Остров - Дуглас Престон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стритер невозмутимо посмотрел на капитана.
— Будут какие-то более конкретные указания?
Нейдельман отступил на шаг.
— Я всегда считал вас способным и изобретательным моряком, мистер Стритер. Оставляю это на ваше усмотрение.
Брови Стритера приподнялись — то ли от предвкушения, то ли от удивления.
— Да, сэр, — ответил он.
Нейдельман наклонился и включил переговорное устройство.
— Будем на связи, мистер Стритер.
Он быстро вернулся к лифту и спустился вниз. Стритер направился к лестнице.
ГЛАВА 42
Хэтч стоял на широком старом крыльце дома на Оушнлейн. Предостережения метеорологов обретали реальность. На востоке формировались высокие волны, с грохотом набегавшие на мыс Брид. На противоположной стороне гавани, за буйками, прибой вновь и вновь ударял в гранитные утесы Бёрнт-Хэда, ритмичный грохот разносился по пляжу. Небо затянули тяжелые дождевые тучи, которые проносились над взбаламученной водой. Еще дальше злобная пена прибоя с шипением накатывала на берега островка Олд-Хамп. Хэтч покачал головой; если волны начали перехлестывать даже через эту скалу, грядет настоящий ураган.
Он посмотрел в сторону гавани — первые суда мятежной флотилии уже возвращались: небольшие катера и более дорогостоящие траулеры, которыми управляли осторожные капитаны.
Хэтч заметил какое-то движение ближе к дому: повернувшись, он увидел фургончик «Федерал экспресс», который сворачивал к его дому. Машина остановилась напротив крыльца, и Хэтч подошел, чтобы расписаться за посылку.
Он вернулся в дом, сорвал оберточную бумагу и нетерпеливо вытащил толстый пластиковый пакет. Профессор Хорн и Бонтер, стоявшие рядом с одним из пиратских скелетов, прекратили беседу, как только увидели посылку.
— Прямо из лаборатории Смитсоновского института, — сказал Хэтч, ломая пластиковую печать.
Он вытащил объемистую распечатку, положил ее на стол и принялся перелистывать страницы. Наступило напряженное молчание, в воздухе повисло предчувствие разочарования. Наконец Хэтч вздохнул и уселся в ближайшее кресло. Профессор устроился напротив, сложил руки на рукояти трости и задумчиво посмотрел на хозяина дома.
— Вы ожидали получить совсем другое? — спросил он.
— Нет, — ответил Хэтч, покачав головой. — Вовсе нет.
Брови профессора сошлись на переносице.
— Малин, ты всегда слишком быстро смирялся с поражением.
Бонтер взяла распечатку и стала быстро ее просматривать.
— Я ничего не понимаю в медицинском жаргоне, — сказала она. — Что это за ужасные болезни?
Хэтч вздохнул.
— Пару дней назад я отправил кости этих скелетов в Смитсоновский институт. Кроме того, добавил несколько случайных образцов, взятых от дюжины скелетов, которые вы нашли во время раскопок в Бездне.
— Чтобы исследовать их на наличие болезней, — кивнул профессор Хорн.
— Да. По мере того как все больше людей заболевало, я начал размышлять о массовом захоронении. И решил, что скелеты могут оказаться полезными и помогут найти ответы на некоторые вопросы. Если человек умирает от болезни, то в его теле остается избыточное количество антител, характерных для данного заболевания.
— Или в ее теле, — заметила Бонтер. — Не забывайте, в могиле были и женщины.
— В крупных лабораториях, вроде Смитсоновской, могут протестировать кости скелетов на наличие антител и выяснить, от какой болезни умер человек. — Хэтч помолчал. — Нечто на острове Рэггид — тогда и теперь — вызывает у людей болезни. Самая вероятная причина — это меч, так мне кажется. Я пришел к выводу, что именно меч является переносчиком болезни. Повсюду, где появлялся меч, гибли люди. — Он взял распечатку. — Но согласно этим тестам, все пираты умерли от разных болезней. Клебсиела,[92] болезнь Брунера, микоз, таитянский клещевой возвратный тиф — целый букет заболеваний, причем среди них есть очень редкие. А почти в половине случаев причина смерти осталась неизвестной.
Он схватил пачку листов с края стола.
— Это не менее таинственно, чем результаты клинического анализа крови пациентов, которых я принимал за последние дни.
Он передал верхний лист профессору Хорну.
КЛИНИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ КРОВИ
Показатель Результат Единицы измерения Лейкоциты (отклонение от нормы) 2,50 тысяч/мм3 Эритроциты 4,02 мл/мм3 Гемоглобин 14,4 г/дл Гематокрит 41,2 % MCV 81,2 PL Среднее содержание гемоглобина в эритроцитах 34,1 ПГ Средняя концентрация гемоглобина 30 % Распределение объема эритроцитов 14,7 % Средний объем тромбоцитов 8 г ФЛ Тромбоциты (отклонение от нормы) 75 тысяч/мм3ОСОБЕННОСТИ
Показатель Результат Единицы измерения Полиморфы 900 куб. мм Лимфоциты 600 куб. мм Моноциты 10 куб. мм Эозинофилы 0,30 куб. мм Базофилы 0,30 куб. мм— Анализы крови во всех случаях показывают отклонения от нормы, но у каждого пациента по-разному. Общим является лишь понижение лейкоцитов. Взгляните на этот анализ. Две с половиной тысячи телец на кубический миллиметр. А норма — от пяти до десяти тысяч. То же самое с лимфоцитами, моноцитами и базофилами. Господи! — Он положил лист с анализом на стол и с горечью вздохнул. — Это мой последний шанс остановить Нейдельмана. Если бы началась эпидемия или нам удалось бы обнаружить на острове вирус, я бы мог его убедить или воспользоваться своими медицинскими связями, чтобы установить на острове карантин. Но у нас нет ни малейших признаков эпидемии — ни в прошлом, ни в настоящем.
Наступило долгое молчание.
— А почему бы не обратиться к закону? — спросила Бонтер.
— Я говорил с моим адвокатом. Он сказал мне, что это обычное нарушение контракта. Чтобы остановить Нейдельмана, потребуется судебный запрет. — Хэтч посмотрел на часы. — А мы не можем ждать недели. Если учесть, с какой скоростью ведутся раскопки, остается всего несколько часов.