Шелортис - Константин Хант
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кёртис достал небольшой бурдюк и плеснул немного его содержимого на деревянный пол причала. Отдав дань памяти Генри Дж. Уортли, каждый по очереди приложился к бурдюку с крепким напитком, после чего рыцари стукнулись кулаками.
– Нам нужно спешить, нам предстоит путь через Великий океан, а это, то ещё приключение, – напомнил капитан корабля, бросив короткий взгляд на линию горизонта.
Попрощавшись с Кёртисом, Уортли и Брассон быстрым шагом подошли к, прогуливающимся по причалу, Эмили и Данкену.
– Ваше высочество, прошу на борт вашего судна! – учтивым тоном произнёс капитан Брассона, в лёгком поклоне. Указывая на трап корабля.
– Благодарю за вашу заботу, сэр Брассон, но это ваш корабль, а я на нём всего лишь гость, – поправила офицера Эмили.
Поражённый благородством принцессы, капитан «Веселого охотника», удовлетворённо выдохнул и, улыбнувшись, стал ещё приветливее, чем был. Компания стала подниматься по трапу, а капитан Брассон в свою очередь по-хозяйски рассказывал о своём корабле.
– Сто-о-о-ойте, прошу вас, сто-о-о-ойте, – донёсся глухой крик откуда-то издалека.
Крик становился всё громче, словно тот, кто издавал его, спешно приближался к аванпосту. Вскоре из-за холма показалась худощавая фигура паренька. Стремглав пробежав через входные ворота аванпоста, он был вынужден остановиться, перехваченный двумя рыцарями, сопровождавшими капитана Кёртиса.
– Умоляю, прошу вас, возьмите меня с собой!!! – истошно крича, просился в поход Джоффри Таббс, который когда-то выступил против пирата в Уордилле.
Остановившись на палубе корабля, вся компания бросила взгляд на, бросившего попытки вырваться из цепкого захвата, худощавого паренька.
– Кто этот шебутной малец? – спросил Галий, мигнув своими густыми рыжими бровями в сторону шумного парня.
Леди Уортли взяла на себя необходимость посвятить капитана, о всех подробностях знакомства, с Джоффри Таббсом. Кёртис недовольно махнул рукой и, державший Таббса рыцарь, потащил парня к выходу. Осознав, что его мечта, буквально ускользает у него из под носа, Джоффри, вновь стал судорожно трепыхаться. Резко скинув рубаху и куртку, парень ловко выскользнул из захвата высокого рыцаря. Упав на деревянный пол причала, Таббс, что есть сил, помчался к трапу, но был перехвачен вторым рыцарем. Жёстко придавив бедолагу к полу, он лишил его всякого шанса вырваться.
– А что если мы не вернёмся, – произнесла Уортли, наблюдая за кавардаком на причале.
– Он забавный, давайте его возьмём? – словно ребёнок, выпрашивающий игрушку, спросил Брассон, не отворачивая взглядом.
– Надоест, сожрём его, – попытался пошутить Данкен, в том же стиле, что и капитан Кёртис.
Неловкая пауза повисла на долю секунды, заставив Мыша слегка занервничать от неловкости ситуации. Однако лишь доля секунды была в напряжённой тишине. В следующий миг Уортли и Брассон разом захохотали во весь голос. Кэтлин стукнула кулаком в плечо Мыша, одобрительно подмигнув другу.
– Барталомео! – басисто заорал во весь голос капитан, да так, что вся команда оторвалась от дел, уставившись на капитана.
– Да, сэр капитан, – отозвался старпом Фикс, услышав своё имя.
– Скажи, у тебя найдётся место, для ещё одного кока, на нашей посудине.
– Капитан, нам нужен кок, ты же знаешь, из Горга повар как из … – от того каким крепким словом закончил фразу старпом, даже у Уортли спёрло дыхание.
– Барт, у нас же гости!!! – не поворачиваясь, поправил своего офицера капитан.
– Прошу прощения, Ваше высочество, – корабельный Мышь, отвесил небольшой поклон.
Эмили, слегка улыбнулась, понимая, что своим присутствием она смущает команду, заставляя их менять свой сложившийся образ жизни, принцесса отправилась на прогулку по кораблю. Данкен и Кэтлин, решили составить ей компанию.
