Где обитает любовь - Элизабет Стюарт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Элен резко натянула поводья, удивленная и немного испуганная.
— Что все это значит?
— Разве я не говорил тебе? Мы сперва переберемся в Ирландию. Там тебе будет безопаснее.
Отец Эдмунд указал вдаль, где извивы береговой линии почти смыкались, оставляя лишь узкий проход в бухту. Там маячил стоящий на якоре небольшой торговый корабль.
— В глазах церкви ты просто женщина, решившая посвятить себя служению Господу, но для других ты ценная добыча, — продолжал свои рассуждения отец Эдмунд. — Мы обязаны оберегать тебя до тех пор, пока папа римский не вынесет вердикт по твоему делу. До святейшего решения епископ Веспайн не вправе взять тебя открыто под свою защиту, и любой бесчестный рыцарь может захватить тебя и не будет за это осужден.
Ирландия! В мозгу Элен прозвенел тревожный колокол. Она была в панике.
— И долго я пробуду в Ирландии?
— Вовсе нет, заверяю тебя.
— Епископ будет там?
Отец Эдмунд кивнул:
— Он присоединится к нам очень скоро, если уже туда не прибыл раньше нас.
— Ах, так!
Элен с недоверием посмотрела на ожидающее ее суденышко. В ней росла растерянность. В объяснениях священника была толика здравого смысла, но события разворачивались столь стремительно, и ей не отпускали времени на раздумья. Однако ведь она молилась, чтобы ее проблемы быстро разрешились, и, вероятно, Бог пошел ей навстречу. Ей только хотелось бы посоветоваться прежде с отцом Дилвейном, но такой возможности не представилось. Обратной дороги нет.
Спешившись с лошади, она, преисполненная дурных предчувствий, проследила, как солдат уводит прочь ее кобылку, лишая Элен последнего шанса изменить свою участь. Теперь она полностью была во власти этих почти незнакомых ей людей.
Баркас опустили на воду, и загорелый до черноты моряк, испросив у Элен разрешения, пронес ее на руках через полосу прибоя и усадил на кормовую банку. Гребцы взялись за весла. Отец Эдмунд помахал девушке.
— Отправляйся с богом, дитя мое! Она вскочила с места.
— Разве вы остаетесь?
— Да. Я должен вернуться и объяснить все сэру Ричарду. А ты ни о чем не тревожься. Этим людям приказано доставить тебя в целости и сохранности к епископу.
Элен вцепилась в борт лодки, словно могла этим остановить ее движение.
— Подождите! — вскричала она. — Вы говорили, что будете меня сопровождать. Я не желаю ехать без вас!
Ее слова потонули в шуме прибоя. Матросы налегли на весла, и баркас полетел по гладкой воде как на крыльях. До Элен донеслось уже издалека напутствие младшего Бассета:
— Барон Равенсгейт ждет вас на борту! Он будет опекать вас до прибытия епископа Веспайна!
Сердце Элен готово было выпрыгнуть из груди. Сэр Хьюго де Визи, барон Равенсгейт! О боже, какую страшную ошибку она совершила! Ее взгляд упал на сверкающую под солнцем водную поверхность. Кидаться в море бессмысленно — крепкие матросы тут же выудят ее из пучины, как трепыхающуюся рыбешку, да вдобавок от души посмеются.
Со страхом Элен глядела на удаляющуюся береговую линию. Что же она наделала! Как глупо было попасться в ловушку! Она сама залетела туда с готовностью, словно безмозглая птица, клюнувшая на приманку. И теперь нет никакой надежды вырваться из железных когтей беспринципного негодяя.
Ей нечего рассчитывать на чью-то помощь. Даже если Ричард каким-то образом узнает, что случилось с ней на самом деле, у него нет корабля, чтобы пуститься в погоню. Он должен будет обратиться к Эдуарду, и пройдут недели, если не месяцы, прежде чем ее смогут вызволить из плена.
Ей вспомнились слова отца Эдмунда. Она представляла собой ценную добычу, которой вправе завладеть любой бесчестный рыцарь. Если барон Равенсгейт вынудит ее обвенчаться с ним, а к тому же зачать ей ребенка, брак будет признан святой церковью и он получит законные права на наследственные земли Элен.
Конечно, ему придется щедро расплатиться с Эдуардом, но разве это остановит Хьюго де Визи? От Ричарда она слыхала, что барон жаждет повелевать Северным Уэльсом и ради осуществления своей мечты не поскупится отвалить жирный куш корыстолюбивому королю англичан.
Она зажмурила глаза, отчаянно пытаясь подавить растущую в душе панику. Думать… она должна думать! Возможно ли, что отец Эдмунд замешан в заговоре, или он так же был по-глупому доверчив, как и она? И прибудет ли епископ Веспайн в Ирландию или он даже не осведомлен о ее просьбе принять ее в лоно церкви? Впрочем, какая разница? Хьюго де Визи позаботится о том, чтобы епископ не нарушил его планов.
Лодка вошла в тень, отбрасываемую мачтами и корпусом судна, и Элен открыла глаза. К этому моменту она успела побороть в себе женскую слабость и обрела силу духа и решимость. Другие наследницы сплошь и рядом становились жертвами подобной нечестной игры, но де Визи убедится в том, что Элен Тайви не из их числа. Пусть не рассчитывает на легкую победу!
Элен сложила руки на груди, где под сорочкой был спрятан кинжал, переданный ей Оуэном. По крайней мере она обладает оружием и умеет им пользоваться. Маленькое утешение для одинокой женщины, выступающей против мужчины, у которого под началом целая армия головорезов.
Лодка с разгону ударилась носом о борт судна. Элен спокойно встала, ожидая, когда мужчины поднимут ее на палубу. Она не будет устраивать истерики и скандалить. Если Хьюго де Визи поверит в ее покорность, то не станет прибегать к силе — хотя бы в ближайшее время.
Барон опередил всех и лично помог ей переступить через ограждение палубы.
— Добро пожаловать, миледи! — Он поклонился. — Епископ Веспайн доверил мне заботу о вашей безопасности вплоть до его прибытия. Я счастлив исполнять столь приятную обязанность.
Элен позволила ему приложиться губами к ее руке. Итак, он решил продолжить разыгрывать придуманный им фарс. Это ее устраивало. Она даже смогла заставить себя улыбнуться.
— Я бесконечно вам благодарна, милорд. Я так долго тосковала по свободе. Но сейчас все мои помыслы обращены к святой церкви.
— Да, я слышал о вашем решении. — Де Визи вернул ей улыбку, которая, впрочем, мгновенно угасла. Лицо его стало непроницаемым, а глаза сощурились от яркого солнечного света. Он продолжил: — Как только до меня дошли вести, я без колебаний решил содействовать вашему побегу. Кроме того, я не желал упустить шанс досадить нашему общему знакомому. Сэр Ричард Бассет вознамерился залететь слишком высоко. Я убежден, что он хотел принудить вас к браку С ним и обойти тех, кто по рождению более достоин подобной чести.
Элен искренне удивилась:
— Он собирался… жениться на мне?
— Не бойтесь! Этого мы не допустим, заверяю вас. У него нет ни малейшего шанса.