Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Перебежчик - Джим Батчер

Перебежчик - Джим Батчер

Читать онлайн Перебежчик - Джим Батчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 119
Перейти на страницу:

Лара и ее две сестры двинулись к нам легкой походкой, и были чертовски в этом хороши. На Ларе было открытое белое платье, подчеркивающее ее формы, с двумя черными кожанными ремнями на бедрах. На одном из них висела кобура с пистолетом. К другому был прикреплен меч, настоящая рапира, потертая рукоятка которой выглядела так, будто рапирой действительно пользовались. Ее длиные черные волосы были собраны кружевной сеткой, и на макушке головы были покрыты белой тканью, очень похожую на ту, что носили цыганки. На ней было колье из чистой платины, казалось металл обладал своим собственным блеском, даже в падающем свете, и простые огромные кровавые рубины свисали с него.

По мере того, как она шла, невозможно было не заметить роскошные женственные формы ее тела, невольное покачивание ее бедер из стороны в сторону, каждое движение подчеркивало тот факт, что у нее было смертельное оружие. И, после того, как дождь попал на ее белое платье, стало невозможным не заметить множество других вещей о Ларе, — например, что помимо оружия и обуви на ней ничего не было.

Я сосредоточился на том чтоб язык не свисал до подбородка и заставил глаза смотреть в другом направлении.

Ее сестры были одеты по-другому. Несмотря на то, что они тоже были в белом, обе были одеты во что-то, больше всего похожее на кожаную одежду мотоциклистов — не ту, что носят исконные американские байкеры, а скорее ту, что вы можете увидеть на профессиональных моторейсерах. Одежда была высокотехнологичной, и по-видимому бронирована. В обычном снаряжении, доспехи сделаны из тяжелого пластика, чтобы защищать ездока в случае падения или столкновения. Готов поспорить, что в одежде Рейтов он был заменен на что-то более прочное. Они также были снаряжены оружием, традиционным и современным. Их волосы были собраны назад как у Лары, кожа бледна, глаза расширены и серы, а губы были темные и манящими.

Я смотрел как подходят три сестры Рейт и думал про себя, что если во вселенной есть какая-то справедливость, я увижу их медленное движение.

Увы.

Уголком глаза я заметил, как Мэй спокойно подняла руку в сторону Стража Берсеркерганга, приказывая не предпринимать действий. Это не удивило меня. У Старейшины Мэй были очень жесткие понятия о правильном поведении и о том, как им нужно следовать. Она никогда не потворствовала разногласиям в Совете там, где их могли видеть посторонние.

Лара остановились в двадцати футах, и ее сестры остановились на пару футов позади нее. Их глаза были направлены на Стражей, которые в ответ смотрели на вампиров спокойным вниманием.

"Гарри", сказала она теплым голосом, как будто мы просто бежали друг к другу на вечеринку. "Ты порочный, порочный мужчина. Ты не сказал мне, что я буду делить тебя с кем-то этой ночью".

"Что я могу сказать?", спросил я, поворачиваясь к Ларе. Я улыбнулся ей и поклонился, не отрывая от неё своего взгляда. Это была более приятная паранойя, чем я наблюдал у Стражей, если не менее настороженная. "Я имел доверчивую, нежную душу, но суровость мучительного мира сделала меня циничным и осмотрительным".

Лара перевела любопытный взгляд со Стражей на меня. Затем она одарила их улыбкой, которая могла бы расплавить сталь и двинулась ко мне, каким-то образом сделав развязность совершенно женственной. Она протянула ко мне руки.

Я улыбнулся в ответ, хотя моя улыбка была гораздо более натянуто и неестественно, и сквозь зубы прошептал, "Ты должно быть шутишь."

Она скромно опустила голову, сменив улыбку на усмешку, и выдохнула, "Будь любезен со мной, чародей мой, и я окажу тебе помощь в ответ."

Не думаю, что долго сомневался, прежде чем предложил ей свои руки в ответ. Мы крепко пожали их. Ее пальцы были гладки словно шелк и очень холодные. Она лучезарно улыбнулась и наклонила свою голову в мою сторону, медленный, изящный, формальный жест.

Затем, быстрее чем бы я и глазом успел моргнуть, а тем более двинуться, она ударила меня в морду.

Она ударила меня разжатой рукой, что предотвратило смертельный удар. Даже так, это ухнуло меня словно дубиной. Отбросило меня на несколько шагов назад, закрутило, мои ноги подкосились как у пьяного и я упал, ударившись задницей о землю в десяти футах.

"Ты еще раз солгал нам," прорычала Лара. "Использовал нас. Я переполнена твоими обманами, чародей."

Я сел с открытым ртом, удивляясь, отчего моя челюсть не стала бескостно болтаться под порывом ветра.

Ярость исходила от нее холодной сферой, и каждая частичка ее тела, казалось, была готова к свершению жестокости. Она повернулась ко мне, слева от нее были члены Совета, а справа темнота леса. Я сфокусировался на моем браслете-обереге, поскольку было весьма вероятно, что она могла достать свой пистолет и выстрелить в меня.

"Если мой брат не вернется ко мне невредимым ко мне в течение этой ночи," продолжила она убийственным и холодным голосом, "между нами будет кровная вражда и моей честь не будет удовлетворена, пока один из нас не упадет замертво во время дуэли."

А потом подмигнула мне своим правым глазом.

"Вы поняли?" Спросила она.

"Ух," сказал я, попробовав двигать своей челюстью. Она была видимо цела. "Да. Сообщение получено".

"Заносчивое дитя." Она сплюнула на землю в моем направлении. Затем повернулась и пошла направленно к Совету Старейшин. Она остановилась за десять футов до Старейшины Мэй, прямо перед Стражами, стоящими позади нее сомкнув челюсти и начавшими метать гром и молнии. Она приняла изящное положение и затем поклонилась, достаточно глубоко, Старейшине Мэй.

Лицо Мэй не отразило ничего. Она вернула жест, поклонившись менее глубоко.

"Рада встретить Вас во плоти", сказала Лара. "Должно быть Вы — Старейшина Мэй."

"Лара Рейт", ответила Мэй. "Я не ждала Вашего присутствия на этой встрече."

"Как и я вашего". Она бросила на меня слегка раздраженный взгляд. "Куртуазность, кажется, обесценилась в этом мире". Она снова поклонилась — Эбенизеру и Слушающему Ветер, приветствуя их по именам. "Ваша репутация, джентльмены, опережает Вас".

Индеец Джо молча кивнул.

"Леди Рейт", сказал Эбенизер спокойно, "Еще раз коснешься этого мальчика и твоя родня получит только одну вещь для похорон — твои пятисотдолларовые туфли".

"Ай-ай", сказала Старейшина Мэй ровным тоном.

От заявления Эбенизера Лара остановилась. Это не то чтобы поразило ее, но она бросила на Эбенизера другой взгляд и склонила голову в его сторону. "Джентльмен, леди. Очевидно, у нас обоих имеется неотложные проблемы, которые должны быть решены. Равно как и очевидно, что никто из нас не предвкушает присутствие другого, а жестокость не принесет пользы никому. Со стороны Белой Коллегии, я предлагаю официальное соглашение о ненападении в течении этой встречи."

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 119
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Перебежчик - Джим Батчер торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит