Магистр - Анна Одина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
128
Колледж Иисуса в Оксфорде был основан королевой Елизаветой I и прославился выпускниками, среди которых были премьер-министр Великобритании Гарольд Уилсон, Лоуренс Аравийский и ряд других выдающихся лиц. С ХХ века в колледж стали принимать женщин и преподавать дисциплины, не связанные с богословием.
129
Автор отдает себе отчет в том, что читателю пока не вполне очевидна география того места, которое Винсент Ратленд решил назвать Управляющей Реальностью, и поэтому осмелится предложить разъяснение. Все царства гиптов были издавна объединены в Корону, в числе прочих включившую и три первых дома гиптов, так называемые дворцы основания – Тирд (дословно «центр»), Т[э]вар («великолепный») и Динани («черный камень»). В течение всего существования Короны Тирд, управляющийся из столицы – Нунлиграна, – был ее центральным царством.
130
См. главу «Сон Мити о гиптах» в первой части нашей трилогии.
131
Это связано с тем, что большинство гиптов живут в ходах внутри горы. Столица их Нунлигран имеет ритуальное значение, но не практическое, и каждый дом в ней – это в некотором смысле памятник гиптского клана, но не родовое гнездо.
132
Черная, белая, красная и желтая фазы Великой алхимической работы, целью которой является создание «льва» – философского камня или эликсира бессмертия (латинизир.).
133
Медовый зал – длинный дом викингов для празднеств (др.-англ.).
134
Что-то тут не так (англ.).
135
Мерсия – донорманское государство на территории острова Великая Британия, входившее в англосаксонскую гептархию наряду с Нортумбрией, Восточной Англией, Эссекесом, Кентом, Суссексом и Уэссексом.
136
Королевские сокровища Ирландии – богато украшенные драгоценностями ордена и знаки отличия (звезда и подвеска) ордена Св. Патрика (Most Illustrious Order of St Patrick) – ирландского эквивалента английского ордена Подвязки и шотландского ордена Чертополоха. Драгоценности (украшенные бразильскими бриллиантами, рубинами и изумрудами) надевались королем при возведении в рыцарское достоинство этого ордена. Похитители драгоценностей из экспозиции в Дублинском замке в 1907 году до сих пор не найдены.
137
Это моя война (фр.).
138
Глубокоуважаемый барон,
Податель сего, при всем уважении к Вам желающий покамест оставаться неизвестным, должен поторопить Вас привести к кульминации переговоры с графом Извольским. Ваш корреспондент, имеющий перед Вами неблаговидное преимущество анонимности, считает своим долгом известить Вас со смесью сожаления и облегчения, что в его распоряжение попали факсимиле некоторых частных бумаг за Вашим авторством, в которых Вы высказываете презрительное недоумение по поводу малоинформированного и тщетного политического… агонизирования некоторых ключевых фигур нашего века. И хоть обжигающему острословию и безжалостной уместности Ваших замечаний можно лишь аплодировать, задаешься все же вопросом – все ли среди тех, кого Вы сочли достойными столь изощренного избиения, в равной степени готовы обрадоваться умной сатире, – а особенно некоторые высокопоставленные адресаты? Потому-то, даже при том, что бумаги эти датированы 1899 годом и обращены к лицу… частному, нет сомнения, что и сегодня прочтены они будут с большим интересом с тем разрушительным результатом, какого только и можно ожидать от такого акта доброжелательной вивисекции. Ваш слуга прикладывает к настоящему документу образец Вашей просвещенной прозы и без колебаний обнародует и оставшиеся материалы, если только Вы, сэр Артур, не ускорите переговоры со всей энергией и если в достижение этой цели не встретитесь с графом Извольским в Санкт-Петербурге до 5 сентября 1907 года (графу будет наказано поступить так же). Если, с другой стороны, Вы поступите так, как и следует только ожидать от Вас – то есть по чести и справедливости, – не сомневайтесь, что заслуженная награда Вас найдет, а автор сего останется
Вашим верным союзником в деле установления мира,
китайским доктором Ли Хунчжана и Цы Си
139
Филеас Фогг – герой романа Жюля Верна «Вокруг света за восемьдесят дней».
