Любовная западня - Нелл Макфайзер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Говоря по правде, я бы предпочел направить вас куда-нибудь вроде гостиницы «Савой». Но «Эйч энд Джи» — очаровательное место. С другой стороны, у меня дома полно комнат, и я готов одну предложить вам. — Увидев взгляд Кейти, он рассмеялся. — Возможно, надо добавить, что там еще живут три моих партнера. И все они совершенно безвредны. А может быть, и нет, — задумчиво добавил Холмс. — У нас общие занятия, но у каждого своя личная жизнь.
— А что вы делаете?
— Мы работаем над созданием небольшой музыкальной группы, пишем очень… э-э-э… разную музыку. Но только не что-нибудь типа «Воларе». До недавнего времени нам очень не везло, но с тех пор как по радио только и слышно вашего Элвиса, мы надеемся на будущее.
— Так вы тоже поклонник Пресли… — И Кейти принялась рассказывать о своей первой встрече с певцом.
К тому времени когда с элем было покончено, молодые люди уже успели поговорить о музыке, о Лондоне — обо всем. Впервые после долгого перерыва Кейти чувствовала себя в высшей степени свободно с человеком, который не имел отношения к политике — кроме Пана, разумеется.
Они вместе поехали в Лондон, причем Кейти доверила Бретту вести свой взятый напрокат автомобиль. Молодой человек не вспоминал о своем предложении остановиться у себя на квартире, за что Кейти была ему благодарна. Он был таким симпатичным, что она не хотела обижать его отказом. Кейти Макфоллз больше не верила в бескорыстие.
В небольшом помпезном отеле на Белгрейв-сквер она обнаружила, что ее ждут две телеграммы.
— Боже мой! — Кейти посмотрела на Бретта, стоявшего с ее чемоданом в холле. — Никто не посылает телеграмм, если не случилось чего-нибудь плохого или не умер кто-то!
— Может, прежде чем предполагать худшее, вам стоит их распечатать? — рассудительно заметил Бретт.
Когда Кейти прочитала телеграммы, тревога на ее лице сменилась изумлением.
— Ну что? Действительно что-то случилось дома?
Кейти удивленно покачала головой, все еще не веря прочитанному.
— Это от моих подруг, — сказала она. — Наша встреча в Венеции отменяется. Кажется… — Она снова покачала головой. — Кажется, одна из них уезжает в круиз на яхте по греческим островам с одним человеком, которого встретила в Венеции и за которого собирается выйти замуж. — Чесс с ее холодной красотой уезжает с малознакомым мужчиной и собирается выйти за него замуж?
— Без сомнения, это просто трагедия, — заметил Бретт. — А другая? Неужели ее планы изменились по той же самой причине?
Кейти недоверчиво засмеялась.
— Другая улетает в Париж покупать приданое. — Все еще не веря своим глазам, она посмотрела на зажатые в руке телеграммы. — Тимбер тоже выходит замуж! Я все еще никак не приду в себя. А Чесс… Они же едва знакомы!
— Европа — это очень романтическое место. — Бретт внимательно посмотрел на нее. — Просто вы разочарованы тем, что не встретитесь с подругами.
— Не очень, хотя я была бы рада их видеть. Мне уже надоело путешествовать. Просто… — Кейти замолчала, стараясь точнее определить свои чувства. — Просто я удивлена, вот и все.
«Нет, не все», — добавила про себя Кейти, она внезапно почувствовала себя никому не нужной. Никакой суженый не увезет ее в сказочные края. У нее вообще нет мужчины. Наступил самый беззаботный период ее жизни, но ей не с кем его разделить.
— Вы грустите, — мягко сказал Бретт.
Кейти посмотрела на блондина. А он привлекательный, решила она. Чертовски привлекательный. К тому же Кейти осталась в Лондоне одна, и такая пустота на душе!
— Я просто думала о своих подругах и их волнующих планах и о том, что я могу очень-очень нескоро вновь оказаться в Лондоне. Я буду долго учиться на юридическом факультете, и на развлечения останется мало времени.
Лицо Бретта оживилось.
— Тогда мы должны успеть сделать как можно больше. Вы позволите мне быть вашим гидом?
Кейти вскинула брови:
— А ваша работа?
— Вся моя группа, кроме меня самого, сейчас в Йорке. Я был ужасно расстроен, когда мы сыграли в Дувре, а потом они уехали без меня. — Он улыбнулся. — Теперь я очень рад, что так получилось, иначе мы бы никогда не встретились. Вам не кажется, что это судьба?
Кейти не особенно верила в судьбу, но чувствовала, что если Бретт будет поблизости, то это поможет ей справиться с навалившимся вдруг одиночеством.
— Может быть, мы обсудим это за обедом? Не знаю, как вы, а я просто умираю с голода!
Шутки ради Бретт повел ее в паб «У Шерлока Холмса» на Бейкер-стрит, где они ели пироги со свининой и сосиски, запивая их огромным количеством эля. А потом они отправились плавать на лодке по Темзе под мелодичный перезвон Биг Бена.
Три следующих дня были просто восхитительны. Кейти и Бретт облазили весь Лондон. Они не только побывали в Виндзорском дворце и посмотрели «Мышеловку» в театре «Форчун», но и обошли чуть ли не все лондонские пабы. На третий день, вечером, они ужинали в одном очень милом индийском ресторанчике. Когда ужин подошел к концу, молодые люди вдруг посмотрели друг другу в глаза и улыбнулись.
Когда Бретт дал свой адрес водителю черного «мерседеса», выполнявшего роль такси, Кейти не стала протестовать. Не протестовала она и тогда, когда Бретт обнял ее и принялся целовать так, что Кейти легко могла догадаться о том, каким будет остаток ночи.
— Бедняги! — сказала Кейти, осматривая со вкусом обставленную и против ожиданий весьма роскошную квартиру. — Как же нуждающимся рок-музыкантам удается найти деньги на такое жилище — в пяти шагах от Уинстона Черчилля? — с лукавой улыбкой спросила она.
Бретт засмеялся.
— Не могу сказать, что мы нуждаемся. Собственно, кроме нашего барабанщика, который считает себя кокни[25] и очень этим гордится, мы все из довольно состоятельных семей. — Он подошел к застекленному бару за диваном. — Бренди? Это из запасов моего отца. Оно старше нас двоих, вместе взятых.
Кейти отпила глоток из предложенного им бокала и закрыла глаза.
— Ах! — Кейти закатила глаза. — Когда я стану такой же старой, то буду так же благоухать.
— Думаю, что да, — сказал Бретт, усаживая свою гостью на расстеленный перед диваном мягкий ковер. Подойдя к камину, Бретт зажег газовую зажигалку и, когда пламя охватило поленья, вернулся к Кейти. — Одно из немногих достоинств нашего климата заключается в том, что даже в середине лета ночи иногда бывают достаточно прохладными, чтобы затопить камин.
— Мне это нравится, — сказала Кейти, свернувшись калачиком около Бретта. — И еще мне понравилось ходить с тобой по Лондону. Если бы я тебя не встретила, то чувствовала бы себя очень одинокой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});