Океан. Выпуск десятый - Светлана Мекшен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У́тка — двурогая планка для временного крепления снастей.
Утле́гарь — рангоутное дерево, являющееся продолжением бушприта.
Фал — снасть для подъема реев, гафелей, парусов, флагов и др.
Фелю́га — старинное небольшое средиземноморское быстроходное парусное судно с латинским вооружением (с треугольными парусами) и наклоненной вперед фок-мачтой.
Фок — самый нижний на фок-мачте прямой парус.
Фордеви́нд — курс парусного судна прямо по ветру (с полным ветром или в полный ветер).
Фор-ма́рсель — парус, находящийся выше марса фок-мачты.
Фрега́т — в парусном военном флоте — трехмачтовый корабль, второй по величине после линейного корабля. Предназначался, главным образом, для крейсерской и разведывательной службы.
ЦПУ — центральный пост управления кораблем.
Шво́рка — бечевка, шнурок.
Шка́нцы — часть верхней палубы между грот- и бизань-мачтами. В дореволюционном флоте шканцы считались почетным местом корабля. Здесь перед строем зачитывались законы, манифесты, приказы, приговоры.
Шкато́рина — край (кромка) паруса, обшитая лик-тросом.
Шки́пер — командир на несамоходном судне.
Шко́ты — снасти для управления парусами.
Шлюпба́лка — кованый целый или трубчатый стальной брус, применяющийся для подвешивания шлюпок на борту корабля. Обычно шлюпка крепится двумя шлюпбалками.
Шне́ки — шняки — одно- и двухмачтовые парусные рыболовные суда, промышлявшие в Белом море и у Мурманского побережья.
Шпанго́ут — поперечная связь бортового набора корпуса корабля, к которой крепится обшивка.
Шпига́т — отверстие в палубе или фальшборте для удаления воды за борт.
Шпиль — якорная машина с вертикальным валом, предназначенная для выбирания якорной цепи и подъема якоря.
Шта́ги — снасти стоячего такелажа, расположенные в диаметральной плоскости корабля и поддерживающие мачты, стеньги и др. рангоутное дерево спереди.
Ште́вень — форште́вень (носовая) и ахтерште́вень (кормовая) оконечности корабля.
Штерт — тонкий короткий конец троса.
Шху́на — парусное судно, имеющее не менее двух мачт и несущее на всех мачтах косое вооружение.
Примечания
1
Шнёка — рыбацкое однопарусное судно для промысла трески.
2
Летник — южный ветер (поморск.)
3
Примерно такие команды подаются, когда парусное судно снимается с якоря.
4
Коч, или кочма́ра, — древнейшие парусное судно. Ра́ньшина — небольшое поморское судно для ранних весенних промыслов и море. Шня́ва — разновидность рыбачьего судна у поморов. Отличалась малой маневренностью.
5
Брать или отдавать рифы — уменьшать или увеличивать площадь парусов с помощью продетых сквозь них завязок в зависимости от силы ветра.
6
Кего́стровец — от Кег-остров, или Кегостров, — находится на Северной Двине напротив Архангельска.
7
Та́мица — поморское село на берегу Онежской губы Белого моря. Именем его назван парусник.
8
Разбойник — остров, расположенный на выходе из двинского устья.
9
Тюк — часть яруса, снасти для лова трески на уды (крючки) с наживкой.
10
Вечо́р — вчера вечером.
11
Губа́ — залив; здесь: Мезенский залив.
12
Соло́мбалка — небольшая речка на Соломбальском острове.
13
Смольный буян — пристань, на которой принимали и отправляли на кораблях древесную смолу. Во времена деревянного судостроения на нее был большой спрос у нас и за границей. В наши дни название Смольный Буян сохранилось за одной из улиц возле железнодорожного маета через Двину, там, где была Смоляная пристань.
14
И́нглэнд — Англия (англ.).
15
Кэ́птэн — капитан (англ.).
16
Вэ́ри вэлл — очень хорошо (англ.).
17
Шиллинг — английская монета (1/20 фунта стерлингов).
18
Трафальгарская битва — морской бой англичан с франко-испанской эскадрой у мыса Трафальгар в Гибралтарском проливе.
19
Фунт стерлингов — денежная единица в Англии, равная 20 шиллингам, или 240 пенсам.
20
Лусо́н — один из Филиппинских островов в Тихом океане.
21
Рединго́т — верхняя одежда, род пальто.
22
Гама́ши — вид обуви.
23
Кук (Джеймс) — английский мореплаватель XVIII века, совершивший ряд путешествий. Последним походом Кука было плавание в Тихом океане в 1776—1780 годах. В этой экспедиции, совершив, как и в других, ряд важных географических открытий, Джеймс Кук погиб на Гаванских островах в стычке с туземными жителями в 1778 году. Дальнейшее плавание экспедиция совершала уже без него.
24
Сажень — старинная русская мера длины — 3 аршина (2,13 метра).
25
Зашанхаить — взять в команду моряка силой или обманом, подпоив его в портовом кабачке. Такие приемы вербовки матросов применялись во многих портах, в особенности в Шанхае.
26
Линёк — конец пенькового троса. В старину на военных парусниках им наказывали провинившихся моряков.
27
Бу́ер — небольшое парусное грузовое судно с мелкой осадкой для прибрежных сообщений. Флейт — старинный трехмачтовый грузовой парусник. Пина́сса — судно, близкое по типу к флейту. Флейт и пинасса считались в свое время экономичными и работоспособными судами.
28
Знаменитым русским мореплаватель, исследователь, ученый, вице-адмирал В. М. Головнин (1776—1831) совершил кругосветное путешествие на шлюпе «Камчатка» в 1817—1819 гг., повторив подвиг Лисянского и Крузенштерна.
29
Положить якорь — по терминологии старых моряков парусного флота то же, что и отдать якорь.
30
Клабаутерма́нн — по поверьям моряков, корабельный домовой, доброе, хотя и несколько ехидное мифическое существо, находящееся обычно под шпилем. Во время шторма он «несет вахту» на мачте.
31
Собачья вахта — часы перед рассветом. Считается самой трудной, потому что во время ее моряка одолевают усталость и сонливость.
32
Конские широты — субтропические широты по обе стороны экватора (с 30° до 35° на север и юг), где преобладают слабые ветры и штили. Часто парусники подолгу задерживались здесь, и если в трюмах находились лошади, то из-за недостатка корма и пресной воды они погибали. Отсюда и название.
33
Ныне Кейптаун.
34
Выстрелить на море из пушки под ветер — значит говорить с находящимся в виду другим судном по-дружески. Выстрел против ветра означает намерение силой остановить судно, если оно не остановится само.
35
Фут — 0,3048 метра.
36
Ка́перы — военные корабли, получавшие от своих правительств во время войн разрешение нападать на одиночные суда противника и брать их на абордаж, грабя и уничтожая пиратскими способами.
37
Штурвальных на клипере было обычно двое. Они следили за курсом по компасу и за работой парусов. В сильный шторм рулевые привязывались к вделанным в палубу рымам (металлическим кольцам), чтобы волна не смыла их за борт, так как находились они в самой корме.