Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Терминатор 2. Инфильтратор - Стивен Стирлинг

Терминатор 2. Инфильтратор - Стивен Стирлинг

Читать онлайн Терминатор 2. Инфильтратор - Стивен Стирлинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 133
Перейти на страницу:

— В таком случае, следует поторопиться, — произнес Дитер и кивнул в сторону дома. — Такое впечатление, что огонь в гостиной начинает разгораться.

— Черт! — воскликнула Сара. — Джон, скорее выноси все наши пожитки! А я позабочусь об этом хламе.

— Нет, — возразил Дитер. — Этим займемся мы с малышом. — Агент заметил, как Джон мгновенно положил щенка на землю и, не говоря ни слова, бросился в сторону дома. «Прекрасная тренировка», — подумал фон Росбах, потрясенный внутренней дисциплиной парня. Складывалось впечатление, что те люди, с которыми он познакомился несколько месяцев назад, просто испарились. Они сорвали маски, под которыми оказались настоящие борцы, готовые приложить максимум усилий для достижения поставленной задачи. Честно говоря, такой сорт людей нравился Дитеру куда больше.

Не задавая лишних вопросов, Сара протянула вперед руку и ловким движением сорвала брючный ремень агента. Затем женщина присела на колени и привязала его к ошейнику Гарольда— таким образом получилось некое подобие поводка. Продолжая играть в молчанку, Сара сурово передала ремень в руки Дитера.

Фон Росбах усмехнулся:

— Я просто закрою его в машине, — произнес он и потянул щенка в сторону. Обернувшись через плечо, агент добавил: — Я вернусь.

Несмотря на отсутствующий взгляд, Сара кивнула. Она подошла к вязанке дров, взяла большой колун, затем приблизилась к ногам Терминатора, все еще продолжая нервно таращиться на землю.

— Черт, — тихо произнесла она и опустила колун вниз.

К тому времени, как вернулся Дитер, она уже отделила ступни и голени от остальной части останков. Агент догадался принести с собой большой лом, который он достал из багажника, и пару огромных тесаков. Упершись ногой в одну из частей Терминатора, он принялся неистово орудовать ломом до тех пор, пока та не превратилась в искореженный кусок металла.

Кровь и плоть киборга превращали это занятие в подобие какого-то зловещего религиозного ритуала, однако блеск хромированного металла, пробивающийся изнутри, успокаивал Дитера. Несмотря на омерзение, он взял в руки тесак и принялся срезать остатки плоти. Если Сара была способна на это, то почему же он должен стоять в стороне?

Через несколько минут к ним подошел Джон, неся в руках две больших коробки с вещами. За спиной болтался огромный рюкзак: парень присел и аккуратно поставил его на землю, а затем как ни в чем не бывало принялся собирать куски плоти Терминатора и носить их к дому.

Сара угрюмо посмотрела на свое бывшее жилище и, заметив, что огонь начал разгораться еще сильнее, удвоила скорость разделки киборга.

— Подожди, — прервал ее Дитер, — мне кажется, я гораздо лучше справлюсь с этим заданием.

Женщина кивнула и передала ему инструмент, не говоря ни слова. Огонь продолжал разгораться не на шутку, и растрачивание времени на дискуссию было непозволительной роскошью. В этот момент подошел Джон и собрал еще одну коробку ужасного месива крови и плоти. Дело начало двигаться гораздо быстрее.

— Нам придется побросать оставшиеся части в огонь просто так, — закричал мальчик, пытаясь перебороть нарастающий гул огня.

Сара просто кивнула и вновь принялась за работу. Джон поднял с земли лом и отправился к тому месту, где осталась лежать голова. Вонзив конец орудия в левую глазницу металлического черепа, он поднял чудесное изобретение компьютерного разума на уровень лица. Двум пулям все же удалось пройти череп насквозь— они разрушили большую часть внутреннего компьютерного оборудования, и искореженные детали были видны невооруженным глазом через широкие трещины. «Единственная проблема с этим объектом заключается в том, — подумал Джон, — что округлая форма позволяет создать дополнительную жесткость структуры. Голова не поддастся ни молоту, ни лому».

— Думаю, тебе сейчас пригодится колун, — раздался из-за спины голос Дитера.

Джон с сомнением принял новое орудие в руки. Проверив острие, он заметил, что лезвие было тупое и сплошь покрытое выбоинами. Криво усмехнувшись, парень произнес:

— Быть может, он мне и пригодится, но завершение работы будет очень нескоро.

— Тут есть одна хитрость, — возразил Дитер, — Дай, покажу!

Джон опустил череп на землю и вытащил лом из глазницы. Затем он сделал приглашающий жест, а сам отступил на пару шагов назад.

