Волшебная реликвия - Александр Кацура
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Рад это слышать.
– Не забывайте, что я больше не умею летать, дорогой господин сержант.
– При чем здесь это?
– При том, что я здесь и с вами. Мне некуда скрыться. Да я и не хочу скрываться.
– Звучит мило.
– Скажу вам больше, сержант. Я привязался сердцем к вашей молодой команде. У вас очень славные ребята.
– Это я знаю, – сказал сержант.
– Не скрою, я испытываю и определенное чувство благодарности.
– Еще бы! – сказал сержант.
– Так что я с вами. Дальнейшую часть дистанции попробуем преодолеть вместе.
– Предстоят трудности?
– Боюсь, что так, сержант.
– Нам пора плыть дальше, не так ли?
– Вижу, вам здесь уже наскучило.
– Славная пещера, ничего не скажешь. Но сколько здесь можно сидеть?
– Насколько я помню, у вас договор с капитаном Дюловом.
– Полагаете, пора вешать сигнальный флаг? – Сержант поднял брови.
– А куда поплывете, сержант?
– Это, конечно, вопрос! – Сержант нахмурился.
– Увы, у меня тоже пока нет ответа, – вздохнул Якоби. – И докторам волшебных наук иногда требуется подумать.
– Славненько получается, – протянул сержант, – вы своего добились, дорогой господин Якоби, стали человеком и все такое, а мы пока сидим на бобах.
– Это правда, – произнес Якоби с оттенком грусти. – Я стал человеком.
– Вот видите! А что мы?
– Вы разочарованы?
– Как вам сказать? Столько суеты… А результат? Ведь эта штука, – сержант кивнул в сторону сиротливо стоящей корзины, – это ведь не Сфера? Я правильно понимаю?
– Видите ли, дорогой сержант, в некоторых ученых кругах, в университете Сен-Тома, в обществе магов или в Академии Вечных этот таинственный и мало кому доступный предмет иногда называют магическим кристаллом. Но также еще гранями инициаций или малой Сферой Преображения. Но…
– Но это не та Сфера, за которой нас посылал генерал Рас. Ведь так?
– Если выражаться строго научно, то не та.
– Я так и понял, – сказал сержант.
В наступившей тишине было слышно, как где-то падают капли воды. Сержант недоуменно покрутил шеей.
– Знаете ли вы, сержант, – осторожно начал Якоби, – сколько людей, в том числе владетельных особ, отдали бы все, лишь бы обладать этим скромным на вид хрустальным шариком?
– А разве эта штука не одноразового действия?
– С чего вы взяли?
– Я просто подумал, что этот шарик одну птицу превращает ровно в одного человека. И это немало. Разве не так?
– Что привело вас к такому выводу?
– Не знаю. Возможно, природное недоверие.
– Нет, сержант, вы неправильно подумали. Скорее наоборот. Эта штука, этот шарик, как вы изволили выразиться, он… да, пожалуй, можно сказать, что он – вечного действия. Если, конечно, его не повредить или не разбить самым варварским способом.
– Стало быть, мы раздобыли ценную вещь?
– Не то слово.
– Звонкой монетой кто-нибудь заплатит за нее?
– В очередь выстроятся.
– Уже дело!
– Вас озолотят вместе с вашей славной командой.
– Звучит заманчиво.
– Но я вам не советую торопиться с продажей.
– Почему?
– Не все определяется золотом в этом мире.
– Да, я слышал эту странную формулу. Некоторые в нее верят.
– Гораздо важнее самоосуществиться в этом мире, сержант.
– В этом мире? Вы сказали, в этом?
– Да, именно в этом. Чтобы создать задел, чтобы выстроить ступень для дальнейшего продвижения в высших мирах.
– Вы, стало быть, полагаете, что есть иные миры?
– А вы разве не так думаете?
– Это слишком сложно для меня.
– На самом деле вы все это знаете, сержант! Вы понимаете, вы чувствуете это вот там, в самой глубине. – Якоби протянул тонкую смуглую руку и слегка коснулся груди сержанта. – Хотя и не всегда догадываетесь об этом.
– Мы о многом не догадываемся, – пробурчал сержант.
– Сержант, вам случалось изучать Каббалу?
– Каббалу? – Сержант отшатнулся.
– Да вы не пугайтесь так. Что страшного я сказал? Так случалось или нет?
– Каббалу? Изучать? – У сержанта даже усы оттопорщились. – Нет, не приходилось.
– Но вы слышали о ней?
– Да. Разумеется, слышал.
– И что это такое, по-вашему?
– Как вам сказать? Ученые-каббалисты изучают какие-то загадочные знаки. Пишут какие-то темные тексты.
– Неплохо. И что это за тексты?
– Не знаю. Никогда не видел.
– Не видели. Но уже напуганы, как я погляжу.
– Я не из пугливых.
– А чего ж тогда вас трясет, а, сержант?
– А меня трясет?
– А как это назвать?
– Просто не люблю всяких темных дел.
– Ну вот. Текстов вы не видели, зато заранее знаете, что они темные.
– Получается так. – Сержант засопел.
– В университете Сен-Тома один профессор пытался научить нас, нескольких любознательных студиозусов, работе с тайными знаками и символами, – задумчиво проговорил Якоби. – С хитро выстроенными числовыми цепочками, с геометрическими фигурами и схемами, наполненными неким высоким смыслом. Мы горячо принялись осваивать все это. Но со временем поняли, что это была не вся Каббала, а может быть, и вовсе не Каббала. Это только профаны считают, что каббалисты пользуются темной тайнописью и преследуют непонятные цели. Ничего подобного. На самом деле это учение о том, как разбитую на части душу собрать в одно целое и как достигнуть света в этой заново собранной душе.
– Может, оно и так. – Сержант усмехнулся.
– Понимание этого рано или поздно сослужит нам добрую службу. Поможет нам в наших поисках.
– Возможно, – сказал сержант. – Но я в этом мало смыслю. К сожалению.
– Ладно. Как-нибудь потолкуем об этом детальней.
– А сейчас у нас более насущные задачи, не так ли?
– Пожалуй.
– Итак, здесь, на острове, нам больше делать нечего?
– Скорее всего.
– Должны ли мы забрать отсюда этот шарик?
– Есть два пути, сержант. Первый – хлопотливый и трудный – увезти магический кристалл с собой. На этом пути – и ответственность, и опасности. Второй – спрятать этот предмет до лучших времен.
– А они наступят, эти лучшие?
– Надо верить. И надеяться.
– Легко сказать.
– Везти его морем опасно.
– В море всегда опасно.
– Человек может выплыть, сержант. Даже в бурю. Хрустальный шар – никогда.
– Оставить его здесь? А смысл?
– Мы еще вернемся.
– Не уверен.
– Я уверен.
– Ох, мой добрый Якоби! Я должен вам верить?
– Пока я вас не обманывал.
– Ну хорошо. А где ж его тут спрятать?
– Там же, откуда его достали.
– Снова утопить в подземном озере? – усмехнулся сержант.
– Ни одна живая душа не найдет его там, кроме нас с вами, сержант.
– Столько усилий, – сказал сержант, – и снова – бултых…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});