Восходящее солнце - Майкл Крайтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Первый выстрел не убил сенатора Мортона. Когда мы пинком вышибли дверь ванной комнаты, он стоял, пошатываясь, и кровь текла у него по шее. Коннор крикнул: «Не надо!», но Мортон сунул револьвер в рот и выстрелил снова. Вторая пуля оказалась смертельной. Револьвер выпрыгнул из его рук и завертелся на кафельном полу ванной комнаты. Он остановился у моих туфель. На стенах масса крови.
Люди начали пронзительно кричать. Я повернулся и в дверном проеме увидел гримершу, которая прижимала руки к лицу и вопила во все горло. Когда появились медики, вначале им пришлось успокаивать ее. Коннор и я оставались на месте, пока из дивизиона не прислали Боба Каплана и Тони Марша. Их назначили детективами по этому делу, и мы были вольны уходить. Я сказал Бобу, что мы дадим показания, когда он захочет, и мы ушли. Я обратил внимание, что Ишигуро уже ушел, И Эдди Сакамура тоже. Это обеспокоило Коннора. «Чертов Эдди», сказал он. «Куда он делся?»
«Бог его знает», ответил я.
«У Эдди проблема», сказал Коннор.
«Какая проблема?»
«Ты не заметил, как он вел себя с Ишигуро? Он был слишком самоуверен», сказал Коннор. «Чересчур самоуверен. Он должен бояться, а не боится.» Я пожал плечами. «Вы же сами говорили, что Эдди чокнутый. Кто знает, почему он делает то, что делает?» Я устал от этого дела и устал от бесконечный японских нюансов Коннора. Я сказал, что думаю – Эдди, вероятно, вернется в Японию. Или, как он говорил раньше, уедет в Мексику. «Надеюсь, что ты прав», сказал Коннор.
Мы пошли к заднему выходу с телестанции. Коннор сказал, что хочет скрыться, прежде чем появится пресса. Мы сели в свою машину и поехали. Он показывал дорогу в центр-дзен. И с тех пор мы находимся здесь. Я позвонил Лорен, но в офисе ее не было. Я позвонил в лабораторию Терезе, но линия была занята. Я позвонил домой, и Элен сказала, что с Мишель все прекрасно, а все репортеры ушли. Она спросила, не хочу ли я, чтобы она осталась и накормила Мишель обедом. Я ответил утвердительно и сказал, что, может быть, вернусь домой поздно.
А потом весь следующий час я смотрел телевизор. Пока не расхотел его больше смотреть.
* * *Было почти темно. Песок стал пурпурно-серым. Я закостенел от долгого сидения на одном месте, становилось прохладно. Включился мой пейджер. Сообщение из дивизиона. А, может, от Терезы. Я встал и вошел внутрь. На экране телевизора сенатор Стивен Роу выражал соболезнование опечаленной семье и говорил о том, что сенатор Мортон был в состоянии сильного стресса. Сенатор Роу говорил, что заявка Акаи не отозвана. Продажа, насколько известно Роу, состоится, и теперь не будет какой-либо серьезной оппозиции.
«Хм-м», сказал Коннор.
«Продажа возобновилась?», спросил я.
«Похоже, она и не отменялась.» Коннор явно был встревожен.
«Вы не одобряете продажу?»
«Я тревожусь по поводу Эдди. Он так петушился. Вопрос в том, что теперь будет делать Ишигуро?»
«Какая разница?» Я устал. Девушка мертва, Мортон мертв и продажа состоится.
Коннор покачал головой. «Вспомни-ка, что на кону», сказал он. «Ставки громадны. Ишигуро обеспокоен не подлым мелким убийством или даже стратегической покупкой какой-то высокотехнологичной компании. Ишигуро обеспокоен репутацией Накамото в Америке. У корпорации Накамото громадное присутствие в Америке и она хочет, чтобы это присутствие было еще громаднее. А Эдди может повредить ее репутации.»
«Как?»
Он покачал головой. «Я не знаю в точности.»
