Миры Роберта Хайнлайна. Книга 7 - Роберт Хайнлайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они пробились через толпу, и ярдов через сто Сэм заметил:
— Вот мы и пришли, — если только Липпи все еще здесь распоряжается.
Вывеска гласила: «СЧАСТЛИВОЕ ПРИЗЕМЛЕНИЕ», и бар казался побольше, хотя и не выглядел таким ухоженным, как «Уютный уголок».
— Кто этот Липпи?
— Скорее всего, ты с ним не встретишься. — Сэм пошел вперед и выбрал столик.
Макс сел и оглянулся. Зал выглядел как в обычном третьеразрядном баре.
— У них можно заказать содовую с клубничным соком? Я страшно люблю ее — всегда по субботам заказывал стакан, когда бывал в Клайдс Корнерс.
— Попробуй — если у них нет содовой, тебя все равно не выгонят отсюда.
— Ладно. Сэм, ты когда-то говорил мне о своем приятеле в имперской морской пехоте, помнишь? Сержанте Робертсе?
— О ком?
— Или Ричардсе. Я не запомнил имя.
— Первый раз слышу.
— Но ведь ты…
— Никогда не слышал о нем. А вот и официант.
Гуманоид — официант с Сириуса — даже не подозревал о существовании содовой с клубничным соком. У него отсутствовали лицевые мышцы, а кожа на голове подергивалась от смущения, ведь ему впервые заказали напиток, о котором он никогда не слышал. Макс смирился с неудачей и заказал пиво «Старый Гейдельберг», хотя это пиво не приближалось, по всей вероятности, к Германии на расстояние ближе пятидесяти световых лет. На вкус оно напоминало мыльную пену, но, поскольку платил Сэм, юноша сделал вид, что напиток ему нравится, и даже время от времени подносил кружку к губам.
Немного посидев, Сэм вскочил.
— Побудь здесь, малыш, — бросил он через плечо. — Скоро вернусь.
Он поговорил с барменом и скрылся за задней дверью. И тут же к столику Макса подошла молодая женщина.
— Не чувствуешь себя одиноким, астронавт?
— Не так чтобы очень.
— А я вот чувствую себя очень одинокой. Не возражаешь? — Она опустилась в кресло, которое только что освободил Сэм.
— Пожалуйста. Но мой друг скоро вернется.
Женщина не ответила и повернулась к официанту, стоявшему рядом.
— Коричневый коктейль, Гигглз.
— Нет! — громко воскликнул Макс.
— В чем дело, милый?
— Послушайте, — покраснел Макс, — может быть, я выгляжу совсем зеленым — может быть, я действительно зелен. Но покупать подкрашенную воду по этим ценам не собираюсь. У меня мало денег.
Женщина посмотрела на юношу обиженным взглядом.
— Но ты должен заказать мне что-то, иначе я не могу сидеть за твоим столом.
— Ну что ж… — Макс взглянул на меню. — Если уж действительно это необходимо, я справлюсь с бутербродом, на это денег хватит.
— Не надо коричневого коктейля, Гигглз. Принеси сандвич с сыром и побольше горчицы. — Женщина повернулась к Максу. — Как тебя звать, красавчик?
— Макс.
— А меня — Долорес. Ты откуда?
— С холмов Озарка. Это на Земле.
— Какое удивительное совпадение! А я родилась в Виннипеге — да мы прямо соседи!
Макс подумал, что они действительно соседи в некотором роде, если не обращать внимание на расстояние. Однако, слушая болтовню Долорес, Макс понял, что она не имеет представления о том, где находится Озарк или Виннипег, да и вообще вряд ли бывала на Терре.
Она уже доедала бутерброд, когда вернулся Сэм.
— Сколько она вытянула из тебя? — Сэм подозрительно взглянул на женщину.
— Ты не имеешь права так со мной разговаривать! — возмущенно заметила Долорес. — Мистер Липски не допускает…
— Перестань, крошка, — мягко прервал ее Сэм. — Мой приятель — гость Липпи. Понятно? Никаких коктейлей или денег — понятно? Ты напрасно тратишь время. Итак, сколько?
— Все в порядке, Сэм, — поспешно вмешался Макс. — Я всего лишь купил ей бутерброд.
— Ну что ж… ладно. А пока можешь идти, сестренка. Может быть, встретимся попозже.
Она пожала плечами и встала.
— Спасибо, Макс.
— На здоровье, Долорес. Я передам привет твоей семье в Виннипеге.
— Буду тебе очень благодарна.
На этот раз Сэм не стал садиться.
— Мне нужно уйти на некоторое время, малыш.
— Хорошо, — произнес Макс и начал вставать из-за стола, но Сэм жестом велел ему остаться на месте.
— Нет-нет. Этим я должен заняться сам. Подожди здесь, ладно? Тебя никто не будет беспокоить — если что случится, позови Липпи.
— Не думаю, что у меня будут какие-то неприятности.
— Надеюсь. — На лице Сэма появилось обеспокоенное выражение. — Не знаю почему, но в тебе есть что-то, возбуждающее у меня материнские чувства. Может быть, виноваты твои большие голубые глаза.
— Что? Брось говорить глупости, Сэм. К тому же глаза у меня карие.
— Я имел в виду глаза твоей розовой души, покрытой капельками росы. Короче говоря, не разговаривай с незнакомцами во время моего отсутствия.
В ответ Макс произнес выражение, услышанное им от мистера Джиордана. Сэм ухмыльнулся и ушел.
Однако приказ Сэма, вероятно, не относился к мистеру Саймсу. Юноша увидел помощника астрогатора, когда тот появился в дверях бара. Глаза мистера Саймса были какими-то странными, а лицо казалось краснее обычного. Помощник астрогатора окинул взглядом зал, причем его тело поворачивалось вместе со взглядом. Наконец он увидел Макса, и на его лице появилась зловещая усмешка.
— Ну и ну! — произнес он, подходя к Максу. — Да это наш корабельный гений!
— Добрый вечер, мистер Саймс, — приветствовал его Макс.
— Ага, значит «добрый вечер, мистер Саймс». А что вы произнесли про себя?
— Ничего, сэр.
— Неужели? Не надо обманывать, я все равно догадываюсь. Впрочем, у меня о вас такое же мнение, даже хуже. — Макс промолчал, и Саймс продолжал. — Ну что же вы не пригласите меня сесть?
— Садитесь, сэр, — произнес Макс бесстрастным голосом.
— Вот как, какая доброта! Корабельный гений приглашает меня сесть рядом с ним. — Он сел, подозвал официанта, сделал заказ и снова повернулся к Максу. — А знаете ли, мистер Гений, почему я сел за ваш стол?
— Нет, сэр.
— Заронить вам в голову мысль, вот почему. С того самого момента, как вам удалось выкинуть этот фокус с компьютером, вы стали любимчи… бюлимчи… нет, любим-чи-ком Келли, — наконец выговорил Саймс. — Но для меня это не имеет никакого значения. Попробуйте только подлизаться к астрогатору, как подлизывается это ничтожество Келли, и я выгоню вас из рубки управления. Понятно?
Макс почувствовал, как теряет самообладание.
— Что вы имели в виду, говоря про «фокус с компьютером», мистер Саймс?
— А вы сами не знаете? Наверно, сумели запомнить полдюжины последних переходов, а теперь Келли и профессор думают, что вы знаете наизусть вею книгу. Подумать только, гений среди нас! Так вот, для меня вы…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});