Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Эротика » ГП. Падение во Тьму - Aye Macchiato

ГП. Падение во Тьму - Aye Macchiato

Читать онлайн ГП. Падение во Тьму - Aye Macchiato

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 199
Перейти на страницу:

Комбинация уже знакомой комнаты и необъяснимого комфорта рядом с магией Тёмного Лорда, заставляла Поттера ощущать, будто он находится в Тайной Комнате и прислушивается к шепоту своего компаньона.

- Ох! - воскликнул Гарри, кое о чём вспомнив. - Я чуть об этом не забыл, - с этими словами он запустил руку под мантию. Стоящий позади «Грюм», все это время не сводящий с гриффиндорца палочки, напрягся и настороженно следил за каждым движением мальчишки.

Чего мужчина уж точно не ожидал, так это того, что Поттер вытащит что-то, отдаленно напоминающее спичечный коробок.

Парень же достал миниатюрный чемодан и опустил его на пол, а потом перевел взгляд на «Грюма».

- Можешь увеличить его? Раз я сам не в состоянии воспользоваться палочкой.

- Что внутри? - спросил мужчина, смотря на чемодан так, будто он распространял смертельный вирус.

- Просто книги без сюрпризов в виде проклятий, - закатил глаза Гарри.

Он заметил, как немного сдвинулся Волдеморт, и в багровых глазах блеснуло любопытство.

- Сделай это, Барти, - совершенно равнодушно произнес холодный голос, но этот тон не обманул Поттера.

«Грюм» подошел к чемодану и коснулся его палочкой, возвращая нормальный размер. Гарри тут же склонился к нему и, расстегнув замок, прошипел пароль к третьему отделению.

- Нотечус? - спросил Волдеморт, подавшись вперед.

- Мм, да. Нотечус Нуар - это псевдоним, который я использовал, когда делал заказ в Лютном Переулке. Имя Гарри Поттер слишком известно. Нотечус в переводе с латинского означает тигровая змея, а Нуар - Блэк, в честь крестного, Сириуса Блэка… - Гарри прервался и осмотрел комнату. - А где Хвост? Я надеялся увидеть эту маленькую ублюдочную крысу, пока буду здесь.

- Сейчас Хвост занят и, кстати… откуда ты знаешь, что он здесь? - с раздраженным любопытством спросил Темный Лорд.

- Ах, да. До этого я тоже дойду. Но сначала я хочу принести свои извинения. Полагаю, это звучит так: «Я прошу прощения за то, что вел себя как глупый маленький болван и путался у вас под ногами последние три года». Я не буду извиняться за то, что случилось четырнадцать лет назад, потому что тогда я был ребёнком и ничего вам не сделал. То есть… мне жаль, что это чуть не убило вас, но там не было моей вины, - говорил Гарри, начиная вытаскивать из чемодана книги и складывать их на пол.

- Эти книги! - воскликнул Волдеморт, узнав издания.

- Я принес вам оригиналы, но несколько копий оставил себе. Когда я подумал, что надо отдать эти книги вам, то сначала эта идея была мне неприятна, ведь это означало, что я сам их потеряю. Но потом мне в голову пришла идея скопировать их, к счастью, в то время издатели еще не умели защищать свои публикации от чар копирования, поэтому всё прошло на отлично. Кроме того, это стоило затраченных усилий. Я знаю, что вы оцените это больше, чем что-либо другое.

К тому времени, как Гарри закончил говорить, он как раз достал все книги. А Волдеморт взмахом палочки отлеветировал издания поближе к себе, чтобы горящими от возбуждения глазами изучить названия.

- Ты нашел кабинет Слизерина, - постановил Тёмный Лорд, не отрывая взгляда от книг.

- Да, - усмехнулся Гарри. - Вообще-то, в этом году я провёл там большую часть свободного времени. Тайная Комната - просто идеальное место для изучения тёмной магии, ведь защита Хогвартса на нее не распространяется, да и Министерство не способно засечь использование тёмных проклятий. Я мог использовать там всё, что угодно, не боясь попасться. Это, чёрт возьми, просто бесценно!

