Признание в любви - Тасмина Пэрри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Пока не умер.
Они долго стояли в тишине.
– Кларисса проплакала два дня, когда об этом узнала.
– Я проплакала всю жизнь, – отрезала Джорджия.
– Мы оба были просто раздавлены, но что мы могли сделать? Мы лгали и скрывали правду, и вынуждены были продолжать это делать.
– Я много раз задавалась вопросом, хорошо ли вы спите по ночам.
– Я – плохо.
Джорджия уронила голову на руки и попыталась обуздать эмоции, рвущиеся наружу.
– Мы не в силах изменить прошлое, Джорджия. Я хотел бы, я очень хотел бы найти способ вернуть своего брата. И дать вам возможность состариться вместе.
Джорджия зажмурилась, сдерживая слезы, но слышала, как приближаются его шаги, и поняла, что он положил что-то на подлокотник софы.
– Я не надеюсь, что ты сумеешь простить нас, но мне казалось, что ты должна узнать правду. Твоя подруга Эми была права.
– Что это? – спросила Джорджия, глядя на связку ключей, которые Кристофер положил рядом с ней.
– Я подумал, что ты бы хотела их получить, – сказал он, развернулся и вышел из квартиры.
Джорджия сжимала ключи в руке, пока холодный металл не согрелся. Затем надела пальто, медленно спустилась по лестнице и вышла на улицу. Кристофера уже не было, но возле дома стоял темно-красный «астон мартин», который она сразу же узнала.
У Джорджии перехватило дыхание и задрожали руки.
Она подошла и коснулась машины, на миг опять очутившись на мосту Патни, в промокшем насквозь платье. Джорджия сбросила туфли и медленно, осторожно наклонилась, чтобы их подобрать, – каждый сустав, каждый мускул ее тела напоминал ей о том, что на дворе двадцать первый век, а не 1958 год. Несмотря на холодный зимний день, верх кабриолета был опущен. Укладывая туфли на пассажирское сиденье, женщина заметила сзади пакет. Нахмурившись, она коснулась пергаментной бумаги и провела пальцем по краям большого прямоугольника.
Джорджия не знала, хочет ли его открывать, но искушение было слишком велико.
Она поддела пальцем обертку и обеими руками стащила бумагу. Внутри оказалась картина, и Джорджии понадобилось пару секунд, чтобы осознать – это одна из «Ленточек», из серии ее матери. Для своего времени композиция была слишком сложной, но теперь она походила на творение вполне достойной предшественницы Джексона Поллока[38]. Ее мать оказалась пророчицей.
Еще минута ушла у Джорджии на то, чтобы осознать значение этой картины. Ту серию приобрел богатый коллекционер, и денег, вырученных за нее, не просто хватило на несколько месяцев безбедной жизни – они позволили Джорджии устроить вечеринку на свой день рождения. Они с матерью так и не узнали имени коллекционера. Когда деньги пришли на счет, это не имело значения. Теперь Джорджия поняла, что на самом деле совершил для нее Эдвард, и слезы наконец нашли выход.
Она подошла к водительскому месту, забралась в машину и вцепилась в руль. Закрыв глаза, женщина почти сумела почувствовать присутствие любимого.
И улыбнулась. Скоро она окажется рядом с Эдвардом, она ведь знает, что он ждет ее на небесах. Джорджия вытерла глаза, вставила ключ в замок зажигания и завела мотор. Он тихо, довольно заурчал, словно радовался ее присутствию за рулем. О, она любила Эдварда! Любила всем сердцем. И он тоже ее любил. Внезапно ей захотелось рассказать об этом кому-нибудь, и, посмотрев на часы, Джорджия поняла, что ленч у Джианни и Салли еще не закончился.
Когда автомобиль тронулся и ветер начал трепать ее волосы, Джорджия вдруг вновь ощутила себя молодой. Ей показалось, что Эдвард сидит рядом с ней. В этот миг она была совершенно счастлива.
Слова благодарности
Как обычно, благодарю чудесную команду «Хэдлайн», в частности моего редактора Шерис Хоббс, которая влюбилась в «Признание» с первого же слова о нем. И как всегда, не устаю благодарить моих друзей и семью за постоянную помощь и поддержку, а еще за то, что они никогда не жалуются, если я пропадаю и встречаюсь с ними только в те дни, когда сдаю выполненную работу.
Идея «Признания в любви» возникла, когда я в 2010 году увидела в Кенсингтонском дворце изумительную выставку «Последние дебютантки». Я вышла из дворца, уверенная в том, что сезон 1958 года станет отличным фоном для нового романа, и начала исследовать эту область в перерывах между работой над другими книгами.
Спасибо всем тем, кто делился со мной воспоминаниями о 1958-ом – вы оживили для меня то время. Я очень благодарна персоналу Британской библиотеки, помогавшему мне с архивными публикациями того года, в которых я искала детали. Благодарю также Синтию и Кармеллу Корбетт и персонал «Плаза Афины».
Погружение во времена последних дебютанток стало одним из самых приятных и интересных событий за мою писательскую карьеру. Если вам захочется узнать больше, рекомендую прочесть «Последний реверанс» Фионы МакКартни и «Современную Британию» Дэвида Кинастона – эти книги раскроют перед вами 1958 год и закат эпохи дебютанток.
Примечания
1
Боро – название административно-территориальной единицы в некоторых, в основном англоязычных, странах. (Здесь и далее примеч. пер., если не указано иное.)
2
Американский телесериал.
3
Между нами (фр.). (Примеч. ред.)
4
Термин, обозначающий принадлежность человека к рабочему классу. (Примеч. ред.)
5
Американская балерина.
6
Сладкий коктейль на основе сырых куриных яиц и молока, популярный в США, странах Южной Америки и Европы. Является традиционным рождественским напитком. (Примеч. ред.)
7
Бренди с анисовой вытяжкой. (Примеч. ред.)
8
Американский комедийный сериал. (Примеч. ред.)
9
Джуди Денч (р. 1934) – британская актриса театра и кино, лауреат премии «Оскар». (Примеч. ред.)
10
Предметов искусства (фр.). (Примеч. ред.)
11
Джин Келли (1912–1996) – американский актер, хореограф, режиссер, певец и продюсер.
12
Акт самовольного заселения незанятого места лицами, не являющимися его собственниками или арендаторами.
13
Разновидность французского яблочного пирога. (Примеч. ред.)
14
Молодежная субкультура, существовавшая в 1950-е гг. в Великобритании, представителями которой были молодые люди из рабочего класса, стремившиеся подражать «золотой молодежи» и одевавшиеся по моде эпохи Эдуарда Седьмого. (Примеч. ред.)