После падения - Анна Тодд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 65
ХардинСмотреть, как медленно тянутся минуты, просто невыносимо. Я предпочел бы вырывать себе волосы один за другим, чем сидеть и ждать тут пять часов. Я не вижу машины ее мамы. На дороге вообще нет машин, кроме машины Тессы, в которой я и сижу. Лэндон припарковался чуть дальше по улице; он приехал сюда, чтобы я мог вернуться обратно. К счастью, он заботится о Тессе больше, чем кто-либо, не считая меня, поэтому упрашивать его не пришлось.
– Иди и постучи в дверь, или это сделаю я, – предупреждает он меня по телефону.
– Я собираюсь! Дай мне секунду, твою мать. Я не знаю, вдруг там кто-то есть.
– Ну, если не хочешь, брось ключи от машины в почтовый ящик и поехали обратно.
Единственная причина, почему я до сих пор так не поступил, – беспокойство о самочувствии Тессы. Я должен знать, что с ней все в порядке.
– Я пошел, – говорю я и отключаюсь от своего несносного сводного брата.
Семнадцать шагов до входной двери – самые тяжелые в моей жизни. Стучу в дверь, но не уверен, что делаю это достаточно громко. Черт с ним. Я стучу еще раз, на этот раз сильнее. Чересчур сильно. Я опускаю руку, только когда от двери отлетает несколько алюминиевых заклепок. Блин.
Дверь со скрипом открывается, но вместо Тессы, ее мамы или кого-либо еще с этой чертовой планеты, кого я предпочел бы встретить, вижу Ноя.
– Ты что, издеваешься? – спрашиваю я.
Когда он пытается захлопнуть передо мной дверь, зажимаю дверь собой.
– Даже не думай. – Я толкаю дверь, и он отступает.
– Зачем ты пришел? – спрашивает он, хмурясь.
Мне нужно спросить, какого хрена здесь он. Мы с Тессой только три дня как расстались, а этот козел уже к ней подползает.
– Я пригнал ее машину. – Пытаюсь заглянуть за него, но ни черта не могу рассмотреть. – Она здесь?
Всю дорогу сюда я говорил себе, что не хочу, чтобы она меня видела или вспоминала, что я был тут прошлой ночью, но сейчас понимаю, что это полная чушь.
– Возможно. Она знает, что ты приехал?
Он загораживает мне путь руками, и я всеми силами пытаюсь не сбить его на пол, не перешагнуть через него или даже не наступить и найти ее.
– Нет. Я просто хочу убедиться, что с ней все в порядке. Что она тебе сказала? – спрашиваю я, делая шаг от крыльца.
– Ничего. Она ни о чем не говорила. Но я знаю, что она не приехала бы сюда, если бы ты не натворил что-то серьезное.
Я хмурюсь.
– Ты ошибаешься, на этот раз… это был не я.
Он явно удивлен моей неагрессивностью, и я остаюсь спокойным.
– Я знаю, ты меня ненавидишь, и у тебя есть для этого все основания, но я все равно ее увижу, так что либо ты уйдешь с моей дороги, либо я…
– Хардин?
Тесса за спиной Ноя шепчет так тихо, что я еле улавливаю ее голос.
– Привет…
Ноги сами несут меня вперед, и Ной благоразумно отходит с дороги.
– Ты в порядке? – спрашиваю я, касаясь ее щек холодными руками.
Она рывком отдергивает голову назад – от холода, как мне хочется думать, и делает шаг назад.
– Да, я в порядке, – ненатурально отвечает она.
Вопросы вырываются сами собой:
– Ты уверена? Как ты себя чувствуешь? Ты спала? Голова болит?
– Да, немного, – кивает она, но я уже забыл, что я спрашивал. – Кто тебе рассказал? – спрашивает она, и щеки ее покрываются румянцем.
– Молли.
– Молли?
– Да, она позвонила, когда ты была… гм, в моей старой комнате, – говорю я, волнуясь.
– О… – Она смотрит мимо меня, куда-то вдаль, сдвинув брови.
Помнит ли она, что я тут был? И хочу ли я этого? Да, конечно, хочу.
– Значит, все нормально?
– Да.
Ной подходит к нам и с тревогой спрашивает:
– Тесса, что случилось?
Судя по ее лицу, она не хочет, чтобы он знал о происшедшем. Мне это приятно.
– Ничего, не беспокойся, – отвечаю я ему за нее.
– Что-то серьезное? – настаивает он.
– Я же сказал, не парься! – рычу я, и он замолкает.
Я снова поворачиваюсь к Тессе.
– Я пригнал твою машину.
– Правда? – говорит она. – Спасибо, я думала, Стеф разобьет мне лобовое стекло или еще что-то вроде того.
Она вздыхает, и плечи ее опускаются с каждым словом. Шутка не веселит никого, включая ее саму.
– Почему ты все-таки поехала к ней? Из всех людей почему именно к ней? – спрашиваю я.
Она смотрит на Ноя, потом снова на меня.
– Ной, можно мы несколько минут побудем наедине? – ласково просит она.
Он кивает и прежде, чем оставить нас в покое, бросает взгляд, который я должен расценивать как предупреждающий.
– Почему к ней? Объясни мне, пожалуйста, – повторяю я.
– Не знаю. Мне некуда было идти, Хардин.
– Ты могла бы поехать к Лэндону; у тебя же фактически собственная спальня в нашем доме.
– Я не хотела втягивать в это твою семью. Я и так достаточно пользуюсь их гостеприимством, это было бы несправедливо.
– И ты знала, что я туда поеду? – Когда она смотрит на свои руки, я продолжаю: – Я не поехал.
– Хорошо, – извиняясь, отвечает она.
Черт, я же не то имел в виду!
– Я не то имел в виду. Я хотел сказать, что я собираюсь дать тебе свободное пространство.
– А… – шепчет она, разглядывая ногти.
– Ты стала такой тихой.
– Ну, я… не знаю. У меня были тяжелая ночь и утро.
Она хмурится, и мне хочется подойти и разгладить морщинку на ее лбу, поцелуем развеять ее страдания.
«Не к Хардину, Зед», – стонала она в полубреду.
– Ты помнишь, что было? – спрашиваю я, не уверенный, что выдержу ее ответ.
Я ожидал, что она велит мне убираться или начнет кричать, но ничего подобного. Вместо этого она кивает и садится на диван и знаком просит присесть напротив.
Глава 66
ХардинЯ хочу приблизиться, протянуть дрожащую руку и найти способ стереть ужасные воспоминания. Я в отчаянии, что ей пришлось пройти через такое испытание, и снова поражаюсь ее стойкости.
Она сидит, выпрямившись, и готова со мной разговаривать.
– Зачем ты пришел? – тихо спрашивает она.
Вместо ответа я говорю:
– А зачем он здесь? – и киваю головой в сторону кухни.
Уверен, Ной сидит возле стены и подслушивает. Чертовски трудно это терпеть, но, учитывая обстоятельства, мне лучше заткнуться.
Ломая пальцы, она говорит:
– Он тут, чтобы узнать, как я.
– Ему это не нужно. – Для этого здесь я.
– Хардин, – вздыхает она. – Не сегодня. Пожалуйста.
– Извини… – Я смущаюсь, чувствуя себя еще большим ослом, чем секунду назад.
– Так зачем ты пришел? – снова спрашивает Тесса.
– Я пригнал твою машину. Ты не хочешь меня видеть, да?