам их дал, – ответил Уолтер, – но от меня ничего не зависит.
– Хорошо, я ухожу. Но когда моя семья справится с потрясением, мы все придем сюда за ответами. Надеюсь, вы будете к этому готовы.
Когда Сейдж шел по стоянке, с гор подул холодный ветер, и он поднял воротник куртки. Похоже, даже погода сегодня настроена против него.
Подойдя к своему черному «поршу», он забрался в него. Зимой этот автомобиль обычно стоял в отапливаемом гараже на его ранчо, но сегодня он был рад, что выбрал именно его. Эта машина развивает отличную скорость, что ему сейчас просто необходимо.
Покинув пределы города, он надавил на газ, и спортивный автомобиль помчался по шоссе, ведущему на ранчо Биг-Блу. Коллин к этому моменту уже оттуда уехала, но Марлен и Энжи должны быть там. Он должен увидеть свою сестру. Узнать, в порядке ли она. Но разве она может быть в порядке после того, как ее предал тот, кому она доверяла? Сейдж знал, что это такое.
Заехав в широкие ворота, он быстро преодолел извилистую дорогу и остановился рядом с домом.
Из конюшен доносились громкие голоса. Вдалеке на пастбище он увидел скачущую лошадь и осознал, что со смертью Джея-Ди жизнь не закончилась.
Выбравшись из машины, Сейдж какое-то время любовался знакомым пейзажем. Это ранчо было так похоже на его собственное. На нем было много построек: конюшен, сараев, домиков для работников и для гостей. Здесь даже был бассейн с морской водой. Окруженный травой, а не бетоном, он выглядел как пруд. Взгляд Сейджа задержался на старом дубе рядом с бассейном, и его губы растянулись в улыбке. В детстве они с Диланом и Анжеликой проводили там много времени. Держась за тарзанку, привязанную к одному из толстых суков дуба, они с разбега прыгали в прохладную воду.
У него было столько всего связано с этим ранчо. Несмотря на постоянные ссоры с Джеем-Ди, ему здесь нравилось.
Сейдж перевел взгляд на двухэтажный дом. Построенный из обтесанных вручную бревен, он был окружен террасами с резными перилами и удобными деревянными креслами. Оттуда можно было любоваться видами гор.
Сейдж глубоко вдохнул. Он уехал отсюда пару часов назад, но ему казалось, что прошло больше времени. После безрезультатной встречи с адвокатом ему хотелось побыть в тишине и чего-нибудь выпить. В тот момент, когда он вошел в дом, он понял, что в тишине ему побыть не удастся.
– Почему он так со мной поступил? – возмущенно бросила Анжелика, и ее голос разнесся эхом по огромному дому.
Три или четыре голоса одновременно ей ответили, и Сейдж, определив, откуда доносились звуки, направился в главную гостиную с золотистым деревянным полом и огромными окнами, из которых можно было наслаждаться живописными видами и голубым небом, которому ранчо было обязано своим названием.
Джей-Ди и его жена Элли купили это ранчо, когда его площадь составляла всего двести акров. Элли поразил бескрайний небосвод, и она предложила мужу назвать ранчо Биг-Блу. Джей-Ди много работал и расширял свои владения и в конце концов стал обладателем ранчо площадью в тридцать тысяч акров и крупнейшего в штате поголовья крупного рогатого скота. В Шайенне фамилия Лэсситер была знакома каждому. Джей-Ди Лэсситер был легендарной личностью и гордился этим.
Наверное, против этой легендарности и восставал Сейдж большую часть своей жизни. Ему всегда хотелось доказать отцу, что он сам способен чего-то добиться.
– Слава богу, – пробормотала Марлен, когда он вошел в комнату. – Сейдж, помоги мне убедить твою сестру, что ее отец не злился на нее.
Сейдж окинул взглядом просторное помещение с массивным камином, огромными кожаными диванами и стеклянной дверью, ведущей в патио.
Его родственники, находящиеся в разных частях комнаты, посмотрели на него.
– А чем еще можно объяснить его поступок? – спросила Энжи, вскинув вверх руки, затем поправила темные волосы. – Я думала, что он мной гордился. Что он в меня верил.
– Он гордился тобой и верил в тебя, – ответил Чанс.
– Тебе не кажется, что он выбрал довольно странный способ мне это продемонстрировать?