Пираты Марокко - Юрий Волошин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тогда принимайся за дело, руми. Осмотри, замерь пушки и отправляйся на судно. Нам нельзя затягивать дело. И так опаздываем с выходом в море. Весна в разгаре, а мы все еще не готовы.
– Дня за два справимся, раис, – пообещал Пьер, и Арман согласно кивнул.
– Тогда все. Отправляйтесь на корабль сами, а мне еще надо сделать много дел, – Шамси стремительно вышел из склада, вскочил на коня, и дробный перестук копыт быстро растаял вдали.
Сняв размеры орудий, Пьер с другом тоже умчались к кораблю, где их ожидал работник с большой иссиня-черной бородой. Глаза его смотрели из-под таких же черных кустистых бровей настороженно и пытливо. Он был кряжист, широк в плечах и молчалив.
Работу он свою знал отлично и понимал все с полуслова. Его руки играючи орудовали любым плотничьим инструментом, который был в блестящем состоянии, так что Пьер не мог не залюбоваться отменной работой.
К вечеру почти все было готово, и Пьер с удовольствием разогнул уставшую спину. Он оглядел сделанное и сказал, обращаясь к Арману:
– Погляди, Арман, как здорово у нас получилось.
– Не столько у нас, сколько у него, – и он кивнул на стоящего рядом бородача. – Знатный работник.
– Да уж, этого у него не отнять. Однако мы не закончили, а уже темновато. Придется завтра доделывать, но ведь мы даже опередили свои планы. Шамси будет доволен.
На другой день еще до обеда все было готово. Шамси прискакал как раз тогда, когда друзья с бородачом отдыхали, сидя на бухте канатов.
Шамси, не здороваясь, все быстро оглядел, подошел к работникам, спросил:
– Это все?
– Мы закончили, раис, – ответил Пьер. – Работник у нас оказался замечательный, и это ускорило дело. Можно ставить пушки.
– С ними придется пока и подождать. Завтра предстоит большая работа, которой всем хватит. Будем спускать судно на воду. На рассвете быть всем тут, – Шамси быстро огляделся, сбежал по сходням на землю, вскочил в седло и умчался неизвестно куда.
– Торопится наш раис, – заметил Пьер, провожая того взглядом.
– Но мы еще не видели капитана, ты обратил на это внимание? Может, спросим бородача? Спроси, интересно же.
Пьер заговорил с плотником, тот коротко что-то ответил, а Пьер объяснил другу:
– Он ничего об этом не знает, а если и знает что, то не хочет говорить.
– Во всяком случае, ждать нам осталось недолго. Знакомство скоро состоится. Однако действительно интересно, что это за человек, правда, Пьер?
– Посмотрим, Арман. Время у нас есть.
На следующий день большая толпа народа собралась у судна. Оно было готово к спуску, лебедки ждали лишь команду. Плотники стояли наготове с кувалдами и топорами.
Прозвучала молитва муллы, Шамси отдал команду – и стук кувалд по распоркам огласил ближайшие дюны. Заработали лебедки, и корпус корабля медленно пополз к морю. Брусья, по которым двигалось судно, торопливо смазывали салом специальные работники.
– Интересно, зачем нас-то пригласили сюда? – ни к кому не обращаясь, спросил Арман.
– Для солидности, – ответил Пьер, наблюдая за работой.
– Как ты думаешь, сколько дней еще понадобится на оснастку корабля?
– Думаю, что народу нагонят много, так что дня за три все будет закончено.
– Значит, совсем скоро мы отправимся в путь? А погрузка?
– Сотню человек задействуют и все сделают быстро. Видишь, как торопятся, видать, приказ суров. Шамси уже замотался со всем этим.
– А ты знаешь, – заметил Арман, почему-то понижая голос, – мне кажется, что с этим судном не все в порядке.
– Что ты имеешь в виду, Арман, – вопросительно глянул на друга Пьер.
– Да то, что на торговое судно «Тень пророка» мало смахивает. Это скорее военный корабль.
– Может быть. Однако сейчас мало найдется купцов, которые отваживаются пускаться в свои торговые плавания без подобного обеспечения.
– И все же эта мысль не покидает меня, Пьер. Что-то тревожное постоянно в голову лезет.
– Да что об этом думать. Привыкать нам, что ли? Лишь бы к дому поближе. Хоть на дьяволе верхом, но вперед!
Не прошло и часа, как корабль мягко закачался на волнах крохотного заливчика, образованного устьем реки. Стремительные воды ее проносились мимо, а здесь, ближе к берегу, вились лишь отголоски тех струй и потоков, что неслись к морю.
Люди проворно пришвартовали судно к причалу, временно сооруженному у берега, и тут же, без промедления приступили к оснастке, одновременно таская в трюм все необходимое для плавания.
Примчался Шамси, заметил праздно шатающихся друзей, остановился на секунду и прокричал им:
– Берите лошадей и скачите к складу. Грузите огневой припас. Завтра и до пушек дело дойдет. Гасан даст вам пару помощников, – и Шамси поехал далее, раздавая на ходу поручения и приказы.
– Вот и мы понадобились, Пьер, – заметил Арман. – Пошли доставать лошадей, а то еще не сможем выполнить поручение.
К удивлению Пьера, им тут же выделили две телеги и возчика. По этому поводу Пьер заметил:
– Смотри-ка, Арман. Шамси оказался отменным распорядителем. Руководит отлично, как ты считаешь?
– Тут ты прав, Пьер. А ведь раньше я не подумал бы так о нем.
Весь день они возили и грузили порох, ядра, картечь, пыжи и прочий необходимый припас для пушек. Усталые, друзья завалились спать, ожидая того дня, когда им удастся почувствовать под ногами зыбкую палубу корабля.
Прошло три дня в сумасшедшей беготне и заботах. Но к концу этого срока почти все работы были завершены, как считал Пьер.
– Арман, неужели завтра выходим в море? – с сияющими глазами спрашивал Пьер.
– А что, вполне может быть. Вроде все закончено. Да ведь капитана-то нет! А без него судно не сможет выйти в море. Наверное, придется ждать.
– Однако есть распоряжение всем матросам на рассвете быть на судне.
– Стало быть скоро все же отплываем. А где же капитан?
– Поглядим и на капитана. Всему свое время.
Еще не забрезжил рассвет, когда всю команду судна подняли. Люди, не проспавшиеся еще после ночного веселья, устроенного по случаю окончания работ, поплелись со своими тощими мешками на корабль.
– Скорее всего, Арман, ты был прав, когда говорил о назначении судна.
– Ты о чем, Пьер?
– Гляди сколько людей. Для торгового корабля столько не нужно. Да и морды у всех уж больно свирепы и угрюмы.
– Ну, морды-то и у нас теперь еще те. Другое дело количество, это да, Пьер.
– Ладно, хватит болтать. Мы задерживаемся. И так на нас косо поглядывают. Нечего лишний раз раздражать людей, с которыми нам придется прожить не один день.
Быстро, хоть и без суеты, матросы погрузились и разбрелись по судну, устраиваясь кто как мог. А в это время толпа людей стала понукать два десятка лошадей, впряженных в постромки для транспортировки судна к морю. Крики и щелканье бичей огласили окрестности. Судно медленно тронулось вперед, и Пьер никак не мог понять, как это оно не касается килем дна. И лишь потом понял, что дно было заранее углублено с учетом осадки судна.