Адептус Астартес: Омнибус. Том I - Энди Смайли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И какой же план у тебя? — прямо спросил Келедрос.
— Я еще не решил, — ответил Аларик, — но я не хочу дожидаться смерти на этом проклятом корабле или служить их богу, сражаясь до тех пор, пока кто-нибудь не прикончит меня на арене. Я буду выбираться отсюда.
— И тебе нужен я.
На этот раз улыбнулся Аларик:
— Прости за прямоту, эльдар, но я искал тебя не ради дружбы между нашими народами. Ты один из лучших бойцов на «Гекатомбе», и ты можешь свободно передвигаться по кораблю. Я тоже могу пригодиться тебе. Будь готов, Келедрос, и постарайся не погибнуть раньше срока.
— Откуда ты знаешь, что я соглашусь с твоим планом, человек, каким бы он ни был? Что я не придумал способ, как спастись самому?
— Потому что ты все еще здесь, — ответил Аларик и направился прочь.
11
Герцог Веналитор стоял у руля «Гекатомбы», наблюдая, как встает на горизонте военный город Горгаф.
«Гекатомба» была неповоротливой посудиной, тяжелой и скрипучей. Веналитор представлял, какое впечатление производит корабль: казалось, что он битком набит рабами или сокровищами, а может, кровью, как насосавшийся паразит. Поскрипывая черным рангоутом, корабль медленно плыл по кровавому извилистому каналу в сторону Горгафа. Мачты и снасти над головой были словно ребра из темного дерева, и паруса реяли на них, будто саваны. Рассвет Дракаази силился заняться над горизонтом, но ночь стойко сопротивлялась.
Как и ожидал Веналитор, от снастей отделилась первая тень и скользнула по мачте на корму. Она распласталась на палубе, на темном теле поблескивали сдвоенные глазки. Другая тень скользнула по поручню. Веналитор часто ставил на палубе караул из своих сцефилидов, но не этой ночью. Это он хотел сделать один.
Первая тень тихонько заскользила по краю палубы, направляясь к возвышению, на котором стоял Веналитор. Она хотела незаметно подкрасться к нему сзади. Без сомнения, существу дали понюхать его запах, и оно шло за ним по следу от самого варпа. Наверно, он древнее как мир, застывшее в варпе видение из ночных кошмаров, которое выпустили наконец в реальный мир на охоту. Странно, что после всего этого оно должно будет погибнуть здесь.
Появились новые тени. У них были зубастые пасти и острые серебряные глазки. Они думали, что Веналитор их не видит.
В тот миг, когда первый из демонов подкрался к Веналитору, меч был уже в руке герцога. Он выхватил его столь быстро, что даже глаза демонов не смогли уловить этого движения.
— Сегодняшней ночью этой жабе не видать моей крови, — прорычал он.
Он развернулся и разрубил демона у себя за спиной надвое. Тень, которой было наполнено тело существа, брызнула, словно черная кровь. Остальные ловчие демоны взвыли и кинулись на него. Они таились в снастях и теперь посыпались на палубу. Веналитор встретил их лицом к лицу, разрубив одного и пронзив глаз другого.
Это была демонстрация фехтовального мастерства, столь точного и изящного, что это был уже не бой, но произведение искусства, вырезавшееся по плоти ловчих демонов. Веналитор вынуждал их атаковать, а затем, когда они подбегали к нему, рубил на части. Одно из существ спрыгнуло с мачты, разинув пасть, чтобы проглотить его целиком. Веналитор позволил его субстанции облепить себя, а затем вспорол ее острием меча и выскользнул из-под нее, будто из смирительной рубашки. Он стряхнул с клинка черную кровь и добил оставшихся демонов. Это был уже даже не бой, а так, последний, завершающий штрих.
Веналитор ненадолго вернулся к штурвалу, а кровь ловчих демонов впитывалась в доски палубы. В конце концов из недр корабля неуклюже вылез его надсмотрщик за рабами.
— Все уже случилось? — спросил сцефилид.
— Ну конечно, — ответил Веналитор. — Аргутракс — раб привычки. В Гхаале он почувствовал себя оскорбленным и возжелал моей смерти, поэтому подослал ко мне своих охотников. Без сомнения, их след приведет прямиком к владениям Аргутракса в варпе.
— Без войны с Аргутраксом мы могли бы и обойтись.
— Это слова твари из реального мира, а не существа из варпа, — решительно ответил Веналитор. — Война есть война. Она дается нам не как бедствие, которого нужно бояться, но как возможность, за которую следует ухватиться. Аргутракс решил повоевать со мной. Всякий лорд Дракаази должен воевать с равными себе, этот закон нашей планеты так же непреложен, как и любой другой. Я в свой черед стану воевать с ним, одержу победу, и его доля на Дракаази станет моей.
