Страх влияния. Карта перечитывания - Хэролд Блум
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Сначала… поддалась». — Цит. по: Браунинг Р. Стихотворения. С. 129–130.
Мне доставило… «Звонари на башне». — См.: Bloom Н. Browning's Childe Roland: All Things Deformed and Broken // Bloom H. The Ringers in the Tower. Chi.; L., 1971. P. 157–168.
Миллер Beimnu — американский литературовед, автор книги «Роберт Браунинг: портрет» (1958).
Риденур Джордж Мейер (р. 1928) — американский литературовед, редактор и комментатор произведений Браунинга. «Мтак, картина… воображением», — См.: Sutherland Orr А. A Handbook to the Work of Robert Browning. L.: Bell, 1919. P. 273–274.
226–228 «w gcex: m a к долго… <…>…бежать». — Цит. по: Браунинг Р.
Стихотворения. С. 131, 134, 135. 2 2 8 Роланд… стремлений. — Блум переиначивает фразу, завершающую книгу Ницше «К генеалогии морали»: «Человек предпочтет скорее хотеть Ничто, чем ничего не хотеть» {Ницше Ф. К генеалогии морали / Пер. К. А. Свасьяна // Ницше Ф. Соч. Т. 2. С. 524). 228–231 «ц понимать… <…>…дошел», — Цит. по: Браунинг Р. Стихотворения. С. 135–136. 2 3 2 Йейтс назвал Состоянием Огня, — В «Per Arnica SilentiaLunae» (часть «Anima Mundi», X) Йейтс пишет: «Есть две реальности, земная и состояние огня. Вся сила возникает в земном состоянии, ведь здесь встречаются все противоположности и только здесь возможны крайности выбора, полная свобода. И здесь же присутствует разнородное, и зло, ведь зло — это насилие одной из противоположностей над другой, но в состоянии огня — все музыка и все отдых». См.: Yeats W.B. Mythologies. P. 356–357. 2 3 4 «Он с мудростью… стремлений», — Цит. по: Шелли П. Б. Царевич Атаназ / Пер. К. Д. Бальмонта// Шелли П. Б. Собр. соч. Т. 2. С. 200. «увидел я… возник», — Цит. по: Шелли П. Б. Юлиан и Мадцало / Пер. В. Д. Меркурьевой; Под ред. М. Н. Розанова // Шелли П. Б. Избр. стихотворения. С. 38. 2 3 5 «Возвышалась… амбразуру?» — См.: BrowningR. An Essay on Percy Bysshe Shelley // Peacock T. L Four Ages of Poetry. Oxf., 194 5. P. 64 — 6 5. Симпатической антипатией… Кьеркегор, — Ср.: «Страх — это симпатическая антипатия и антипатическая симпатия» {Кьеркегор С.
Понятие страха / Пер. Н. В. Исаевой, С. А. Исаева // Кьеркегор С. Страх и трепет. С. 144). 236 «…Знание… предыдущего». — Пер. Г. Г. Шпета; цит. по: Гегель Г. Феноменология духа. СПб.: Наука. С.-Петерб. отд-ние, 1992. С. 433–434.
.. Чтобы надеяться… жизни». — См.: KierkegaardS.Repetition. F. 3 4.
ЧАСТЬ III. ПРИМЕНЕНИЕ КАРТЫ 7. МИЛЬТОН И ЕЮ ПРЕДШЕСТВЕННИКИХилл Джеффри Уильям (р. 1932) — английский поэт.
«…эпическую… параболическую», — Цит. по: Бэкон Ф. Соч. Т. 1. С. 184–187.
Томас Макфарланд… «плагиат», — Американский литературовед Томас Альфред Макфарланд (р. 1926) подробно исследовал постоянно повторяющиеся обвинения Кольриджа в плагиате в кн.: McFarland Т. Coleridge and the Pantheist Tradition. Oxf.: Claredon, 1969. P. 1—52 (гл. 1: Проблема плагиата у Кольриджа). Макфарланд был одним из участников конференции 1972 года, на которой Блум в докладе, посвященном Кольриджу и озаглавленном «Коль- ридж, страх влияния», изложил ранний вариант своей теории поэзии.