– Видишь, малец трепыхается? – Галий, указал пальцем на придавленного, уже двумя стражниками форта Валиан, парня, который не терял надежду вырваться, – Проверь его, посчитаешь его достойным, бери под своё крыло.
Выдав поручение своему офицеру, капитан направился догонять принцессу и её друзей, чтобы лично разместить их в лучших каютах.
– Как скажешь, сэр-капитан.
Корабельный Мышь, быстрым шагом спустился с трапа и подошёл к возящимся на полу рыцарями. Высматривая, в мешанине человеческих конечностей лицо паренька, Фикс резво мотал головой.
– Мешает, этот юноша, считайте, что его нет! – заботливо произнёс Кёртис, уже собираясь отдать приказ.
– О, спасибо, за заботу, сэр-капитан, но я бы хотел проинспектировать его.
– Я гото-о-ов, – донёсся глухой голос паренька из под груды доспехов, придавивших его к полу.
– Отпустите, – сдерживая приступ смеха, приказал Кёртис.
Два рыцаря в металлических латах, медленными выверенными движениями поднялись на ноги, и отошли на шаг от парня. Затёкшие конечности Таббса, предательски не слушались парня, не позволяя ему встать, несмотря на все его попытки.
– Ты судовой повар? – картотечным голосом спросил корабельный Мышь, глядя на распластавшегося паренька.
– Да сэр, корабельный повар, лучший из лучших, сэр! – самонадеянно произнёс парень, всё ещё пытаясь подняться, но конечности словно отнялись.
Присев на колено, Фикс, применил свою врождённую магию иллюзии. Щёлкнув пальцами, он создал семь фантомных продуктов.
– Мы собираемся идти на средний курс, что нам взять с собой в первую очередь?
– Креп … кое … вино, – выдавил из себя, Таббс, растирая ноги, выгнувшись в странной позе.
– Почему не воду?
– Зац … цвет … ёт.
– А из этого что?
– Нич … чего. Стухнет, сэр-капитан.
– Неплохо, мою работу сможешь выполнять, надеюсь, готовишь не хуже.
– Спасибо, сэр, – довольный похвалой, улыбнулся Джоффри.
Поднявшись, Мышь увидел, что парень больше не растирал свои конечности, а просто самодовольно валялся на пирсе, не веря тому, что его похвалил кто-то с настоящего флибустьерского судна. В свою очередь, корабельный старпом в этот момент, сделал глубокий вдох и, в следующий миг, что есть сил, наорал на своего нового юнгу. Фикс сыпал такими оборотами, от которых не по себе стало даже бывалым стражникам. Новый судовой кок резко вскочил и вытянулся, словно стражник на посту. Старпом приказал Таббсу, немедленно идти на кухню, пообещав очень много жестоких кар, если того не окажется там, в течение минуты. Не посмев спросить о направлении, новый член команды «Весёлого охотника» стремглав помчался по трапу. В этот самый момент, где-то в недрах корабля, капитан Брассон услышал командный голос своего старшего помощника, муштрующий Джоффри. Довольно ухмыльнувшись, Галий понял, что малец пришёлся по нутру Фиксу и теперь будет в команде.
– Надо будет переманить этого Фикса к нам, – мечтательно произнёс Кёртис, стоя на причале и глядя вслед поднимающегося на борт старпома.
Ошеломлённые идеей своего командира, оба рыцаря тут же вытянулись по линии.
– Можно не надо? – запинаясь, прошептал один из рыцарей.
– А как с вами оболтусами ещё? – артистично расстроившись, произнёс Арчибальд, не отводя взгляда от корабля.
– Вот увидите, мы ещё ого-го! – чуть громче высказался второй.
– Да неужели?
– Да, сэр-капитан!!! – хором воскликнули рыцари, впервые обратившись к нему морским термином.
Прикрыв ладонью глаза, Кёртис еле слышно засмеялся, стараясь удержаться от дикого хохота.
Команда «Весёлого охотника» готовилась к отплытию. Трап уже был убран, а парусные матросы, уже карабкались на мачты.
Капитан Брассон, провёл принцессу по