Новейшая энциклопедия рыбалки - Сергей Сидоров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ну и, наконец, о морально-этических проблемах самих рыболовов. Недопустимо проводить грань между спортивными и общепринятыми нормами поведения. Истинный рыболов-спортсмен не позволяет себе действий, которые могли бы опорочить его в глазах окружающих. Ведь признавая его превосходство в умении рыбачить, многие рыболовы, и не только молодые, невольно подражают ему и в остальном.
Вместо заключения
Коль были затронуты проблемы этики рыболовов-спортсменов, хотелось бы обозначить свое отношение и к такой животрепещущей проблеме, как браконьерство. Здесь я не говорю о традиционных браконьерах, которые без специального разрешения ловят рыбу сетью, бреднем или, хуже того, уничтожают электроудочками все живое. Речь идет о тех «специалистах», которые забирают из воды все, что попалось на крючок. Существующие ныне у нас правила любительского рыболовства, оговаривающие минимально допустимый размер пойманной рыбы и устанавливающие запрет на время нереста, не решают этой проблемы. В США, например, существуют положения, по которым пойманная рыба не умерщвляется, а отпускается живой обратно в водоем. Достаточно перечислить несколько терминов, которые лежат в основе любительского рыболовства: No-Kill, FFF (Fishing For Fun), Zero Limit, Catch & Release. Необходимо для себя решить, так ли уж мы нуждаемся в пойманной рыбе и вообще, что является конечной целью нашей рыбалки – привезти домой как можно больше рыбы или получить удовольствие от процесса ловли, отдохнуть и расслабиться. По моему мнению, наиболее частой причиной отсутствия этики у рыболова являются отрицательные примеры, поданные новичкам «бывалыми» рыболовами. Наблюдая поведение таких «специалистов», невольно приходишь к мысли, что рыба для них является самым большим врагом. Между тем очень важно, чтобы мы могли, не ощущая никакого сожаления, отпустить пойманную рыбу. Ведь из года в год рыбы в наших водоемах становится все меньше и меньше. А как бы хотелось, чтобы не только наше поколение, но и последующие имели возможность соприкасаться с природой, сохраняя и физическую, и духовную активность.
Словарь иностранных терминов
Angler – рыболов
AFTMA – American Fishing Tackle Manufactures Association (Американская ассоциация производителей рыболовных снастей)
Backing – тонкий синтетический шнур, наматывающийся на катушку перед нахлыстовым (Fly Line) шнуром
Bass Bug Taper (BBT) – шнур с короткой тяжелой передней секцией для забросов больших мух
Beetle – жук
Blue Dun – серовато-коричневая муха с голубым оттенком (поденка)
Blue Highlander – лососевая мокрая муха «Голубой горец»
Braid Sleeve – плетеная муфта
Brown Bomber – сухая лососевая муха «Коричневая бомба»
Bucktail – хвост оленя
Caddis – ручейник
Cast – заброс
Catch & Release – ловить и отпускать
CDC – сокращение от Cull de Canard (франц.) – пуховые перья, покрытые натуральным жиром, благодаря чему хорошо держатся на воде
Change Of Direction Cast – заброс с изменением направления петли
Creation of hatch – имитация роящихся насекомых
Curve Cast – заброс с образованием петли
Damsel Fly & Dragon Fly – разновидности стрекоз
Dap – 1. n подпрыгивание; 2. v: 1) удить рыбу; 2) (слегка) погружать
Dapping – специфический способ ловли рыбы, при котором приманка не забрасывается, а опускается в воду удилищем или с помощью ветра
Double Haul Cast – заброс с двойным подтягиванием шнура
Double-winged flies – мухи cо сдвоенными крыльями
Drift Sock – приспособление для ловли с лодки (буквально – носок для дрейфа)
Dry flies – сухие мухи
DT – Double taper – двойной конусный шнур
Dun – серовато-коричневый цвет
Extra Fast – имеется в виду сверхбыстротонущий шнур со скоростью погружения 0,0–0,10 м/с
Extra Super Sinker – сверхсупербыстротонущий шнур со скоростью погружения 0,17—0,18 м/с
Fast (sinking) – быстротонущий (шнур) со скоростью погружения 0,06—0,08 м/с
Fast action – быстрый строй (удилища)
Feeder rod – удилище для ловли с кормушкой
Feeding (здесь) – удлинение (подпитка) шнура
FFF (Fishing For Fun) – рыбалка для удовольствия
Float Tube – надувное приспособление для ловли в стоячей воде на небольших, относительно глубоких водоемах
Floating (F) – плавающий (шнур)
Floating/sinking (F/S) – плавающий шнур с тонущим концом
Fly Fishing – ловля рыбы на искусственную муху
Fly Line – нахлыстовый шнур
Fly minnow – имитация малька
Fly Reel – нахлыстовая катушка
Fly Rod – нахлыстовое удилище
Gear ratio – передаточное число
Gray Bivisible – двухцветный пальмер с преобладанием серых оттенков
