Властелин Севера - Фарид Джасим
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тем временем несколько псов ворвались в комнатку и помчались вверх по лестнице. Свет, падающий из кухни, позволял разглядеть их исполненные злобой черные глаза и острые клыки, с которых брызгала слюна. Выхватив меч, Вульф разрубил ближайшего пса пополам и проткнул насквозь другого. Перепрыгивая через их трупы, на Вульфа бросились еще три ловчие. Одного меч настиг прямо в воздухе, другой вцепился зубами ему в руку, а третий в лодыжку. Заорав от боли, Вульф распорол брюхо тому, кто висел на его руке. Хлынула кровь из глубоких ран, оставленных собачьими клыками на левой руке, когда мертвый пес свалился на ступеньки. Третий пес рычал, вгрызаясь в человеческую плоть. Меткий удар меча отсек ему голову. Но зверь сжал челюсти с такой силой, что, даже умерев, не разжимал их.
Прихрамывая, Вульф полез наверх через дверь. Отрубленная собачья голова по-прежнему свисала с его ноги. Ее кровь, смешиваясь с кровью Вульфа, оставили на каменном полу кровавый след, когда Вульф направился к двери, ведущей наружу. Там его ждала Сигрун. В руке она сжимала небольших размеров топор, — обычное оружие карликов — который нашла тут в кухне. Из открытой двери в подвал послышался лай собак и крики воинов, бегущих вверх по лестнице.
— Открывай! — крикнул Вульф Сигрун, срывая со своей ноги собачью голову и отбрасывая ее в сторону.
Девушка распахнула дверь, и они вышли во двор. В сгущающихся сумерках прямо перед ними вырос ряд воинов-карликов, держащих в руках ярко горящие факелы и сверкающее в свете огней оружие.
— Проклятье, это ловушка! — прошипел Вульф сквозь сжатые зубы. — Беги, Сигрун, и выбирайся сама, приведи Сиггейрера. Береги кувшин.
Девушка не успела ничего ответить. За спиной послышался псовый лай и топот бегущих через кухню преследователей. Ярость загнанного в западню зверя начала просыпаться в Вульфе, заполоняя собой его разум
— Хай-йай-яяяяяя! — заревел он и, забыв про все на свете, бросился в атаку на стоявших в ряд воинов.
Поколебавшись какое-то мгновение, Сигрун юркнула в сторону за растущую вдоль стен крапиву и, присев на корточки, поползла прочь от места сражения. Разумеется, у нее и в мыслях не было оставить Вульфа здесь и выбираться самой. Но сейчас она не могла помочь ему в битве, зато возможно ей удастся сделать это другим способом. Решив так, она направилась в сторону кладовой, где хранились съестные припасы жителей гарта.
* * *Первые два карлика погибли, так и не успев сделать ни одного движения. Вульф прорубился сквозь ряд карликов и выбежал им в тыл, тем самым расстроив их построение. Сбившись в кучу, они попытались перестроиться, но Вульф не дал им такой возможности. Он продолжал атаковать, убивая одного за другим. Кто-то попытался обойти его со стороны, но Вульф был тут как тут, и карлик свалился на землю с рассеченной грудью. Удар, еще удар, поворот, прыжок — карлики падали замертво один за другим. Краем уха Вульф слышал лай выметнувшихся во двор собак. Оставив своих хозяев позади, они мчались без оглядки на обнаженного гиганта в страшном шлеме, который вертелся в смертоносном танце, сея боль и смерть вокруг себя.
