Охота на маску. Разбивая иллюзии - Николай Александрович Метельский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что для кланов, в принципе, возможно, – произнес Квинси задумчиво. – Но да – сложно.
– Выглядеть будет не очень красиво, – заметил Грейсток.
– С чего бы? – вскинулся Аркур. – Я, конечно, говорил про обязательства, но это так…
– Господа, – прервал их Гонт, после чего посмотрел на меня, – мы услышали все, что хотели. Благодарим вас. А сейчас, если позволите, мы бы желали обсудить услышанное. Минут десять, не больше.
– Конечно, господа, – поднялся на ноги. – Не буду вам мешать.
Идя в сторону двери, спиной чувствовал четыре взгляда. Уверен, они примут мое предложение. Сильно сомневаюсь, что они прилетели сюда без четкого ответа. Вот если бы я где-то опростоволосился, предложил бы неприемлемые условия, повел себя как-то подозрительно, они бы послали меня. Но, как мне кажется, выступил я неплохо. Просто неплохо. Выступать на отлично и не нужно было. Естественно, существует шанс, что они откажут. Или, что вероятнее, возьмут еще больше времени на обдумывание. Однако моя чуйка говорит, что это не так. Тон голоса, поведение, вопросы – все указывало на то, что они точно согласятся.
Так что скоро нам придется начать активную подготовку, после которой уже абсолютно всем станет ясно, что эти типы собрались с кем-то воевать. А вот с кем именно мы будем воевать, нам и надо попытаться скрыть.
На первом собрании альянса не могли обсуждаться серьезные вопросы. Оно как-то так всегда получается. Сначала идет притирка союзников, хотя бы начальная. Тем не менее детали плана мы обсудили. Точнее, я рассказал, а англичане потом кучу вопросов задали. Многие из которых были интересны и остальным членам альянса. Но в целом, как мне показалось, англичане были удивлены. И, кстати, да, с этого момента они тоже поклялись молчать о том, что происходит внутри альянса. Даже забавно, что больше всего сохранение тайны выгодно самым враждебно настроенным ко мне сторонам, а именно – англичанам и кланам Хоккайдо. Именно они потеряют больше всех, если война пойдет по наихудшему сценарию.
После собрания, когда все стали расходиться, я перехватил английских аристократов и предложил им немного запутать всех любопытных. Выслушав мою идею, они вновь стали переглядываться, да и ответ дали не сразу.
– Идея неплохая, – начал неуверенно Гонт. – Но актеры из нас не очень. Да и не хотелось бы устраивать цирк на людях.
– Господа, вам надо всего лишь сурово хмуриться, – улыбнулся я. – Ну и произнести что-нибудь типа: «Этого никогда не произойдет».
– То есть ты что-то нам предлагаешь, а мы с возмущением отказываемся? – спросил Квинси.
Старик реально длинный. Стоя рядом с ним, чувствуешь себя совсем мелким.
– Именно, – произнес я, задрав голову, чтобы смотреть ему в лицо.
– Это я могу устроить, – кивнул он.
– Ну и отлично, – произнес Гонт с облегчением. – А мы тогда просто изобразим злость.
Ради представления мы даже решили не секретничать, пытаясь вернуться к гостям тайно, старики просто вышли всей толпой прямо во двор. Гостей, а значит и свидетелей, там было более чем достаточно. Я же шел чуть позади.
– Господа! – окликнул я их, когда мы слегка углубились в толпу гостей. – Вы все-таки обдумайте мое предложение! У вас и выбора-то особо нет!
Все четверо резко остановились и, повернувшись ко мне, изобразили еле сдерживаемый гнев. В этот момент Квинси отделился от их группы и, подойдя ко мне, буквально выплюнул:
– Этого не будет никогда!
А после одним движением стянул с себя перчатку и бросил мне в лицо. Что было неожиданно, из-за чего я натурально замер от удивления. А старик вернулся к своим товарищам, после чего они направились на выход из поместья. И, видимо, злость они изображали вполне натурально, так как народ перед ними расступался.
Не переборщили ли мы?
– Что это, вообще, было? – спросил подошедший Тайра Масару.
Глянув на главу относительно враждебного рода, пожал плечами.
– Вы, взрослые, почему-то довольно вспыльчивые, – ответил я, посмотрев на перчатку в руке. – Так что я и сам ничего не понимаю.
– С тобой сложно по-другому, – произнес он, хмыкнув. – Что ты им такого предложил, что они вспылили?
– Да так, – пожевал я губами. – Кое-что. Не волнуйтесь, я умею договариваться. Уверен, смогу и их убедить в своей правоте.
– Сомневаюсь, – посмотрел он сначала на перчатку, а потом вслед ушедшим англичанам.
– Ну… – покрутил я в руке перчатку. – С малайцами-то смог договориться. И с Хейгами смог. И с Тоётоми. Смогу и с англичанами.
– О как, – приподнял он иронично брови. – Что ж, попытайся. Будет интересно на это посмотреть. Обращайся, если что, – закончил он по-прежнему иронично.
Проводив взглядом ушедшего старика, тяжко вздохнул.
– Эх, что ж вы все такие злые, – произнес я тихо, убедившись, что на меня смотрят. – Посмотрим, на чьей стороне боги.
Торемазу с отцом стояли в сторонке от основного столпотворения гостей. При этом, пока я до них добирался – а это четыре сопутствующих разговора – они ни с кем так и не пообщались.
– Акэти-сан, Тори-тян, рад вас видеть, – таки добрался я до них. – Не скучаете?
– Все хорошо, Аматэру-сан, – кивнул Акэти.
– Еще раз здравствуй, Синдзи, – произнесла Тори, смущенно смотря себе под ноги.
– Я украду у вас дочь на пару минут? – обратился я к Акэти. – Давно ее не видел.
– Не думаю, что это будет уместно, – ответил он без эмоций. – У нее сейчас особый период в жизни, и гулять с мужчинами без сопровождения – не лучший повод сблизиться с женихом.
Я много чего мог бы на это ответить, но я к ним не для этого подошел.
– Ясно, – слегка протянул я. – Значит, Тори все же помолвлена? Просто официально я об этом не слышал.
– Помолвлена, – соврал он. – А не слышали вы об этом, потому что никто ничего не объявлял. Не вижу в этом смысла.
– Достаточно и слухов, понимаю, – кивнул я.
– Достаточно для чего? – нахмурился он.
– Для того, чтобы свадьба не была неожиданностью для общества, – ответил я.
– Вот уж что меня не волнует, так это реакция на свадьбу моей дочери, – пожал Акэти плечами.
Бредовый какой-то разговор, если честно. И, в общем-то, его можно заканчивать. То, что помолвки нет, я уже узнал, то есть как минимум клан Акэти что-то мутит. Не факт, что это «что-то» нацелено на меня, но очень на то похоже. Мне бы еще с Тори поговорить наедине, но, похоже, ее отец этого как раз и не желает. Впрочем…
– Помолвка, значит… – произнес я задумчиво. – Что ж, мне остается только пожелать Тори счастья. А вам – удачи, – улыбнулся я. – Но тут такое дело… Я очень скоро уезжаю из страны и не знаю, когда вернусь, а поговорить с вашей дочерью мне надо. Не могли бы вы все же отпустить ее со мной?