Волдеморт всё это время с затаенной радостью изучал стопку книг, но потом его глаза подозрительно сузились, и он посмотрел прямо на Поттера.

- Достаточно, щенок. Я желаю услышать объяснения. Ты знаешь вещи, о которых знать не должен. Чем больше ты говоришь, тем очевиднее это становится. Я требую ответов.

Гарри кивнул, слабо улыбаясь.

- Да, мой Лорд. Вы знали, что когда пытались убить меня в младенчестве, то оставили во мне часть себя?

- Часть себя? - издевательски протянул Волдеморт. - И что это значит?

- Кусочек отломился от вашей души и поселился во мне.

На лице Волдеморта отразилось неверие, переросшее в шок, а потом в осмысление и понимание. Поттер обнаружил, что следить за сменой эмоций маленького человечка весьма увлекательно. Все они промелькнули на его лице за секунду до того, как он взял себя в руки.

- Объясни, - жестким шепотом отдал приказ Тёмный Лорд.

И Гарри объяснил. Он рассказал, как в детстве прятался в своем подсознании, но его пугало тёмное пятно в углу, поэтому он оградил это место барьером. По его теории получалось, что это был спонтанный выброс магии, который он поддерживал годами, чтобы оградиться от тёмного сгустка и не допустить его слияния со своим подсознанием.

Парень рассказал о событиях Хэллоуина: как вылетело его имя из Кубка, как все отвернулись от него, как он с легкостью отбросил великую, нерушимую дружбу с гриффиндорцами.

Гарри рассказал о ночи, когда он впервые за много лет погрузился в свое подсознание и обнаружил там тёмный сгусток. Поведал о том, как осознал, какие колоссальные затраты уходят на поддержание барьера, и как снял его.

Удивительно, но Волдеморт ни разу не перебил его. Не отпустив даже язвительных комментариев на некоторые весьма сентиментальные моменты. Вместо этого он расчетливо осматривал Гарри. Очевидно, Тёмный Лорд тщательно вникал в каждую деталь рассказа и анализировал то, что сам Поттер пока что не понял.

- Если подумать, я очень сильно изменился за последнее время… но совершенно не заметил как, - размышлял парень. - Я стал мыслить иначе. Тот барьер занимал значительную часть моего подсознания, но как только я его снял, мои мысли прояснились. Я смог заметить все скрытые мотивы и намерения относительно меня. Я… - он усмехнулся и пожал плечами. - На самом деле, в моих мыслях просто начала преобладать циничность и практичность. Никакой легковерности. Никакого безрассудства.

Я увидел манипуляции Дамблдора там, где они имели место быть. Все это время Хвост был здесь, и вы, наверное, знаете о том происшествии с моим крестным? Сириус Блэк был Хранителем Тайны моих родителей, и его выставили как предателя и убийцу магглов и этой трусливой крысы. Без суда его засадили в Азкабан, даже допрос под Веритасерумом не устроили. Просто бросили в тюрьму.

Думая об этом, я удивился тому, что Дамблдор не проследил и не сделал ничего, чтобы убедиться в справедливости судьи при вынесении такого приговора. Разве это не было его обязанностью? Все эти высокоморальные штучки оказались не более чем мусором. Он же был главой Визенгамота и мог просто настоять на опросе Сириуса под Зельем Правды! Не должен ли он был этого хотеть? Ведь так стало бы больше известно о том, как я сумел спастись. Если, следуя их логике, Сириус был Пожирателем, который лично присутствовал при том, как вы убивали меня - он должен был что-нибудь об этом знать. Его должны были допросить. Но Дамблдор не сделал ничего подобного. Не раздумывая, он допустил заключение невиновного человека в тюрьму.

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 199
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать ГП. Падение во Тьму - Aye Macchiato торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит