ГП. Падение во Тьму - Aye Macchiato
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Да, но она от древности чуть ли не рассыпается, и я побоялся куда-то её выносить. Поэтому я, чтобы лишний раз не прикасаться к книге, решил сначала переписать текст и только потом заняться переводом. Я принес тебе то, что уже успел переписать.
Гермиона, казалось, вот-вот взорвется от волнения.
- О, Гарри! Это потрясающе! Где ты вообще нашел эту книгу?
- Прости, Гермиона, но об этом я тебе не расскажу. Я и так тебе во многом доверился. Так докажи, что ты достойна этого доверия, и, возможно, я расскажу тебе больше, - очень серьёзно заметил Гарри и вернулся к содержимому своей тарелки.
Взволнованность девушки тут же прошла, и, нахмурив брови, она задумалась, а потом понимающе кивнула.
- Хорошо, Гарри. Я помогу тебе и докажу, что стою твоего доверия.
Сам Поттер отнёсся к этому заявлению скептически, но все же кивнул.
Все это время сидевший неподалеку Рон с явным замешательством на лице рассматривал их обоих.
- О чем, во имя Мерлина, вы говорите? - наконец спросил Уизли, когда его любопытство достигло пика, не позволяя и дальше держать язык за зубами.
- Гарри нашел книгу, написанную эльфами! - возбуждение тут же поспешило вернуться к Гермионе.
- Домовыми эльфами? - скривившись, уточнил Уизли.
- Нет, Рон! Не домовыми! Высшими эльфами! Когда-то они жили в Британии!
- Да это всё сказки! Они не существовали, - возразил Рон.
- Существовали, Рон! И эта книга - явное тому доказательство, в ней говорится об их языке! - сказала Гермиона, демонстративно приподняв книгу.
- Это может быть чей угодно древний язык. Где доказательства, что это язык именно Высших эльфов? И если они действительно существовали - куда делись? Почему никто ни одного не видел?
- Я думаю, они перебрались… в другие места, или что-то вроде, - вмешался Гарри.
- И зачем же им было это делать? Просто глупо.
- Я над этим до сих пор думаю. Хотя, мне кажется, что эта книга сама нам все расскажет… - Гарри нерешительно высказал свою мысль.
Гермиона посмотрела на него, чуть ли не задыхаясь от восторга.
- Гарри, ты это серьезно?
- Думаю, так и есть, - пожал он плечами. - Мне показалась, что это историческая книга. Она рассказывает о том, что случилось с эльфами и как люди впервые получили магию.
- Небылицы, - фыркнул Рон.
Гермиона сердито нахмурилась и снова обратилась к Поттеру.
- Гарри, это совершенно поразительное открытие. Я умираю от желания узнать, откуда ты всё это взял, но пока попридержу язык.
- Я буду тебе за это признателен, - с ухмылкой кивнул Гарри.
- Я могу взять эту книгу прямо сейчас? - спросила Гермиона, не отрывая взгляда от увесистого тома.
- Вообще-то, я хочу скопировать её для тебя. Эта книга не защищена от подобных чар, поэтому ничто не помешает мне сделать копию.
Гермиона судорожно вздохнула.
- Ты справляешься с чарами копирования? Гарри, это же высшая трансфигурация! Уровень ТРИТОНов! Очень сложно создавать что-то из ничего, даже просто пергамент, не говоря уже о целой книге!
- Не буду лгать, эти чары мне просто даются. У меня была парочка провальных попыток в процессе тренировок, но сейчас я уверен, что смогу скопировать одну книгу.
Гермиона задумчиво на него посмотрела.
- Ты тренировался в чарах копирования? - с замешательством спросила она. - Но зачем?
- Мне нужно было скопировать кое-какие книги, - с усмешкой ответил он, предупреждающим взглядом прося её прекратить задавать вопросы.
Девушка все поняла и обиженно надулась, но давить не стала.
Гарри довольно усмехнулся. Все работает так, как он и рассчитывал. Тяга Гермионы к знаниям на этот раз сработала против неё, и пока она - обладательница столь редкой книги, в её поведении будет преобладать дружелюбие.
- В любом случае, давай пойдем в гостиную. Я скопирую тебе книгу, и ты сможешь начать её читать. К сожалению, к другой книге нельзя применить эти чары, поэтому я буду доносить тебе новые страницы. Это процесс трудоёмкий, поэтому я планирую продолжить сегодня ночью.
- Так вот, где ты был вчера? - тихо спросила Гермиона.
- Ну, да.
- Почему ты мне сразу всё не рассказал?
- Ты ведь спрашивала, куда именно я хожу?
Она нерешительно кивнула.
- И ты хочешь знать, где я нашел эти книги?
Снова кивок.
- Так вот, я не могу тебе рассказать. По крайней мере, с нынешним положением вещей не могу. Если ты сможешь со мной работать, не зная деталей, тогда мы все обсудим. Если не сможешь - я больше не позволю тебе влезать во все это.
- Я сработаюсь с тобой, Гарри! - с отчаянием произнесла она. - Я докажу, что ты можешь мне доверять. Я просто… хочу убедиться, что ты не делаешь ничего, что могло бы подвергнуть тебя опасности. То есть… что не покидаешь территории школы! Ты же слышал, что говорил Сириус, Гарри! Если ты уйдешь, это поставит тебя под удар!
- Я не покидал окрестностей замка. Клянусь. С этими книгами не связано ничего, что могло бы подвергнуть меня опасности. Понятно? - спокойно убеждал Гарри девушку.
Гермиона пытливо всмотрелась в его лицо, словно пыталась определить меру его честности. Наконец, кивнула и улыбнулась.
- Хорошо, Гарри. Я верю тебе. Спасибо за то, что всё мне рассказал.
Гарри мягко улыбнулся в ответ и кивнул. Он до сих пор не был уверен, что поступил правильно, но, по крайней мере, это удержит Гермиону на расстоянии. Да и помощь в переводе ему не помешает.
- -
Поттер. Сможешь сегодня вечером выбраться из школы незамеченным?
Гарри сидел за столом Слизерина и, прикусив кончик пера, рассматривал недавно проступившие на пергаменте буквы.
Да, но будет лучше, если я сделаю это после того, как заснут мои одноклассники. То есть, около часа ночи.
Он написал это на пергаменте, и слова тут же испарились. На самом деле юноша был не очень рад этому предложению, завтра у него очень много пар и было бы неплохо выспаться перед занятиями, но особого выбора у него не было. Завтра пятница, и первым уроком стоит История Магии, в крайнем случае, он вздремнёт прямо на занятии.
Пока Гарри ждал ответа Барти, он вернулся к скучному и нудному занятию по переписыванию древней книги. Поттер так приноровился к копированию непонятных знаков, что с каждым разом у него получалось всё лучше и лучше. Оставалось надеяться, что Гермиона сможет разобраться в его рукописях.
Отлично, тогда в час. Жди меня у упомянутой тобой статуи сегодня ночью.
Гарри перевел взгляд на пергамент и, прочитав послание, разочарованно застонал. Видимо, поспать ему не удастся. Он знал, что встреча с Волдемортом затянется надолго. Парень не удивится, если утром ему придется пробраться в Больничное крыло и стащить флакончик с Бодрящим Зельем, чтобы весь день не клевать носом.