Фон Росбах поднял колун над головой, мышцы его напряглись. Внезапно он быстро опустил лезвие на поверхность черепа, однако так легко, что Джон услышал лишь приглушенный лязг. Агент повторял подобные действия еще и еще, до тех пор, пока, наконец, не замахнулся со всей силы, и одним-единственным мощнейшим ударом не расколол металл так, будто тот представлял собой тонкую фольгу. Повторив подобные действия в абсолютной точности еще раз, он рассек череп в перпендикулярном направлении. Белые зубы, словно осколки кости, рассеялись по окружности.

Следующим совместным усилием они окончательно раскололи вместилище компьютерного разума на несколько частей. Джон схватил одну из половинок черепа и принялся тщательно собирать все пластиковые детали, рассеянные на расстоянии нескольких метров. Затем он подошел, насколько мог, к горящему дому и швырнул туда все свой находки.

Дитер осмотрелся: от Терминатора практически ничего не осталось, за исключением нескольких пятен крови. «Бактерии, насекомые и муссоны закончат это дело за нас», — решил он, почувствовав кратковременный приступ тошноты.

— Нормальная человеческая реакция, — раздался голос Сары из-за спины.

Дитер обернулся и взглянул на женщину. Приборы ночного видения были, наконец, сняты, и он увидел живой блеск ее прекрасных глаз.

— Я-я, — на немецкий манер ответил он. — Сейчас мне было бы гораздо приятнее ощутить в своих объятьях близкого по духу человека. — С этими словами фон Росбах улыбнулся, повернулся к женщине лицом и широко раскинул руки.

Сара недоверчиво вскинула взгляд, мгновенно представив себя в объятьях той самой плоти, которую они только что разделали на мелкие части, однако затем заметила наполненные братской любовью глаза Дитера и улыбнулась.

— Ну конечно, — ответила Сара и нежно прижалась к агенту. — Мы, Конноры, приносим окружающим очень большие неприятности. Но без этого вся жизнь на земле превратилась бы в ничто.

Сара обхватила Дитера руками и прижалась щекой к его широкой груди. Когда Джон был маленьким, она любила ласково постукивать его по спине— то же самое она сделала и с агентом. Дитер положил подбородок поверх ее волос, и женщина скорее почувствовала, чем услышала, как он вздохнул.

«Мы были атакованы Терминатором, мой дом сгорел, а теперь еще нам предстоит бегство из Парагвая. Замечательная перспектива, не так ли?» — думала она. Огромная рука Дитера начала повторять ее действия, легко поглаживая и постукивая по спине. «Неужели я нахожусь в шоке?» Через некоторое мгновение она решила, что дела обстоят вовсе не так плохо. Всего лишь пару часов назад она хотела отправить Дитера домой и больше никогда с ним не встречаться, но сейчас… Сейчас Сара облегченно закрыла глаза и вздохнула.

Фон Росбах опустил голову и нежно посмотрел на женщину, которая затихла у него на груди. Откинув ее длинные волосы, он откровенно взглянул Саре прямо в лицо. Она опустила ресницы и нежно спросила:

— Тебе удобно?

— О да, — ответил он.

— Эй, ребята! — позвал Джон.

Оба дернулись так, будто он вылил на них ушат холодной воды.

— Нам пора, — ответила Сара, кивнув головой. — Ты возьмешь Линду? — спросила опа фон Росбаха.

— Линду?

— Ну да, нашу лошадь, — объяснил Джон с абсолютным спокойствием.

— Конечно, — ответил Дитер. — Сейчас мы все вместе едем ко мне домой и решаем, что же делать дальше.

— Не думаю, — ответила Сара. — Самое лучшее сейчас — это просто исчезнуть, раствориться в ночи. — Женщина отвернулась. — Пойду, отведу Линду в прицеп.

Сара развернулась и с трудом вырвалась из объятий фон Росбаха.

— Я хочу помочь, — произнес он со страстью в голосе. Видя, что его слова не оказывают соответствующего действия, он продолжил — Вы же не можете отправиться в путь безо всякой подготовки, правда? Вам нужно все тщательно спланировать, а у меня есть хорошие возможности для помощи.

— Дитер, — резко ответил Джон, поднимая настороженный взор. — Я знаю, что ты желаешь нам только добра. Но ты отдаешь себе отчет, что через твое широко известное имя они способны выйти и на нас? — Фон Росбах задумчиво обернулся в сторону мальчика, а тот продолжил — Ты прекрасно понимаешь, о чем я говорю, а потому давайте прекратим этот спор.

— Я сохранял полное молчание, — продолжал настаивать Дитер. — Ни один из моих коллег так и не узнал о Саре Коннор. Клянусь: они не способны выйти на ваш след через меня.

1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 133
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Терминатор 2. Инфильтратор - Стивен Стирлинг торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит