Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детективы и Триллеры » Триллер » Тайны острова Плам - Нельсон Демилль

Тайны острова Плам - Нельсон Демилль

Читать онлайн Тайны острова Плам - Нельсон Демилль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
Перейти на страницу:

– В гробу я тебя видал, Фредди!

Неожиданно позади меня вспыхнул свет. Он сумел зайти мне в спину и осветить лучом фонарика.

– Стой! Или я стреляю! Стой! – скомандовал Тобин.

Я стоял спиной к нему, меня освещал луч фонарика, а в зад глядело оружие неизвестного калибра. Нож я прижимал поближе к телу. Но тут он приказал:

– Руки за голову!

Я сумел быстро сунуть нож за пояс, положил руки за голову, все еще стоя спиной к нему.

– Хочу, чтобы ты ответил на некоторые вопросы, – сказал он.

– И тогда ты оставишь меня живым. Так?

– Нет, мистер Кори. Ты умрешь. Но все равно ответишь на мои вопросы, – ответил он со смехом.

– Будь ты проклят!

– Не любишь проигрывать? Не так ли?

– Не люблю. Особенно когда речь идет о моей жизни.

Он снова рассмеялся.

– Ты тоже не любишь проигрывать. Но все проиграл в казино. Ты глупый и азартный игрок, – продолжал я.

– Заткнись!

– Хочу повернуться, увидеть твои вставные зубы и паричок.

Держа руки за головой и поворачиваясь, я сделал вдох и движение животом: нож соскользнул в плотно обтягивающие джинсы. Не лучшее место для ножа, но так он был незаметен.

Теперь мы стояли лицом друг к другу на расстоянии футов десяти. Он направлял луч на грудь, а не в лицо, потому я сумел рассмотреть в его правой руке автоматический пистолет. Дробовика было не видно.

Галогеновый фонарик давал узкий луч, таким пользуются для подачи сигналов на большие расстояния. Луч не давал никакого рассеивания, поэтому помещение оставалось в темноте.

Тобин осветил меня с головы до ног и прокомментировал:

– Как вижу, ты потерял кое-что из одежды.

– Пошел к дьяволу!

Луч остановился на наплечной кобуре:

– Где твой револьвер?

– Не знаю. Давай поищем.

– Заткнись!

– Тогда не задавай вопросов.

– Не раздражай меня, Кори. А то следующая пуля попадет тебе прямо в яйца.

Я не хотел такой потери, но и не знал, что делать, чтобы не раздражать Тобина. Спросил:

– А где твой дробовик?

– Я взвел курок и швырнул дробовик о стену. Слава Богу, в меня ничего не попало. Но ты клюнул на наживку. Ты – глупец.

– И ты десять минут стоял в темноте и ковырялся в заднице, чтобы додуматься до этого? Так кто же из нас глупец?

– Мне надоел твой сарказм.

– Тогда стреляй. Смог же пристрелить спящих пожарных.

Он не ответил.

– Разве я не прав? А с какого расстояния ты стрелял в Тома и Джуди? Их даже опалило порохом. Или ты хочешь проломить мне голову, как чете Мэрфи и Эмме?

– Хотел бы. Но может, я тебя сначала подстрелю, а потом проломлю голову дробовиком.

– Давай. Попробуй ранить. Ты успеешь сделать всего один выстрел, а потом я наброшусь на тебя как коршун на цыплят. Попробуй.

Он не стал стрелять и не ответил. Но он явно хотел что-то выведать и спросил:

– Кто еще знает о том, что ты сказал?

– Все.

– Ты врешь. Где твоя подруга?

– Прямо за твоей спиной.

– Если собираешься шутить со мной, мистер Кори, то умрешь еще скорее, да еще и помучаешься.

– Тебя зажарят на электрическом стуле. Твоя плоть обгорит, ярким светом над головой вспыхнет паричок, задымится бородка, а контактные линзы расплавятся в глазницах. А уже мертвым ты отправишься в ад, где тебя опять будут жарить.

На это ответа у Тобина не нашлось.

Мы продолжали стоять. Мои руки за головой. В его левой руке – фонарик, в правой – пистолет. Несомненно, преимущество было на его стороне. Я не мог рассмотреть его лица, но оно, конечно, выглядело дьявольским и самодовольным.

Наконец Тобин спросил меня:

– Ты что-нибудь выведал о сокровище?

– Почему ты убил Эмму?

– Отвечай на мой вопрос.

– Прежде ответь на мой.

Он подумал несколько секунд и сказал:

– Она слишком много знала и слишком много говорила. Но главное – таким способом я хотел выразить свое крайнее неудовольствие твоим сарказмом и вмешательством в мои дела.

– Какое же ты бессердечное дерьмо!

– Большинство людей считают меня очаровательным. Так считала и Эмма. И Гордоны. Теперь отвечай на мой вопрос. Ты знаешь о сокровище?

– Да. О сокровище капитана Кидда. Спрятанном здесь, на Пламе. Оно должно быть перенесено в другое место и заново открыто. Я знаю о Маргарет Уили, об историческом обществе Пеконика и так далее. Ты не настолько умен, как думаешь.

– Ты тоже не блещешь умом. Ты просто везунчик. Но твоему везению пришел конец.

– Может быть. Но у меня нет лысины и искусственных зубов.

– Ты достаешь меня.

– И я выше тебя ростом. И Эмма говорила, что мой инструмент длиннее и толще твоего.

Мистер Тобин предпочел не отвечать на мои выпады. Но перед тем как пустить в меня пулю, он явно хотел побеседовать.

Я продолжал в прежнем духе:

– У тебя было несчастливое детство? Над тобой довлела мама, а папа не обращал внимания? Тебя в школе обзывали неженкой и смеялись над вязаными носками? Расскажи мне об этом. Я хочу разделить твои горести.

Как мне показалось, мистер Тобин замолчал на долгое время. Фонарик и пистолет дрожали в его руках. Когда ты под прицелом, то есть две теории, как себя вести. Первая теория: прикинуться кротким и расположить к себе нападающего. Вторая: вести себя вызывающе, обзывать нападающего, попытаться вывести его из терпения и тем самым заставить сделать ошибку. В настоящее время полиция все чаще действует по первой теории. Вторая признается опасной и даже безумной. Естественно, я предпочитал действовать по второму варианту.

– Что ты так дрожишь? – спросил я Тобина.

Он поднял фонарик и пистолет. Стало ясно: он прицеливается. Надо начинать действовать по первой теории.

Мы продолжали смотреть друг на друга, он явно прикидывал, нажимать ли на спусковой крючок.

Наконец он опустил фонарик и пистолет.

– Ты не разозлишь меня, – сказал Тобин.

– Тебе повезло.

– Где Пенроуз? – спросил он опять.

– Утонула.

– Нет, это не так. Где она?

– Может быть, она направилась за подкреплением к главной лаборатории. Тебе конец. Сдай оружие, дружок.

Он задумался.

Пока он раздумывал, я продолжал:

– Кстати, в твоем подвале под коробками с вином я обнаружил ящик с костями и прочим. Вызвал полицию.

Тобин не ответил. Его надежда на то, что моя смерть сохранит его тайну, исчезла. В любую секунду я ждал пули. Но Тобин, истинный делец, предложил:

– Хочешь половину?

– Половину? Гордоны хотели половину, и что ты с ними сделал?

– Они получили то, чего заслуживали.

– Как это понимать?

– В них заговорила совесть. Непростительно. Они захотели передать сокровища государству.

– Сокровища и принадлежат государству.

– Неважно, кому они принадлежат, важно, кто их нашел, важно, в чьих они руках.

– Значит, кто имеет золото, тот и правит? Это и есть золотое правило Фредрика Тобина?

Он захихикал. Порой я выводил его из себя, порой смешил. Мне приходилось исполнять две роли: хорошего полицейского и плохого. Так можно было доконать кого угодно.

Тобин заговорил:

– Гордоны спросили меня, не соглашусь ли я на сделку с государством. В таком случае как открыватели мы получаем хорошую долю. А остальное пойдет на великолепно оборудованную лабораторию. Останется и на оздоровительный комплекс на острове, и на ясли на материке для детей сотрудников, на защиту природы, реставрацию исторических памятников и на другие полезные проекты на Пламе. И все будет законно, а мы прослывем героями и филантропами. – Тобин помолчал и продолжал: – Я сказал им, что это отличная идея. Но с того момента их можно было считать мертвецами.

Бедные Том и Джуди! С кем же они пытались заключить союз.

– Итак, идея создания Городка имени Фредрика Тобина никак не привлекала тебя? – спросил я его.

– Нисколько.

– О Фредди, ты просто хочешь казаться таким суровым. Могу поспорить, у тебя душа младенца. А эту душу ты держишь в кувшине на полке своего камина.

Он опять хихикнул. Самое время изменить его настроение и заинтересовать в продолжении разговора.

– Шторм уничтожил твой виноградник и лодочный ангар. Я порушил твой винный погреб и квартиру. Хочу, чтобы ты знал об этом.

– Спасибо, что доложил. Ты не слишком дипломатичен.

– Дипломатия – это когда с собакой говорят ласково до тех пор, пока не найдут камень.

Он рассмеялся:

– У тебя нет камня, мистер Кори, и ты об этом знаешь.

– Чего ты хочешь, Тобин?

– Хочу знать, где сокровища.

Такой ответ удивил меня, и я сказал:

– Думал, они здесь.

– Так думал и я. Когда в августе Гордоны приглашали меня на остров вести археологические изыскания, сокровища были здесь. Именно в этом помещении они были спрятаны под старыми алюминиевыми ящиками. Но теперь сокровищ нет. Оставлена только записка.

– Записка? Какая еще к черту записка?

– От Гордонов. Они написали, что перепрятали сокровища. И что если они неожиданно погибнут, то никому не удастся найти новое место захоронения клада.

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Тайны острова Плам - Нельсон Демилль торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит