Интриганка - Сидни Шелдон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мистер Меллис у себя?
– Нет, миссис Меллис. Он сказал, что вы оба уезжаете на уик-энд.
– Спасибо, Мэри. Должно быть, его на службе задержали. Несомненно, тут какая-то причина. Скорее всего, в последнюю минуту обнаружилось какое-то спешное дело, и партнеры, как обычно, попросили Джорджа все уладить. Он, конечно, должен приехать с минуты на минуту. Александра набрала номер сестры:
– Ив! Что случилось? Где ты была?
– Что с тобой случилось? Я ждала в аэропорту Кеннеди, а когда ты так и не появилась…
– Кеннеди?
– Ты ведь говорила Ла Гуардиа!
– Нет, дорогая, Кеннеди.
– Но…
Какое это теперь имело значение!
– Прости, – вздохнула Александра. – Я, должно быть, ослышалась. С тобой все в порядке?
– Сейчас уже да. Понимаешь, у меня роман с одним человеком. Видный политике Вашингтоне, но безумно ревнив и… – Ив рассмеялась:
– Но это, конечно, не телефонный разговор. Боюсь, у нас отключат связь, если услышат подробности. Лучше встретимся в понедельник, и я тебе расскажу.
– Хорошо, – с облегчением сказала Александра. Хоть здесь все в порядке!
– Желаю хорошего отдыха, Алекс, – сказала Ив. – Как Джордж?
– Его еще нет, – ответила Александра, пытаясь скрыть беспокойство. – Наверное, дела задержали и не успел позвонить.
– Не переживай, скоро объявится. Спокойной ночи, дорогая.
– Спокойной ночи, Ив.
Александра повесила трубку, думая, как было бы прекрасно, повстречай Ив такого же идеального человека, как Джордж.
Поглядев на часы, она обнаружила, что уже одиннадцать. К этому времени Джордж обязательно должен был позвонить! Она набрала номер брокерской фирмы. Никто не отвечал. Связалась с его клубом. Нет, они не видели мистера Меллиса. Прошел час. Александра не находила себе места от волнения. Время тянулось бесконечно. Джорджа все не было. Александра в панике металась по комнатам, не зная, что делать. Может, Джордж задержался с клиентом и не может прервать совещание? А вдруг мужу пришлось вылететь в другой город и он не успел позвонить? Должно же быть какое-то простое объяснений! Если сообщить в полицию, а Джордж сразу же приедет, она будет чувствовать себя последней дурой.
В два часа ночи она все-таки позвонила в полицию. На острове Айлсборо не было участка. Ближайшее отделение находилось в Уолдо Кантри.
Отозвался сонный голос:
– Отделение полиции Уолдо Кантри. Сержант Лэмберт.
– Это миссис Джордж Меллис. Я живу в Сидар-Хилл-Хаус.
– Да, миссис Меллис? – мгновенно оживился говоривший. – Чем могу помочь?
– По правде говоря, сама не знаю, – нерешительно начала Александра. – Мы с мужем должны были встретиться сегодня вечером, но его до сих пор нет. Я очень во…
– Понятно, – многозначительно протянул сержант. Уж ему-то были известны по крайней мере три причины, из-за которых мужья могли отсутствовать дома в неурочный час: блондинки, брюнетки и рыженькие.
Но вслух он лишь тактично заметил:
– Возможно, его задержали дела.
– Но он обычно звонит.
– Ну, всякое бывает, миссис Меллис. Иногда человек попадает в такую ситуацию, когда просто не может добраться до телефона. Уверен, что все будет в порядке.
Теперь она и в самом деле чувствовала себя дурой! Ну, конечно, полиция ничего не будет предпринимать! Александра читала где-то, что полиция начинает поиски, только если человек отсутствует не менее суток, но Джордж ведь вовсе не пропал, он просто опаздывает!
– Ну, конечно, – сказала Александра в трубку. – Простите, что побеспокоила.
– Ничего страшного, миссис Меллис. Бьюсь об заклад, ваш муж появится в семь часов, с первым паромом.
Джорджа не оказалось ни на семичасовом пароме, ни на следующих.
Александра снова позвонила в Нью-Йорк. Муж не появлялся.
Предчувствие ужасного несчастья охватило Александру. Джордж попал в аварию и теперь лежит где-то в больнице, раненый или умирающий. Если бы только не получилось этой путаницы с Ив! Может, Джордж приезжал сюда и, увидев, что жены нет, куда-то ушел. Но в таком случае почему не оставил записку? А что если он спугнул грабителей, и те напали на него или похитили? Александра снова обошла все комнаты, пытаясь найти следы борьбы. Но все было в порядке. Вышла к причалу. «Корсар» стоял на месте, надежно пришвартованный.
Александра решила опять позвонить в полицию. Дежурил лейтенант Филипп Ингрэм, двадцать лет тянувший нелегкую лямку службы. Он уже знал, что Джорджа Меллиса всю ночь не было дома. В участке только о нем говорили, отпуская при этом вольные шуточки.
И теперь Ингрэм спросил Александру:
– Ваш муж все еще не пришел? Ну что ж, придется мне самому все осмотреть.
Лейтенант знал, что зря потратит время. Должно быть, парень неплохо поразвлекался этой ночью! Но когда звонят Блэкуэллы, все должны стоять на ушах! Так или иначе, миссис Меллис женщина порядочная. За эти годы он встречал ее несколько раз.
– Вернусь через час-полтора, – сказал Ингрэм дежурному сержанту.
***Лейтенант выслушал рассказ Александры, прошелся по дому, обследовал причал и пришел к выводу, что дело неладно.
Джордж Меллис должен был вчера вечером встретиться с женой в Дарк Харбор, но не приехал. Хотя в служебные обязанности лейтенанта Ингрэма не входил розыск пропавших мужей, все же совсем не вредно помочь семейству Блэкуэлл. Ингрэм позвонил в аэропорт острова и на пристань в Линкольнвилл, чтобы узнать, не видели ли они Меллиса. Но тот не пользовался никакими видами транспорта.
– Он не приезжал в Дарк Харбор, – сообщил Александре лейтенант.
Что же теперь? Где этот парень? Исчез с лица земли? Но Ингрэм был убежден, что ни один мужчина в здравом уме не сможет добровольно покинуть такую женщину, как Александра.
– Мы проверим больницы и мор… – лейтенант осекся, – и другие места. Сейчас разошлю ориентировку по всем полицейским участкам.
Александра пыталась не выказать волнения, но Ингрэм видел, каких усилий ей это стоило.
– Спасибо, лейтенант. Не могу выразить, как я благодарна вам за помощь.
– Это мой долг, – ответил полицейский.
Возвратившись в участок, он начал обзванивать больницы и морги. Джордж Меллис нигде не значился. В сводках несчастных случаев его имя не упоминалось. Тогда Ингрэм решил позвонить приятелю-репортеру и разослать объявление о розыске.
Дневные газеты пестрели заголовками:
«Муж наследницы состояния Блэкуэллов пропал без вести!»
Питер Темплтон услыхал эту новость от детектива Паппаса:
– Питер, помнишь, ты как-то просил меня узнать кое-что о Джордже Меллисе?
– Да…
– Он испарился.
– Что?!
– Исчез, смылся, пропал!
Ник переждал, пока Питер пытался осмыслить происходящее.
– Взял с собой хоть что-нибудь? Деньги, вещи, паспорт?
– Ничего. Если верить полученному из Мэна сообщению, просто растворился в пространстве. Ты ему мозги промывал, значит, должен иметь представление, с чего бы это наш приятель вздумал выкинуть такую штуку.
– Честное слово, Ник, даже в голову не приходило, – искренне ответил Питер.
– Если сообразишь что-нибудь, дай мне знать. Боюсь, все это дурно пахнет.
– Хорошо, Ник, – пообещал Питер, – обязательно. Через полчаса Питеру позвонила Александра Меллис, и доктор отчетливо расслышал панические нотки в голосе женщины:
– Я… Джордж пропал, и никто не знает, что с ним случилось. Я так надеялась, а вдруг он сказал вам что-то, и в руках полиции окажется хоть какая-то ниточка…
Она растерянно замолчала.
– Мне очень жаль, миссис Меллис. Ничего определенного сказать не могу. И ничего не знаю, как и остальные.
– Простите…
Питеру так хотелось утешить ее хоть чем-нибудь.
– Если я вспомню какие-то подробности, немедленно перезвоню. Где вы сейчас?
– В Дарк Харбор, но к вечеру возвращусь в Нью-Йорк. Поживу пока у бабушки.
Александре была невыносима мысль остаться одной в пустом доме. Несколько раз за утро она говорила с Кейт.
– Дорогая, я уверена, что беспокоиться не о чем, – утешала Кейт. – Джордж скорее всего уехал по делам и забыл сказать тебе.
Но ни та, ни другая не верили этому.
***Ив смотрела репортаж об исчезновении Меллиса по телевизору.
На экране мелькали фотографии Сидар-Хилл-Хаус, снимки Александры и Джорджа после свадебной церемонии и еще одно фото: крупным планом лицо уставившегося в небо Меллиса, глаза широко открыты, брови чуть нахмурены. Как ни странно, это напоминало Ив об удивлении, проступившем во взгляде Джорджа за несколько мгновений до смерти.
Телекомментатор все не умолкал:
– До сих пор не поступало никаких сведений о похищении и требований выкупа. Полиция предполагает, что Джордж Меллис стал жертвой несчастного случая и не может дать о себе знать в результате потери памяти.
Они никогда не найдут его! Тело Джорджа смыло приливом в океан. Бедняга! Он так тщательно выполнял указания Ив! Но только она изменила план: полетела в Мэн, взяла напрокат лодку «для приятеля», отвезла в бухту Пилбрук, потом взяла напрокат еще одну лодку и добралась до Дарк Харбор, где и подождала Джорджа. Тот до самого конца так ничего и не заподозрил. Ив тщательно вымыла палубу, прежде чем вновь пришвартовать яхту. После этого осталось самое несложное: возвратить суденышки владельцам, вылететь в Нью-Йорк и вовремя ответить на звонок Александры.