Ночь богонгов и двадцать три пули - Андрей Бондаренко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Бесплатный, но заковыристый цирк, — подытожила Линда Спрай и, обменявшись с лордом Брюсом понимающими взглядами, скомандовала: — Загружаемся, будущие перелётные люди, в звездолёт! Только, пожалуйста, без суеты и спешки. Мест хватит на всех. Первым делом, займёмся классической бюрократией. Вам, милые стажёры и стажёрки, предстоит подписать несколько важных типовых документов, а также прослушать нудный и скучный вводный инструктаж…
Эпилог
С момента отлёта звездолёта к далёкой и загадочной Мирре прошло почти две недели.
Вечер заканчивался, готовясь уступить место (театральный помост?), звёздной ночи. В западной части неба печально тлел-догорал жёлто-оранжевый закат.
Неожиданно что-то изменилось.
Во-первых, вечерний ветерок принёс едва слышимый треск-шорох. Во-вторых, в небе, на юго-западе, частично заслоняя жёлто-оранжевое закатное зарево, появилась странная тёмная туча.
Треск-шорох становился всё громче и громче. Туча, постоянно меняя форму с шаровидной на дискообразную и обратно, приближалась.
В густых кустах заинтересованно зачирикали птицы. На пологих горных склонах неподвижно застыли, тревожно задрав морды вверх, горные валлаби, опоссумы, кускусы, кенгуру и вомбаты. В глубоких пещерах пробудились от дневного сна вечно-голодные летучие мыши…
Животные и птицы не ошиблись — это огромная стая мотыльков-богонгов пролетала над Австрийскими Альпами.
Прежде, чем надолго забиться в горные трещины и пещеры, бабочки — по устоявшейся древней традиции — решили устроить самое настоящее представление, напоминающее безумно-экзотический карнавал.
Задумчивый жёлто-оранжевый австралийский закат. Лёгкий, почти невесомый ветерок. И — в свете последних солнечных лучей — в небе летают многие и многие миллионы пёстрых бабочек. Они, словно бы радуясь чему-то, беспорядочно носятся над величественными скалами и лесистыми лощинами, заворачиваясь — порой — в самые невероятные и изысканные спирали…. Солнце устало прячется за изломанной линией далёкого горизонта. На тёмном небе появляется огромная янтарная Луна, окружённая — со всех сторон — ярчайшими звёздами. Наступает загадочная «Ночь богонгов», наполненная бесконечно-тревожным потрескиванием крохотных бархатистых крылышек…
Конец книги
Примечания
1
СИС — Secret Intelligence Service (МИ-6) — служба внешней разведки Великобритании.
2
Эсперанто — самый распространённый искусственный язык, созданный варшавским окулистом Лазарем Марковичем Заменгофом в 1887-ом году.
3
Хуонская сосна — редкий и ценный вид австралийских деревьев, отдельные хуонские сосны доживают до десятитысячного возраста.
4
Перечисляются виды австралийских трав, произрастающих во влажных и болотистых местах.
5
Упомянутой спецслужбе посвящена трилогия — «АнтиМетро». Первая книга — «АнтиМетро», вторая — «АнтиМетро, Буэнос-Айрес», третья — «АнтиМетро, Джек Потрошитель».
6
Мельбурн Парк — комплекс спортивных сооружений, расположенных в парковой зоне города Мельбурна, на берегу реки Ярра. На территории комплекса находятся теннисные корты, плавательные бассейны, крытый многофункциональный спортивный манеж, который в разное время используется как баскетбольная площадка, велотрек или каток.