«Мильтон… Спенсер», — Английский поэт, критик и драматург Джон Драйден (1631–1700), сообщив это, добавляет: «Мильтон был поэтическим сыном Спенсера». См.: Literary Criticism ofJohn Dryden. Lincoln: University of Nebraska Press, 19G6. P. 148. «…Именно вследствие того… воздерживается». — См.: Milton J. Areopagitica and other prose works. L.: Dent; N. Y: Dutton, 1941. P. 13. 2 4 3 «Коллаж… жизни», — См.: Fletcher A. The Prophetic Moment. Chi.; L: University of Chicago Press,1971. P. 102.
«Описание… существованию в нем», — Блум ссылается на статью американского литературоведа Гарри Бергера мл. (р. 1924). См.: BergerH. The Mutabilitie Cantos// Spenser. A Collection of Critical Essays. Englewood Cliffi, N. Y., 1968. P. 148. 2 4 4 «Замкнутый простор». — Флетчер сравнивает его с имманентной трансценденцией Гуссерля. См.: Fletcher A. The Transcendental Masque. Ithaca; L: Cornell University Press, 1971. P. 122–133. Исследуя… Мильтона. — См..: FletcherA. Allegory. P. 234. «…можно сказать… ученость». — См.: Johnson as Critic. P. 289. Хэзлитт… интуитивна, — Блум ссылается на «Лекцию о Шекспире и Мильтоне». См.: Hazlitt НС Lectures on English poets. P. 58–59. «Что бы ни было ею предметом., телескоп», — См. Johnson as Critic. P. 289.
«Джонсон… стилем». — См.: FletcherA.Allegory. P. 241, п. 33. 24 5 «…беспамятно… оглушенными» ж «Он смолк., грудами». — Цит. по: Мильтон Дж. Потерянный рай. С. 34–35. 246. Френк Кермоуд… поэма. — Английский литературовед Френк Кермо- уд (р. 1919) в одной из своих статей пишет о «Потерянном рае», что «современный читатель, такой как я, вполне удовлетворен им». См.: KermodeF. Adam Unparadised//The Living Milton. L, 1960. P. 86. «…огромнейший… до эфира». — Цит. по: Гомер. Илиада / Пер. В. Вересаева. М., Л.: ГИХЛ, 1949. С. 424.
Галилей, когда его посетил… «Ареопагитиках». — В «Ареопагитиках» Мильтон пишет о том, как он «посетил знаменитого Галилея, состарившегося в тюрьме Инквизиции, куда он был посажен за то, что его астрономические взгляды расходились со взглядами францисканских и доминиканских законодателей». См.: MiltonJ. Areopagitica. P. 25.
«С гор… приносила», — Пер. С. В. Шервинского; цит. по: Овидий. Собр. соч. СПб.: Студиа Биографика, 1994. Т. 2. С. 31. 247–248 «Ствол… весом». — Цит. по: Гомер. Одиссея / Пер. В. А. Жуковского. М.: Худ. лит., 1986. С. 91–92. 24 8 «…на вершине… в беде для него». — Пер. С. Ошерова; цит. но: Вергилий. Буколики. Георгики. Энеида. М.: Худож. лит., 1979. С. 196. «С направленными… взлетают вверх», — Цит. по: Тассо Т. Освобожденный Иерусалим / Пер. В. С. Лихачева. СПб.: Изд-во А. А. Кас- пари, [б. г.]. С. 96. 249 «…для чего узнаешь… гибнут другие». — Цит. по: Гомер. Илиада. 133–134.
«Мертвых… не давая», — Цит. по: Вергилий. Буколики. Георгики. Энеида. С. 249.
«Нагие души… над рекой», — Цит. по: Данте Алигьери. Божественная комедия. С. 20–21. 2 5 0 «Путь мы… мели», — Цит. по: Вергилий. Буколики. Георгики. Энеида. С. 151.
«Бег… подает». — Цит. по: Тамже. С. 192. 251 Ас, Кесиль и Хима, — Созвездия Медведицы, Ориона и Плеяд. 2 5 2 253 «…Не мудрено… способны!» и «…народ… Геенну». — Цит. по: Мильтон Дж. Потерянный рай. С. 46–47, 48. 2 5 4 «…Олимпийцу… упал», — Цит. по: Гомер. Илиада. С. 35.
«…блистательной тюлицей», — Цит. по: Мильтон Дж. Потерянный рай. С. 48.
«…в полумраке… тучей», — Цит. по: Вергилий. Буколики. Георгики. Энеида. С. 253.
