Рубин - Кристина Скай
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Баррет надолго замолчала, ее глаза потемнели от чувства, которое она старалась скрыть. Взглянув ей в глаза, Пэйджен вздрогнул. Он не хотел ее жалости, будь она проклята. И вообще ничего не хотел от этой женщины! По крайней мере пытался убедить себя в этом. Но была и другая причина, по которой Пэйджен отчаянно хотел ускорить свое выздоровление: с каждым часом он все больше хотел остаться около нее, бедро к бедру, легко касаясь ног, задевая руки. Он хотел этого, несмотря на то, что желание разрывало его на части. Но он промолчал, просто отвернулся и снова занялся упрямым рукавом.
Баррет подняла рубашку, просунула его руку внутрь рукава и расправила мешавшую повязку. Секунды в тишине сливались в обжигающую вечность. Пэйджен стойко пытался не обращать внимания на щупальца огня, который опалял его везде, где пальцы Баррет касались его кожи. Наконец она закончила. Не сказав ни слова, Пэйджен нагнул голову и занялся пуговицами, стараясь застегнуть их одной левой рукой. Одна за другой они выскальзывали из его непослушных пальцев, и Баррет молча отвела их в сторону. Ее щеки запылали огнем, как только она застегнула первую пуговицу у шеи, и взгляд остановился на его мускулистой груди.
– Я могу справиться сам, женщина! – хрипло произнес Пэйджен, пытаясь игнорировать прикосновение, которое приносило ему и мучение, и райское наслаждение.
– Я знаю, что ты можешь. Но только что ты не смог сделать этого.
За первой пуговицей последовала вторая, потом третья. Легкие, как перышко, пальчики Баррет порхали по его груди, и каждое движение усиливало пожар в паху Пэйджена. Когда ее мягкие ладони опустились к нижнему краю рубашки, его мучения почти достигли предела. Ее нежные пальцы пытались ухватить свисающие ниже пояса полы рубашки. Затаив дыхание, прикрыв глаза, Пэйджен ждал решающего толчка, чтобы достичь предела безумной агонии.
Через секунду он дождался и до скрипа сжал зубы, сопротивляясь взорвавшемуся желанию.
– Довольно, женщина!
Но даже сейчас, говоря эти слова, Пэйджен знал грубую правду. Он хотел ее. Прямо сейчас. Завтра. На следующий день и всегда. Он хотел накрыть ее влажное горячее тело своим. Он хотел, чтобы она принадлежала ему – обнаженная, смеющаяся и сгорающая от любви. Он хотел, чтобы она легкомысленно касалась самых потаенных уголков его тела, и он отвечал бы ей тем же. Боже, он умирал от этого желания!
Глава 35
Рев раздался над долиной, превратился в рычание, а потом затих, подобно раскату грома. Помрачнев, Пэйджен устремился через подлесок, ориентируясь по звуку. Он помнил, что где-то там находился глубокий водоем с проточной водой. Это было именно такое место, где тигр мог появиться в поисках воды, поскольку эти громадные животные очень чистоплотны и охотно купаются, особенно после удачной охоты.
Эта мысль заставила Пэйджена побледнеть, несмотря на загар. Он даже не пытался идти тихо, просто ломился сквозь чащу, отбрасывая низко нависшие ветки. Если большой хищник притаился, будет нелишним дать ему знать о своем присутствии. По крайней мере, это могло бы отвлечь охотника от добычи, которую он преследовал. И Пэйджен молился всем богам, чтобы этой добычей не оказалась Баррет.
Он добрался до вершины холма и побежал вниз через густые заросли бамбука, на ходу осматривая долину, открывшуюся перед ним. Водоем был точно там, где он ожидал его увидеть. Блеск воды пробивался через зеленый занавес растительности. Сняв с плеча винтовку, Пэйджен выбежал на поляну, готовый отразить любое нападение.
Но долина была пуста. Абсолютно пуста. Пэйджен обернулся, осматривая ряды эвкалиптов в поисках любых признаков жизни. Ничего. Возможно, он убежал дальше. Возможно, он уже достиг дальнего конца долины и сейчас поднимается на отдаленные холмы.
Несколько бесконечных секунд Пэйджен не двигался, изучая местность. Не обнаружив поблизости никаких признаков присутствия огромного кота, он перешел к воде. Тогда он увидел цепочку следов, ведущих от дальней кромки леса к воде. Дурное предчувствие сжало его сердце.
Пэйджен подбежал ближе и наклонился, чтобы осмотреть влажный песок. Так это действительно был тигр! Это не было видением из его малярийных кошмаров. Животное, должно быть, сбежало с проходящего судна, отправляющегося из Мадраса или Керала, поскольку тигры не жили на Цейлоне. И эти свежие отпечатки на влажной почве были очевидны. Судя по их размерам и интервалам между ними, животное было мощным, совершенно взрослым самцом.
Пэйджену до этого однажды – лишь однажды – пришлось охотиться на огромных котов. Это было в засушливой местности на севере Индии, где немногие заполненные водой углубления в скалах привлекали тигров возможностью искупаться и укрыться от полуденного зноя. Он выслеживал мощного шестисотфутового людоеда в течение трех дней, загнал его в угол между утесами и всадил ему пулю точно между глаз.
И после этого Пэйджен поклялся никогда не охотиться на такое великолепное существо, только в случае крайней опасности. Теперь, при виде этих больших отпечатков лап, Пэйджен почувствовал парализующую волну страха – не за себя, а за неопытную женщину, которой он позволил убежать в джунгли.
Негромко бормоча проклятия, Пэйджен спустился к воде. Но не прошел и десяти футов, как увидел белую рубашку, бесформенным пятном выделявшуюся на темной земле. Только теперь рубашка больше не была белой, она даже не была в грязи. Ткань потемнела от крови, пропитавшей верхнюю часть и воротник.
Эта находка оказала на Пэйджена действие, подобное взрыву орудия. Он задрожал, не в силах отвести взгляд от искромсанной, пропитанной кровью ткани. Одежда Баррет. Пэйджен немедленно вспомнил эту рубашку на плечах Баррет, когда она бежала от его обмана и лжи. И тогда Пэйджен, казалось, увидел пару больших когтистых лап, разрывающих ее грудь, и высоко взметнувшийся фонтан горячей темно-красной крови.
– Баррет!
Это был хриплый, отчаянный крик, полный безграничной боли и сожаления. Но Пэйджен был уверен, что уже слишком поздно для каких-либо слов. Невидящими глазами он уставился на следы в грязи, ведущие от края воды, оставленные хищником, когда тот нес свою добычу в более безопасное место, чтобы полакомиться. Руки Пэйджена начали дрожать на прикладе винтовки. Громко выругавшись, он крепче сжал оружие. Потом поднял рубашку Баррет и прижал к груди. Ткань была холодной и влажной, весь жар ее тела уже исчез.
– Не-е-е-т!
Это был грубый крик оскорбленного охотника, отчаянный вызов джунглям сразиться один на один. Звук расколол тишину, установившуюся после ухода тигра, подобно оружейному залпу. Олени и обезьяны разбежались по своим укрытиям в безотчетном страхе. Только вода с равнодушной жестокостью плескалась по-прежнему. Сердце Пэйджена рвалось из груди.