Весь Роберт Шекли в двух томах. Том 1. Рассказы и повести - Роберт Шекли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Превосходно, господин президент, — кивнул Бэтмен. — Есть только одна проблема.
Внезапно он шагнул прямо к президенту, застав врасплох даже заместителя начальника ЦРУ. Нельсон торопливо вытащил пистолет — не замаскированный под пряжку, а тяжёлый браунинг, который использовал в самых отчаянных ситуациях. Но в этот момент Бэтмен оказался совсем рядом с президентом и…
И прошёл прямо сквозь него.
А тот всё стоял и улыбался.
Начальники штабов уставились на супергероя, у них отвисли челюсти. Нельсон замер с пистолетом в руке.
— А проблема именно в этом, господин президент, — сказал Бэтмен. — Ведь вы вовсе не президент.
— Господи боже, что же здесь творится?! — высоким от страха голосом воскликнул Фентон, который успел вспомнить все известные ему суеверия. — Привидение?
— Не совсем, — пояснил супергерой. — Перед вами голограмма.
— Откуда ты знаешь? — озадаченно поинтересовался адмирал.
— Те самые люди, которые создали его, — Бэтмен указал затянутым в перчатку пальцем на улыбающегося Селдона, — пытались обмануть с помощью голограмм и кое-кого ещё.
— Что же это за злодеи? — спросил Ковальски.
— Думаю, — сказал супергерой, — нам это расскажет заместитель директора ЦРУ.
Джеймс Нельсон смотрел на него с нескрываемой ненавистью.
Президент внезапно мигнул и погас.
Заместитель начальника ЦРУ дорвался до власти полгода назад, когда всеми уважаемый начальник ЦРУ, Джеймс Толливер, внезапно подхватил некий вирус, который не смогли излечить даже самые лучшие медики. Болезнь губительно повлияла на его здоровье. Прикованный к постели Толливер, подключённый к системам жизнеобеспечения, вынужден был временно передать текущие дела своему помощнику Нельсону.
Тот славился исключительными способностями и амбициозностью. А ещё жестокостью. В последнее время за ним стали замечать признаки чуть ли не параноидальной самоуверенности. Случалось, он брал закон в свои руки. Этого Толливер стерпеть не мог.
Ходили слухи, что он собирался уволить Нельсона или заставить его досрочно подать в отставку. Но теперь глава ЦРУ уже ничего не мог поделать: лёжа в кислородной палатке, он изо всех сил боролся за свою жизнь.
Кое-кто в Вашингтоне считал Нельсона опасным безумцем.
Подобно другим опасным безумцам, он обзавёлся единомышленниками. Вокруг него собрался небольшой круг агентов ЦРУ, фанатично преданных и готовых выполнить любой его приказ.
Именно они теперь медленно вошли в зал заседаний, держа руки на спрятанных под пиджаками пистолетах.
— Этот контракт будет сегодня подписан, — сказал Нельсон.
— Да вы с ума сошли! — рявкнул Фентон. — Неужели думаете, что эта авантюра сойдёт вам с рук?
— Подписи будут поставлены, господа. Хотя ваше личное участие и не потребуется. В моём распоряжении превосходные специалисты, которые распишутся за вас даже лучше, чем вы сами.
— Что же ты собираешься с нами сделать? — спросил Рохорт.
— У вас будут почётные похороны. Нами установлено, что Бэтмен одержим галлюцинациями. Его приключения с Илоной и другие похождения в отеле «Нью эра» засняты на плёнку. Скажем, что он перебил вас, а потом мы ворвались в зал и прикончили его. Все поверят. Трагическую новость объявят сразу после трансляции Суперкубка, так что ажиотажа она не вызовет.
— А со мной что? — спросил Бэтмен.
— Я изо всех сил пытался отвадить тебя от этого дела, Бэтмен, — грустно усмехнулся Нельсон. — Решил сам тобой заняться. Наша организация разгадала твою тайну: ты Чарли Моррисон!
Высокий человек в маске чуть повернулся, и на его губах заиграла мрачная улыбка.
— Так, значит, именно поэтому вы показывали Чарли Моррисону голограммы в отеле «Нью эра»? — спросил он.
— Я хотел отпугнуть тебя.
— В психологии вы разбираетесь так же плохо, как и в стратегии. Неужели Бэтмен устоял бы против такого искушения? Нельсон, вы сами себе вырыли могилу.
— Нельсон, зачем вам всё это? — спросил Ковальски. — Почему вы добиваетесь подписания контракта? В системах КБ явно есть изъян. Они уязвимы для врага. Как только наши противники об этом проведают, сразу же нападут. А когда мы начнём отбиваться, наше собственное оружие восстанет против нас.
— Именно так и сказал Толливер, когда увидел мой план, — усмехнулся Нельсон. — Он не понимал, что эта уязвимость — лишь прикрытие для более хитроумной схемы. Да, враги непременно узнают о нашей слабости и постараются ею воспользоваться. Но у нас есть и другая программа, действительно секретная. С её помощью мы обратим их победу в поражение. Это специальная программа-убийца запустится, когда они взломают наш код. Недруги ударят нам в спину и перепрограммируют наши системы, но при этом занесут семена вируса в свои собственные компьютеры.
— Интересно, — протянул Бэтмен. — Значит, Илона — провокатор?
— Разумеется, — кивнул Нельсон. — Мы разыграли её смерть.
Начальники штабов изумлённо переглянулись.
— Нельсон, — наконец заговорил Фентон, — но это же сущая дичь! Ваш план безумен! А что, если враги обнаружат программу-убийцу?
— У нас есть и другие секреты! — воскликнул Нельсон, фанатично сверкая глазами. — Вам и не снилось, сколько у нас секретов! Лишь я и мои сторонники знаем, какая сила на нашей стороне!
— Кое-что знаю и я, — вмешался Бэтмен. — Вы и кучка ваших сообщников неплохо наживётесь на этом контракте. Ведь именно вы тайком скупили акции КБ?
— Это уже не имеет значения, — пожал плечами Нельсон. — Ты ничего не сможешь сделать. Контракт будет подписан.
— Не думаю.
— Собираешься нам помешать? — засмеялся загорелый человек, глядя на высокую, закутанную в плащ фигуру. — Если верить твоему досье, ты, в отличие от своего пуленепробиваемого дружка Супермена, вполне уязвим для обычного оружия.
— Меня можно