Рассказы - Вячеслав Морочко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ЯНУС. Все ясно, у старика — несварение…
ДИОНИС. Янус, помалкивай! Мы тут — лишь зрители.
ШУЛЬЦ. Я спросил вас: «Боитесь ли Бога?». И услышал: «Боюсь»… Еще крошкой вы посещали мои воскресные проповеди… Так неужто они не оставили в детской душе никакого следа?!
КАНТ. Оставили… Я только не сразу постиг их истинный смысл.
ШУЛЬЦ /с сомнением/. А теперь, наконец-то, постигли?
КАНТ. Нелепо, когда ребенку, едва вступившему в мир, начинают внушать представление о мире ином! «Боитесь ли Бога»… О, я не забыл ваших проповедей! И осмелюсь сказать, «ваша область» — не мудрость Творца, как вам хочется это представить… Нет! Ваш «предмет», господин проповедник… — «Страх Божий»! Вам нужен мой страх, как и то, чтобы я был униженным провинциалом: внушая униженному, можно не утруждать себя логикой. Страх перед Богом — хуже, чем страх перед смертью! Если же у меня есть семья, то это еще и ужас при мысли, что ей предстоит нищета и позор от того, лишь, что в слове моем вдруг кому-то послышится ересь!
ШУЛЬЦ. Вздор! Хвала Провидению, мы живем в просвещенное время! Костры инквизиции канули в Лету!
КАНТ /постепенно возвышая голос/. Действительно, нас перестали поджаривать. Но остались другие возможности: высылки, штрафы, отставки, цензура! Можно травить, науськивая невежд и любителей позубоскалить, обливать грязью, унижать, доводить до безумия, до сердечного приступа! Человека можно упрятать по злому доносу, прикончить из-за угла, ибо страх надо чем-то питать… Поэтому я не в праве связать себя дополнительным страхом за судьбы близких людей. И когда вопрошают, боюсь ли я Бога, — отвечаю: «Боюсь»! «Боюсь», и ладно, что — лишь за себя. Сознание этого придает хоть какую-то смелость!
ШУЛЬЦ. Восхвалим Всевышнего, что у нас — просвещенный монарх. Вспомните, что сказал наш король: «Рассуждайте сколько угодно и как вам угодно, но… слушайтесь»! Только «слушайтесь»! — обращается он к возлюбленным подданным.
КАНТ. Но монаршее «слушайтесь» означает лишь — «повинуйтесь». Это сказать себе может позволить всякий правитель, обладающий «кулаком усмирения».
ШУЛЬЦ. Увы, я догадывался о ваших пагубных взглядах… Надеюсь, теперь вас не удивит, что «бумагу из министерства», по поводу должности, мне пришлось выдумать, дабы узнать, сохранилась ли в вашей душе хоть крупица привитой родителями богобоязни?
КАНТ. Родители, господин проповедник, никогда мне не «прививали» «боязни» — только любовь… к Богу и Человеку!
ЯНУС. Дионис! А ну, заверни!
ДИОНИС /вновь ударяет над головою в ладоши/. Ап!
ШУЛЬЦ /повторяет с иронией/. «К Богу и Человеку»!? Тогда откуда — эта гордыня, что звучит даже в ваших прошениях на высочайшее имя… Только не делайте большие глаза. Вы ведь не станете отрицать, господин магистр, что осмелились обращаться с прошениями через мою голову? Так ведь? Ну и чего вы достигли? Привыкнув быть первым во всем, что требует резвости слов, решили, что преуспеете и в злокозненной лести… но просчитались! Да и как же иначе? Послушайте, вот образец ваших суетных поползновений! /Взяв с конторки листок, читает./ «Надежда, которой я себя льщу быть назначенным на академическую должность, особенно же всемилостивейшее расположение Вашего Величества оказывать наукам высочайшее покровительство — каков слог! — побуждает всеподданнейше просить вас назначить меня ординарным пофессором кафедры логики и метафизики Кенигсбергского университета…» Вертопрах! Не понятно, чего тут больше: наивности или блудливости мысли? Почему бы вам, господин хороший, не просить сразу моего места — Ректора Коллегии Фридриха? /Перебирает листки./ Вот концовочка… Только послушайте! /Снова читает./ «Готов умереть в глубочайшей преданности, ваш наиверноподданнейший раб — Иммануил Кант»! Каково!? «Готов умереть!» Да после такого прошения, действительно, остается одно: привести в исполнение вашу «угрозу» и… умереть! «Раб Иммануил Кант»!
