Сильное чувство. I часть (СИ) - Михаил Дорошенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да ты что? Ну попробуй меня убить, животное!
Глаза мастера косы холодны, не испытывают ни злости, ни страха, лишь осуждение и чувство превосходства. Клинт отошёл как можно дальше и спрятался за деревом. Мастер косы побежала на сущность, замахиваясь своим оружием. Сущность ловко увернулась и её кулак направился прямо в печень мастеру косы. Мастер косы отпрыгнула, довольно высоко поднявшись в воздух, приземлилась, и вновь замахнулась косой. Из-за деревьев, прямо перед мастером косы, появился Клинт. Лезвие его клинка направлено прямо в живот врагу. Девушка, быстрым движением руки, отбила лезвием косы клинок меча вверх, затем таким же быстрым движением, пробила насквозь грудь демона. Руки Клинта ослабли, меч упал на землю. Девушка выдернула лезвие из его груди. Клинт упал на колени, а затем на землю, задыхаясь. Мастер косы со всей силы ударила в тело лежачего. Последний улетел куда-то в лес, ударяясь о каждый ствол дерева. Проводив взглядом демона, девушка перевела его на сущность. Она просто стоит, разведя руками. Позади него огненное дерево. Девушка провела косой у земли, затем исчезла. Сущность слышит лишь треск деревьев. Сущность оглядывается вокруг, пытаясь понять, куда делась эта девушка.
— Ты хоть помнишь моё имя? — спросила девушка. Её голос звучит отовсюду.
— Я И ЮКИМОРО НЕ ЗНАЛ! И ТЕБЯ, ТАКУЮ ГОРЯЧУЮ ШЛЮШКУ, К СОЖАЛЕНИЮ ТОЖЕ!
— За Юкиморо. — послышалось позади сущности.
Сущность встала как вкопанная. На его лице злоба, глаза пытаются глянуть назад, но не выходит. Сущность упала на колени, голова укатилась недалеко от тела. Мастер косы подошла к голове и взяла её за волосы. Остальное тело превратилось в пепел.
— ГДЕ МОЯ РЕГЕНЕРАЦИЯ?! ПОЧЕМУ..ЧТО ЗА ХУЙНЯ, СУКА?!
— Ну заплачь… — осуждающе ответила девушка.
— Я ТЕБЯ ВЫЕБУ БЛЯТЬ! ЗАПОМНИ ЭТО!
— Ага, конечно, конечно.
В тени показалась ещё одна девушка. Виден лишь силуэт. Стройное тело, красивая одежда и длинные волосы. В её руках арбалет, а со спины виден длинный лук.
— Я думала, сама не справишься… Что за чертовщина… — сказала вторая девушка, с явным отвращением, глядя на отрубленную живую голову.
— С Люцифером нужно будет серьёзно поговорить. — ответила мастер косы.
— О чём тебе с ним говорить?
Мастер косы подняла голову Гарри и поднесла её к лицу второй девушки. Девушка с арбалетом слегка испугалась и отошла.
— ОУ! А ТЫ ТОЖЕ НИЧЕГО!
Опустив голову вниз, мастер косы говорит, — Эта херня сказала, что мне суждено умереть по плану Люцифера. Я не согласна с этим.
— ДА СУКА! КУДА ТЫ МЕНЯ ТАЩИШЬ БЛЯТЬ?
Мастер косы во всей силы швырнула голову в дерево. Сущность сразу замолкла.
— Нас ждёт интересная беседа, Люси. — сказала мастер косы.
— Да… — согласилась Люси.
…
— Тебе нужно принести ко мне одного человека. Живым. — сказал главарь демонов.
Перед ним на колене стоит Клинт. Его тело закрывает мантия, полуторный старый меч, лицо закрывает белая маска, перчатки закрывают кожу рук.
— Кого? — спросил Клинт.
— Девушку по имени Кая. Она находится прямо в замке королевы. Твоя задача захватить её и притащить живой.
— В замке королевы? У нас король, а не королева.
— А я не говорил, что она в нашем королевстве.
— И куда же надо?
— Она в королевстве Гардион.
Клинт поднял голову. За маской, его лицо приняло форму удивления.
— Это невозможно. Меня убьют куда раньше, чем я попаду в замок.
— А это чьи проблемы?
Клинт опустил голову, левую ладонь, он положил на маску, слышен глубокий вздох.
— Будет сделано.
Клинт встал на ноги и начал идти в неизвестное направление. Пока он шёл по лесу, он снял маску и держит её в руке. Свободной рукой, он достал пачку сигарет, дёрнул рукой, выдвинулась одна сигарета и сунул её меж губ. Убрав пачку, достал спички. Маску, Клинт положил на голову, поджёг спичку, поджёг сигарету, убрал спички и взял маску. Он идёт и курит. Её лицо опечалено. В голове происходит хаос. Горящая квартира, мёртвые бывшая жена и родная дочь. Позорное поражение магу огня и спасение его ручным зверьком. Жалкое состояние. Клинт желает выйти из него как можно быстрее, но времени нет. Нужно сделать всё, чтобы стать свободным от главаря демонов. Мысли о будущей мести греют его душу. Это всё произошло из-за него. Если бы не он, то этого не случилось бы. Король не виновен в том, что по территории гуляет психопат и маньяк, убивающий ради забавы. Задача Клинта уничтожить эту угрозу. Но ведь предал корону, напав на рыцарей и город. В горящих домах, наверняка были женщины и дети, старики и раненые. И мысль о том, что Клинт стал сильнее, что теперь он не инвалид, только нагревает его злобу. Ему просто повезло. Большая или меньшая доза демонической крови сделала бы его невменяемым, либо убила бы. Но зато есть рука. и большая сила. Но какой ценой? Быть людоедом. Это ужасно, это мерзко. О признании можно и не мечтать. У Клинта есть только цель. Он дойдёт до конца, он справится, сможет.
…
Уже вечер, почти ночь. Солнца на небе не видно. Повозку освещают лишь керосиновые фонари, подвешенные на краях повозки и парочкой внутри. Уставшая Энни и Файнс следят за дорогой.
— Знаешь, почему я встала на этот путь? — спросила Энни.
— Не знаю, ты же не сказала тогда. — ответил Файнс.
— Я была отличницей в школе. Была примером для подражания. Другие девочки смотрели на меня с восхищением и завистью. Вокруг меня было много друзей. Но. я их не могла назвать так. Они пользовались моей добротой. — рассказывает Энни, поглаживая свой щит. Файнс молчит, смотрит на неё, — Я была. такой дурой. — усмехнулась она, — Когда наконец это всё закончилось, я хотела стать монашкой. Ну. я и стала ею. Родители были против этого, но я сбежала от них и поселилась в одной церкви, рядом с нашей столицей. Мне было. лет семнадцать наверное. Меня принял святой отец, разрешил жить мне в церкви. Он построил для меня кровать в комнате отдыха, там я и жила долгое время. И через долгое время, наступило то самое время. Голод, болезнь, страх. Мы были в церкви только вдвоём вместе со святым отцом. Я рвалась на улицу, чтобы хоть как-то заработать, чтобы прокормить себя и. своего второго отца, но он запрещал мне, сам выходил и приносил продукты.
— А откуда у вас деньги были? — спросил Файнс.
— Милостыня. вся была потрачена. Даже священные книги были проданы, за бесценок конечно… Потом, на церковь напали головорезы. Меня, отец