Мой пейджер снова включился. Я позвонил. Это был Фрэнк Эллис, дежурный офицер в штабквартире дивизиона на сегодняшний вечер. «Эй, Пит», сказал он. «Мы получили вызов для специальной службы. Сержант Мэтловски звонит снизу со стоянки задержанных машин. Он просит помощи в языке.»
«Что еще там?», спросил я.
«Говорит, что у него там пять японцев, требующих позволения осмотреть разбитый автомобиль.»
Я нахмурился. «Какой автомобиль?»
«Да какой-то Феррари. Преследование на большой скорости. По-видимому, здорово побитый: от удара развалился, а потом загорелся. Сегодня утром тело вырезали автогеном. Но японцы все таки настаивают на инспекции машины. Мэтловски из бумаг не может понять, позволено на нее кому-то смотреть или нет. И он не понимает по-японски. Один японец заявляет, что он родственник погибшего. В общем, не хочешь ли ты пойти туда и все уладить?» Я вздохнул. «Разве я сегодня на вызовах? Я уже был вчера ночью.» «Ну, в общем, на посту все-таки ты. Ты, кажется, поменялся сменами с Алленом.»
Я смутно припомнил. Я действительно поменялся сменами с Джимом Алленом, чтобы он смог сводить своего парнишку на хоккей. Я договаривался неделю назад, но это казалось вестью из моего далекого прошлого. «Окей», сказал я, «улажу.»
Я пошел к Коннору сказать, что уезжаю. Он выслушал историю и вдруг вскочил на ноги: «Конечно! Конечно! О чем я думал! Черт побери!» Он шлепнул кулаком по ладони. «Поехали, кохай.»
«Мы едем на стоянку?»
«На стоянку? Ни в коем случае!»
«Тогда куда же мы едем?»
«О черт побери, какой я дурак!», сказал он, уже направляясь к машине.
Я заторопился за ним.
* * *Как только я остановился перед домом Эдди Сакамуры, Коннор выпрыгнул из машины и понесся вверх по ступенькам. Я запарковался и побежал за ним. Небо было глубокого синего цвета. Стояла почти ночь. Коннор перепрыгивал через ступеньку. «Я виноват», сказал он. «Надо было догадаться раньше. Мне следовало понять, что это означает.» «Что что означает?», спросил я. На самом верху лестницы я слегка запыхался.
Коннор рывком открыл дверь. Мы вбежали внутрь. В гостиной все было в точности так, как я видел ее в последний раз, когда днем стоял здесь и разговаривал с Грэмом.
Коннор быстро пробежался по комнатам. В спальне лежал открытый чемодан.
Пиджаки от Армани и Библос валялись на постели, ожидая упаковки. «Идиот-недомерок», сказал Коннор. «Ему вообще не следовало возвращаться сюда.»
Снаружи светились огни плавательного бассейна. По потолку ходила зеленая световая рябь. Коннор направился наружу.
* * *Тело плавало в воде лицом вниз, темным силуэтом выделяясь в центре светящегося зеленоватого прямоугольника. Коннор взял шест и подтолкнул Эдди к дальнему краю. Мы вытащили его на бетонный бордюр. Тело было синим и холодным, уже начиная коченеть. Никаких следов насилия видно не было.
«Они позаботились об этом», сказал Коннор.
«О чем?»
«Чтобы ничего видно не было. Но я уверен, мы найдем доказательства.» Он достал маленький фонарик и посветил в рот Эдди. Потом проверил его соски и гениталии. «Так и есть. Вот, видишь ряды красных точек? Здесь, здесь и здесь, на боковой поверхности бедра…»
«Защелки-крокодилы?»
«Да. Для электрошоковой катушки. Черт побери!», сказал Коннор. «Почему он мне не сказал? Все это время, пока мы ехали от тебя на телестанцию, чтобы увидеться с сенатором. Тогда он мог бы хоть что-то сказать. Он мог бы сказать мне правду.»
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});