Изгнание из рая - Джойс Брендон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тут в разговоре наступила неожиданная пауза. Рутледж посмотрел на Моргана, а потом перевел взор на Джонни.
— А вы, молодые красавцы, дрались на одной стороне или на разных?
Джонни взглянул на Моргана, но тут же снова задержал глаза на Тиа. Стив прокашлялся и уточнил:
— На разных.
— Ну что ж, Бог вам судья. — Рутледж быстро посмотрел на Джуди, а потом на Моргана Тодда. Джуди не смогла сдержаться.
— Ума не приложу, зачем они постоянно из-за меня дерутся. Я терпеть не могу, когда у мужчин синяки.
— Но если они будут продолжать в том же духе, то, кроме синяков, тебе ничего и не останется, — заметил Стив. Джуди рассмеялась.
— Кто знает. Мне кажется, что эти жеребцы оба такие сильные, что вряд ли кого-нибудь из них удастся сломать.
Рутледж изо всех сил старался не вмешиваться. Он посмотрел на Джонни, который вел себя заносчиво и держался с достоинством, и на Моргана со следами излишеств на молодом лице. «Если бы их вовремя кастрировали, — подумал он мрачно, — мир можно было бы спасти от многих неприятностей».
— Из какого ты племени, Браго? — спросил он.
Тиа ужаснула его бестактность, и она быстро взглянула на Джонни.
— Я никогда не жил ни в каком племени. Чероки разорвали всякие отношения с моей бабкой после того, как она вышла замуж за белого. — Его ответ прозвучал совершенно спокойно, но Тиа уловила в голосе жесткие нотки.
— А, чероки. Из Оклахомы?
— Нет, сэр. Этот род из Южной Калифорнии. — Он старался отвечать вежливо, но, похоже, вопросы Рутледжа сбили его с толку.
— А ты говоришь на каком-нибудь наречии индейцев?
— Нет, отец был родом из Техаса и никогда не учил ирокезский язык. Выйдя за него замуж, моя мать тоже перестала говорить на своем языке.
— Твоя мать была чистая чероки?
— Нет, наполовину.
— Хм. Думаю, что это не так уж плохо.
— Разумеется, всего какая-то четверть белой крови, и я был бы человеком, не правда ли? — Джонни взял нож и отрезал кусочек мяса. — Это напомнило мне об одном человеке, который описывал Аризону. Он говорил так: «Если бы там была вода и общество, этот уголок земли был бы просто раем». Его друг был вполне с ним согласен: «Да, — подтвердил он, — вода и общество — это как раз то, чего не хватает в аду».
Рутледж закашлялся.
Джонни поднес вилку с куском мяса ко рту, но лишь поводил ей под носом, вдыхая аромат.
— Нельзя быть чуть-чуть ребенком, чуть-чуть мертвым и чуть-чуть индейцем, — проговорил он. В его глазах вспыхнули озорные искорки.
Кармен вошла в гостиную с огромным блюдом тушеных овощей. Тиа захотелось подтолкнуть Кармен, чтобы та уронила все это блюдо прямо на щегольскую форму капитана Рутледжа, и посмотреть, как он будет соскребать с нее горох и морковку. Тиа понятия не имела, почему ей неприятно то, что Рутледж пытается высмеять Джонни перед всеми, но она была довольна, что молодому человеку удалось повернуть разговор в другом направлении.
— Что ж, — проговорил Стив, примирительно оглядывая гостей, — думаю, мы должны быть счастливы, что живем в такой стране, где каждый может рассказывать, что ему вздумается.
Андреа поддержала разговор, задав какой-то вопрос, и Джонни принялся за еду. Казалось, ужину не будет конца. Но вот, наконец, Стив отодвинул стул.
— А теперь перейдем к камину, — громко обратился он ко всем присутствующим.
Андреа, Рутледж и Морган последовали за Стивом и расселись в огромных креслах перед камином. Джонни, мельком взглянув на Тиа, не обнаружил в ее взгляде никаких признаков одобрения, извинился и ушел. Джуди жестом попросила Тиа сесть к ней поближе.
— Ну так что, исполнишь мое желание?
— Если смогу…
Джуди заговорщически улыбнулась.
— Конечно, сможешь. Я в этом нисколько не сомневаюсь. — Замолчав, она слегка повернула Тиа — теперь они обе видели Моргана Тодда. Осушив стакан виски и извинившись перед Стивом, он собрался уходить. Заметив, что Тиа и Джуди смотрят на него, он кивнул им, прошел через гостиную, а потом по коридору к своей комнате. Джуди подождала, пока за ним не закрылась дверь.
— Ты видела, что творилось с беднягой Джонни? Он меня слишком любит и не заслуживает, чтобы его так били, — тихо проговорила Джуди. — Он просто терпеть не может, когда Морган даже смотрит на меня.
— Ты хотела, чтобы я исполнила твое желание, — напомнила Тиа.
— Еще до того, как они из-за меня подрались, я обещала Моргану погулять с ним при луне. Теперь об этом не может быть и речи, это было бы просто безумием. Эти двое могут просто убить друг друга.
— Ну и?..
— Ну и… я бы хотела, чтобы ты пошла погулять с Морганом… ради меня.
— Я?! Но это все равно не поможет, — возразила Тиа. — Он же тебя просил…
— Не говори глупостей! — оборвала ее Джуди. — Я же видела, как Морган смотрел на тебя. У него с этим просто. Он готов прогуляться с любой хорошенькой девушкой. Боже мой! Неужели ты еще ничего не поняла?
— Кажется, нет, — мрачно ответила Тиа.
— Ну хорошо, пришло время открыть тебе мои карты. Ты мне пообещала исполнить желание, так вот, это оно и есть.
— Но я ничего не обещала.
— Не увиливай, Тиа Марлоу. Обещание есть обещание. Между прочим, этим ты можешь спасти Джонни и Моргана от новой драки, а то и от убийства, — настаивала она. — Ну так что?
Тиа почувствовала невольное отвращение. Ей не следует этого делать. Они все равно поубивают друг друга рано или поздно. Она уже была не рада, что познакомилась с Джонни Браго, что позволила ему целовать себя. Любая женщина, общавшаяся с ним, никогда бы не захотела после него гулять с таким типом, как Морган Тодд. Может быть, это послужит для нее уроком.
— Хорошо, я согласна, — неохотно проговорила она.
Тиа уже знала, что пожалеет об этом. На душе у нее скребли кошки. Морган Тодд почти труп. Джонни обязательно их увидит.
— Когда?
— Я дам тебе знать.
Глава двадцать четвертая
В первый раз Тиа не стала помогать женщинам на кухне после ужина, вместо этого она отправилась в свою комнату. Девушка устала, сердилась на Джонни, и ей вовсе не хотелось любезничать с Морганом Тоддом. Но мысль о том, чтобы прогуляться с ним на глазах у Джонни, тем не менее привлекала ее.
За домом, со стороны винного погреба, слышалась знакомая грустная испанская мелодия. Тиа знала, кто играет — она несколько раз видела импровизированный небольшой оркестр из улыбающихся ковбоев, которые часто репетировали на крыльце своего барака. Тут дружные хлопки и крики привлекли ее внимание. Должно быть, кто-то танцевал. Наверное, Люпи. Мужчины редко так бурно хлопают и кричат, если с ними нет женщины. Это напоминало Тубак, когда у них в такие же душные субботние вечера устраивались танцы. Тиа внезапно вспомнила дом, мать, и ей захотелось потанцевать. Возможно, мама и не научила ее хорошим манерам, зато Тиа умеет танцевать, ездить верхом и надеяться в жизни только на себя.