Green Butt – лососевая мокрая муха «Зеленый комель»
Hackle floating flies – бескрылые сухие мухи
Hackle wet flies – бескрылые мокрые мухи
Hairy Mary – лососевая мокрая муха «Волосатая Мэри»
Intermediate – «промежуточный» шнур
Irish salmon flies – ирландские лососевые мухи
Knotless leader – конический подлесок (без узлов)
Lake and sea trout flies – мухи для ловли морской и озерной форели
Lead Core – плетеный тонущий поводок со свинцовой проволочкой в качестве стержня
Leader – подлесок
Level (L) – цилиндрический шнур
Long Belly Taper – шнур с длинной утяжеленной передней секцией
Long Cast (буквально – дальний заброс) – термин, применяемый для обозначения безынерционных катушек с удлиненной шпулей
Low water salmon fly – лососевые мухи, предназначенные для ловли при низком уровне воды
Lure Flash и Krystal Flash – тонкие, блестящие, переливающиеся синтетические ленточки
March Brown – мартовская коричневая муха
Matuka – разновидность стримера, у которого крылья фиксируются проволокой (леской) вдоль всего туловища
May dun – майская серовато-коричневая поденка
Medium-slow (action) – удилища мягкого строя
Mending – способ изменения положения шнура на воде
Midge Pupa – личинка мошки
Moderate action – умеренно мягкий строй удилища
Moderate/Fast – удилище средней жесткости
Monoplane (или hairy) salmon fly – лососевые мухи, крылья которых вяжутся не из перьев (в отличие от классических мушек – regular или full dressed), а из шерсти
Moth – моль, мотылек
Muddler – стример с характерной головкой, связанной из козьей или оленьей шерсти
Nail Knot – узел, соединяющий шнур с подлеском
No-Kill – не убивать
Nymph (энт.) – куколка, личинка, нимфа, хризалида
Nymph Tip – плавающий шнур с немного утолщенным ярко окрашенным концом, длиной около 10 см, который исполняет роль сигнализатора поклевки. Применяется при ловле на нимфу
Olive Dun – серовато-коричневая поденка с оливковым оттенком
Palmer – пальмер (имитация гусеницы)
Pheasant Tail Nymph – имитация нимфы, связанной из лучей хвоста фазана
Pup – личинка
Pupa – чаще всего под этим термином мы имеем в виду всплывающую нимфу (личинку) ручейника
Quiver – возможно, сокращение от английского слова quivertip – дрожащая вершинка
Reach – вытягивать
Reach Cast – заброс с переносом (вытягиванием) шнура в сторону
Red Tag – имитация жучка с красным хвостиком
Redditch – город в Англии
Reef Runner (буквально – бегущий по рифу) – один из вариантов цикад
Regular (full dressed) salmon fly – лососевые мухи, связанные в классическом стиле (из перьев)
Ripper – тяпка, мотыга, здесь – вид резиновой приманки
Roll Cast – кольцевой заброс
Roll Pick-Up – подъем шнура из воды кольцевым способом
Running Line или Shooting Line – удлиняющий шнур используется в сочетании с Shooting Taper
Salmon wet flies – мокрые лососевые мухи
Salt-water Taper (SST) – нахлыстовый шнур, с утонченной основной секцией
Sedge – ручейник
Shooting Taper – стреляющая головка
Sill a’la Rolle – лососевая мушка, имитирующая молодь сельди
Sinking (S) – тонущий(ая) шнур (леска)
Slack Line Cast – заброс расслабленным (извитым) шнуром
Slow (action) – медленная (мягкая) характеристика удилища
Slow sinking – медленнотонущий шнур со скоростью погружения 0,03—0,04 м/с
Spent spinner – имитация погибшей мухи с обвисшими, горизонтально привязанными крылышками
Spey – река в Шотландии
Spey Cast и Double Spey Cast – кольцевой заброс двуручным удилищем
Spider – паук
Spinner (спиннер) – 1) имитация взрослой, ярко окрашенной мухи в стадии имаго; 2) вращающиеся спиннинговые искусственные приманки
Spoon – ложка, здесь – колеблющаяся блесна
Squiggle Cast – заброс с изгибом шнура
Steeple Cast – заброс с подъемом шнура
Stoat’s Tail – лососевая мокрая муха «Хвост горностая»
Straight Line Cast – заброс выпрямленным шнуром
Streamer (стример) – имитации мальков, пиявок, нимф крупных насекомых (стрекоз)
Stripping Line – подтягивание шнура
Stutter Cast – волнообразный заброс
Styl (здесь) – грузило для поплавочной ловли
Super fast sinking – супербыстротонущий шнур 0,14—0,15 м/с
Super Sinker – супертонущий шнур 0,11–0,13 м/с
Tail-spinner – вращающийся хвост
The Pile Cast – заброс с изгибом подлеска (Pile – куча, нагромождение)
The Tilt Cast – заброс наискосок к течению
Thunder & Lightning – лососевая мокрая муха «Гром и молния»
Tip – вершинка (бланка), тонкий кончик
Tippet – поводок
Trout braided leaders – плетеные форелевые подлески
Waggler – вилять, вихляться
Wand – охранять, опекать (англ.)
Weight forward (WF) – шнур с утяжеленной передней частью