Со всех сторон во двор, где происходила схватка, стекались новые и новые отряды карликов. Все бежали туда, не видя и не обращая внимания ни на что больше. Это позволило Сигрун пробраться к кладовой незамеченной. Даже здесь ей был слышен боевой клич Вульфа, который заглушал крики карликов и жалобный вой собак, подыхающих от славного клинка Кормителя Воронов. Сигрун приоткрыла дверь и заглянула вовнутрь. Тут было темно и пахло зерном, маслом и еще всякой всячиной. Она вошла и закрыла за собой дверь. С трудом удержалась от того, чтобы сесть на пол и передохнуть. Вульфу нужна помощь, он не протянет долго. Врагов было слишком много. Прихрамывая на раненную ногу, Сигрун прошла в глубь помещения. Там, при тусклом свете волшебной Крови, она нашла бочонок с жидким маслом, которое карлики использовали для освещения помещений. Бочонок был не большой — около двух локтей в поперечнике и три в высоту. Но, судя по его весу, он был наполнен почти до краев. Навалившись на него всем телом, Сигрун повалила его на землю и покатила к двери.
Снаружи никого не было видно. Видимо весь гарт сбежался сейчас ко двору, чтобы одолеть дикого берсеркера, который крушил черепа и разрубал тела всех, до кого доставал его длинный клинок. Сигрун выкатила бочку из кладовой и направила ее к воротам гарта. Она ковыляла за ней и оглядывалась в поисках огня. Стало уже довольно темно. Затянутое тучами небо было почти черным. Ее окружал полумрак, и она не боялась быть замеченной, тем более что практически все воины гарта участвовали сейчас в сражении. На пути к воротам она заметила тонкую полоску света, выбивающуюся из под приоткрытой двери одного из бараков. Она подошла к зданию и заглянула вовнутрь. Помещение освещалось двумя факелами, торчащими из специальных пазов в стене. Взяв один из них, Сигрун покинула барак и продолжила путь. Наконец она достигла своей цели, остановившись у самых ворот. От ворот в глубь гарта шел небольшой уклон, и Сигрун вовремя подставила камень под бочку, после чего вернулась к воротам. Они были заперты на засов. Отодвинув массивную щеколду в сторону, она открыла ворота настежь. Затем отодрала от своего платья кусок материи и свернула в трубочку. Потом прорубила в боковой стороне на самом верху бочонка дыру и всунула туда конец получившейся трубочки. Бочонок оказался заполненным не до конца, так как из образовавшейся дырки масло не потекло.
— А теперь поглядим, кто кого, — пробормотала она себе под нос, зловеще улыбаясь, и поднесла горящий факел к бочонку.
* * *Тем временем на княжьем дворе шло ожесточенное сражение. Около сотни воинов карликов и двенадцать собак пытались одолеть озверевшего гиганта, который метался из стороны в сторону, уворачиваясь от собачьих клыков и отбивая вражеское оружие. Между тем он успевал бить сам и карлики вместе с псами падали замертво один за другим. Вульфу приходилось беспрестанно двигаться и маневрировать, чтобы не дать врагам зайти ему в тыл. Он неистово ревел, полностью подвластный безумию берсеркера. Его меч и руки были алыми и скользкими от крови, которая брызгала во все стороны всякий раз, как его удар достигал цели. Он дрался на пределе своих возможностей, но, не смотря на бешенство, охватившее его, он понимал, что врагов здесь слишком много. Берсеркерганг не может продолжаться бесконечно, всему есть свой предел. Краем глаза Вульф заметил, что на крышах зданий, что окружали двор, сидели стрелки с луками в руках, готовые спустить тетиву, стоит ему оказаться в стороне. Единственное, что их сдерживало сделать это сейчас, было то, что они могли задеть своих товарищей. Где-то на краю его сознания громкий голос кричал: «Ловушка! Ловушка!». Не видя иного выхода, Вульф продолжал отчаянно сражаться, зная, что стоит ему броситься бежать, или убей он слишком много врагов, в него тот час полетят стрелы дежуривших на крышах стрелков. Теперь у него оставалась лишь одна надежда — что Сигрун удалось уйти из гарта и она сейчас на пути к роще, где ждал ее отец с дружиной. Удастся ли ему продержаться до прихода Сиггейрера?