ЯНУС /потирает руки/. Ату его! Поддай ему жару, старик!
ШУЛЬЦ. Ни один здравомыслящий, господин Кант, не поверит таким «верноподданническим» унижениям! Сразу видно, это писала рука скандалиста, затеявшего поупражняться в угодливости. Я будто слышу кощунственный хохот ваших друзей, коим, я убежден, вы читали наброски прошений…
Ваше счастье, что до самого короля такие писания никогда не доходят! С ними знакомятся искушенные в стилях чиновники, умеющие держаться в тени… Я мысленно слышу, как эти скромные люди тихо смеются в ладошку, передавая друг другу ваши послания. Что для них сочинитель подобных бумаг, коль за ним нет высокого покровителя? Разумеется, у меня среди этих людей есть друзья, которые и направляли письма сюда! Вижу, вы смущены… Вас мучает стыд?
КАНТ /тихо/. Действительно, вы смутили меня… И мне — стыдно…
ШУЛЬЦ. Слава Всевышнему!
КАНТ. Господин проповедник! Однако… мне стыдно за вас! Ибо вы углядели здесь лесть исключительно потому… что она — не по вашему адресу! А чтобы излить раздражение, нарисовали картину любезного вашему сердцу мироустройства… где сквозь барьеры из ловких, умеющих скромно держаться в тени… лизунов, справедливости никогда не пробиться!
ШУЛЬЦ. Я заклинаю вас, господин Кант!
КАНТ. И в этом вы усмотрели «Гармонию»!? И здесь вам открылась «Божественная целесообразность»!? Да боитесь ли вы Бога, придворный проповедник Шульц?
ЯНУС. Дионис!
ДИОНИС садится верхом на стул и загадочно ухмыляется, положив руки на спинку стула, а подбородок — на руки.
ШУЛЬЦ. Магистр Кант! Я запрещаю вам богохульствовать!
КАНТ. Ваши кощунственные назидания, господин проповедник, и являют собой образец богохульства и ереси!
ШУЛЬЦ. К силам благим взываю! Прекратить поношение!
КАНТ. На костер, господин Шульц! На костер!
ШУЛЬЦ. Магистр Кант!
КАНТ. Проповедник Шульц!
ШУЛЬЦ. Неслыханная дерзость!
ЯНУС /в волнении/. Дионис, ты оглох?!
КАНТ. Вы так дерзки и дьявольски самоуверенны в толковании Мудрости Божьей, что вполне заслужили небесную кару! /ШУЛЬЦ задыхается от бешенства./ Но успокойтесь… Нынче не те времена. У Всевышнего есть другие заботы. А вездесущие ангелы, призванные расшифровывать тайные помыслы, лишь посмеются в ладошку над вашим конфузом…
ШУЛЬЦ /поставив на конторку локти, прикрывает лицо ладонями/. Силы небесные! Видит Бог, господин Кант, я пекусь лишь о вашем благе… Я хотел вас предостеречь… И надеюсь, когда-нибудь Провидение даст нам возможность договориться…
КАНТ. Только… — как суверенным «державам»!
ШУЛЬЦ. Простите, господин Кант, чтобы с вами беседовать, надо иметь много сил.
КАНТ. Я вам больше не нужен?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});