140
Сюжет с «Укротителями коней» был известен в скульптуре с античности, где таковыми служили Кастор и Поллукс, в форме гигантских статуй укрощавшие лошадей на Квиринальском холме. Николя Кусту (Nicolas Coustou) изваял для Людовика XIV пару таких скульптур в западном пригороде Парижа Марли-ле-Руа (Marly-le-Roi). В годы Великой Французской революции лошади с триумфом были установлены на Елисейских полях. Еще в 1640 году бронзовые реплики лошадей Марли фланкировали вход в Лувр. Ныне оригинальные композиции находятся в Лувре. В Россию же лошади впервые попали, когда Паоло Трискорниа (Paolo Triscornia) сделал их копии для украшения входа в санкт-петербургский манеж. Любимый скульптор Николая I барон Петр Клодт фон Юргенсбург сделал для царя целых четыре конно-спортивные композиции, которые любой может увидеть ныне на Аничковом мосту.
141
Дерево бодхи – так называемая баньяновая фига, а притча о бесплодной смоковнице – одна из самых выразительных у Христа.
142
Будда Грядущего – Майтрейя – единственный будда-бодхисаттва, которого признают все направления буддизма, буддисты считают его будущим буддой, преемником Шакьямуни: прежде чем снизойти на землю с небес Тушита, чтобы стать Буддой, Просветленный указал на бодхисаттву Майтрейю как на своего наследника и возложил на его голову свою диадему бодхисаттвы.
143
Танка (тхангка), (тиб. свиток) – тибетское изображение религиозного характера, выполненное красками или отпечатанное на ткани (шелке или хлопковой ткани). Татхагата – одно из прозваний Будды Гаутамы: «тот, кто так пришел», исторически самоназвание Гаутамы. Впоследствии стал применяться в значении «архат» – человек, достигший полного освобождения от страданий и вышедший из колеса перерождений, но не обладающий всевидением Будды.
144
Ваджра (санскр. – молния, алмаз) – ритуальное и мифологическое орудие в индуизме, джайнизме и буддизме, символ силы, власти и твердости духа, оружие бога грома Индры. Ваджра венчает рукоятку кинжала пхурба.
145
Тибетский ритуальный кинжал пхурба или пхур-пу (кила) – трехгранный кинжал, традиционно ассоциирующийся с индо-тибетским буддизмом, религией и ведической традицией.
146
Путник (кит.).
147
К 1907 году Реджинальд Фессенден передал по радио звук, основываясь на наработках Теслы, Маркони и Брауна.
148
История изображения лица человека пространна, поэтому мы можем только посочувствовать Винсенту Ратленду, которому, видимо, пришлось объяснить, что изображения лиц анфас можно увидеть еще в фаюмской традиции погребального портрета (не говоря уж о китайском придворном портрете, выполнявшемся анфас, скажем, во времена династии Мин). В Европе же фронтальный вид был зарезервирован искусством для Христа и святых, пока не явились Ганс Гольбейн Младший, сделавший несколько портретов английского короля Генриха VIII (с 1536 года), Джованни Беллини с его чуть развернутым в три четверти портретом дожа Леонардо Лоредано (1501 год) и, конечно, великолепный в своем художническом высокомерии Альбрехт Дюрер с фронтальным автопортретом 1500 года, где он изобразил себя почти Христом.
149
Свет мертвых (лат.).
150
Карлуш I Дипломат (или Мученик) был убит первого февраля 1908 года, на пути из дворца Вила-Висоза в Лиссабон. Два республиканца, один из которых был отставным сержантом и снайпером, поразили выстрелами короля, наследника трона Луиса Филипе и принца Мануэля. Королева не пострадала. Король умер немедленно, наследник через четверть часа. Несколькими днями позже принца Мануэля провозгласили королем; он стал последним португальским монархом.
151
Манускрипт, названный по имени его покупателя (в 1912 году) и продавца Уилфрида Войнича, считается самым таинственным в мире и был создан в начале XV века в северной Италии. Выполненный доселе не расшифрованным шрифтом, манускрипт полон изображений таинственных растений, обнаженных женщин в странных трубах и т.д.
152
Почести при выпуске (лат.).
153
Кто бы говорил (англ.).
154
В 1939 году Муссолини назвал побережье Ливии Четвертым берегом (La Quarta Sponda) Италии и присоединил ее к метрополии. Термин происходит от представления о географии Италии, где Первый берег Апеннин тянется вдоль Адриатики, а Второй вдоль Тирренского моря. Берег Адриатики, расположенный напротив берегов Балкан (Далматия, Черногория и Албания) виделся для итальянской экспансии Третьим берегом, таким образом, Ливия превращалась в Четвертый берег, южной частью Большой Италии, какой она виделась в начале сороковых годов в фашистском проекте о расширении границ Италии вокруг Маре Нострум.