Поздний пешеход <…> «на золотых престолах». — Цит. по: Мильтон Дж. Потерянный рай. С. 49.
8. В ТЕНИ МИЛЬТОНАЭпиграфы, — Отрывки из поэмы Вордсворта «Прогулка» (1814) и из книги «Дух нашего времени» (1825) у. Хэзлитта (гл. «М-р Вордсворт»). См.: Hazlitt W. Lectures on English poets. P. 258. 257–258 «Было время… <…>…внешних вещах», — Отрывки из «Великой Оды» Вордсворта. См.: Wordsworth W. Poetical Works. L, Oxford University Press, 1974. P. 460.
«Природа репрезентации» — книга Бернхаймера, опубликованая в 1961 году.
«слова…будущем», — Блум цитирует книгу английского этнографа Бронислава КаспераМалиновского (1884–1942). CM.:.MalinowskiB. Coral Gardens and Their Magic. L: Allen and Unwin, 1965. Vol. 2. P. 245. «Что, если сияние… прекрасна». — См.: Wordsworth W. PoeticalWorks. P. 461.
Ты в океане… <…>…лес». — Цит. по: МильтонДж. Люсидас/ Пер. Ю. Корнеева // Мильтон Дж. Потеряннный рай. С. 410.
«Облака… впереди». — См.: Wordsworth W.Poetical Works. P. 462.
«Чародей привиденья… <… >…в плену». — Цит. по: Шелли П. Б. Ода западному ветру / Пер. Б. Л. Пастернака // Шелли П. Б. Избранное. С. 58, 60.
«…ее сама… питают». — Цит. по: Китс Дж. Сон и поэзия / Пер. Г. Усовой // Китс Дж. Стихотворения. С. 57. 2 6 2 «…золой… камина», — Цит. по: Шелли П. Б. Избранное. С. 60.
«Твоею лирой… земной», — Цит. по: Шелли П. Б. Ода западному ветру // Шеллм П. Б. Избр. стихотворения / Пер. В. Д. Меркурьевой; Под ред. М. Н. Розанова. С. 166.
«…чуть слышную мелодию», — Цит. по: Поэзия английского романтизма. С. 231.
«Суровый… неугомонней!» — Цит. по: Шелли П. Б. Избранное. С. 60. «Моимустам… вслед?» — Цит. по: Шелли П. Б. Избр. стихотворения. С. 166. Вслед за Шелли, и вопреки его переводчикам, в конце поставлен знак вопроса. «О земля… Господне», — Иеремия 22:29.
«…заклятье этой строки», — Цит. по: Шелли П. Б. Избранное. С. 60. 2 6 3 «Горящим углем» Исайи. — Исайя 6:6.
Романтическая… внутри «я». — См.: Bloom Н. The Internalisation of Quest Romance // Bloom H. The Ringers in the Tower. P. 13—36
«…увидел… прекрасных», — Цит. по: Китс Дж. Ода Психее / Пер. Г. Кружкова // Китс Дж. Стихотворения. С. 109. «…совокупно… не отвернулся» и «Проверить… спит». — Цит. по: Мильтон Аж- Потерянный рай. С. 130–131. 2 64 — 2 6 6 «Я вижу… <…>…Амура!» — Цит. по: Китс Дж. Стихотворения. С. 110.
Растворенные окна. — Ср. строки 68–70 «Оды соловью»: И та же песнь не раз Таинственные окна растворяла В забытый мир над кружевом валов.
(Пер. И.Дьяконова; цит. по: Китс Дж. Стихотворения. С. 105.)
«Ленивый царь… <…>…не сдаваться». — Цитаты из «Улисса» Теннисона, написанного в 1833 годуй опубликованного в 1842 году. См.: The Major Victorian Poets. Boston: Houghton Mifflin, 1973. P. 38–40.
«мужеству… вовек». — Цит. по: Мильтон Аж. Потерянный рай. С. 30.
«Насколько я знаю… <…>…открытии». — Отрывки из «Паруса Улисса» Стивенса. См.: Stevens W. Opus posthumuous. P. 99 — 105. «…дьявольски… <…>…белизны». — Стивенс У. Стихотворения нашего климата / Пер. В. Британишского // Американская поэзия в русских переводах. XIX–XX вв. М»1983. С. 281.