— А Эбондрак?
— Дракон не узнает. Он слишком занят своим крестовым походом, чтобы думать про нас. Аргутракс падет прежде, чем Эбондрак вообще узнает про нашу междоусобицу. Подготовь мои совещательные покои. Я хочу изучить расположение наших сторонников. В этой битве должны участвовать все.
— Слушаюсь.
— Как там рабы?
— Составляют заговоры, как могут. Набожные молятся, а убийцы планируют перебить нас всех.
— Прекрасно, прекрасно. А что Серый Рыцарь?
— Этот спокойный. Он разговаривал с эльдаром, но, кроме этого, не вызвал никаких подозрений.
— Космодесантник и эльдар? Вселенная все время преподносит что-то новенькое! Можешь идти, надсмотрщик.
Надсмотрщик склонился в глубоком поклоне над окровавленной палубой и скрылся внутри корабля.
Над Горгафом занимался рассвет. Занимался, как всегда, над войной.
Глядя, как восходит солнце, Веналитор поклялся, как делал это каждое утро, что оно увидит мир, где герцог Веналитор держит в своих руках еще немного Дракаази.
Горгаф!
Город лишь по названию, ибо никто не может утверждать, что действительно живет здесь. И на вид, и по назначению это поле боя, на котором нескончаемой вереницей проклятые вливаются топливом в военную машину!
Никто не может сказать, когда началась эта битва, и многие утверждают, что у нее и не было начала. Это эхо будущих сражений, или тень прошедшей войны, или отражения всех жутких кровопролитий в галактике, пришедшие из разных эпох и заливающие кровью равнины Дракаази.
Поле брани Горгафа вечно меняется, оно полнится крепостями и городами, которые восстают из руин лишь для того, чтобы быть осажденными и разрушенными вновь. Здесь против самого ужасного оружия будущего выходят с копьями и стрелами с кремневыми наконечниками! Здесь кавалерию в пышных нарядах косят пули и сжигают огнеметы. Здесь не может быть тактики, приносящей победу, потому что Горгаф презирает победу, и его поля сражений постоянно меняются, сбивая с толку даже самых талантливых. Одни лишь жажда крови и ненависть могут победить здесь, и то лишь до следующего дня, когда на усеянных трупами равнинах расцветет новая война.
Что такое Горгаф? Осознающее себя живое существо, для которого насилие — это источник жизненной силы, а война — это то, чем оно дышит? Лишь механизм для тренировки армий лордов Дракаази, которые, пропустив новобранцев через Горгаф, получают кровожадных ветеранов из сумевших уцелеть там? Или некий сгусток Хаоса, некая функция вечно изменчивого варпа, воплощенная в плоть и кровь?
Но эти вопросы не смущают умы душегубов из Горгафа, поскольку они его истинные дети, преданные ему и в то же время ненавидящие его, угодившие в жернова военной машины — на века нескончаемого кровопролития на величайшем из полей боев, имя которому — Горгаф!
«Мысленные путешествия святого еретика», написанные инквизитором Хельмандаром Освайном (запрещены Ордо Еретикус)Все физически сильные рабы находились на верхней палубе, шестами проталкивая «Гекатомбу» вперед, в то время как сцефилиды трудились изо всех сил, натягивая закрепленные на носу канаты, чтобы помочь провести корабль вдоль берега. Аларик, самый могучий из рабов, тоже был наверху, ближе к корме. Он впервые смог как следует разглядеть «Гекатомбу» снаружи. Видит Император, она была уродлива.
— Юстикар, — позвал его голос сзади.
Аларик обернулся и увидел Хойгенса, одного из верующих Эрхара, с которым говорил когда-то на молитвенном собрании.
— Я слышал твой разговор с Эрхаром.
— Перед Гхаалом? — уточнил Аларик.
— Да, хоть это и не предназначалось для моих ушей.
— Я просто хотел понять, что происходит в этом мире. Я намерен выжить здесь.
— Лейтенант считает, что моя вера не настолько крепка, чтобы рассказать мне правду, известную ему, — продолжал Хойгенс. — Он бы не сказал мне про Молот Демонов. Я же как раз тот самый слабохарактерный тип, который утратит веру, если узнает про это.
— Но твоя вера не исчезла?
Хойгенс пожал плечами:
— У меня ничего нет взамен. Я лишусь веры, и что у меня останется?
— Немногое.
— Даже менее того. Я стану одним из людей Гирфа. Перестану быть человеком. Послушай, юстикар. Мне известно больше, чем думает Эрхар. Я был на «Паксе» и знаю, откуда пошла эта религия. Он читает нам куски из религиозного трактата, который держит у себя. Не однажды я не соглашался с его толкованием. Некоторые места я вижу в ином свете, нежели Эрхар.