Моё желтоглазое чудо. Книга 2 (СИ) - Кира Оксана Валарика
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После чего обогнул меня и пошел к лежащему на полу Шеридану. Я проследила за ним взглядом, внутри начало нарастать чувство беспокойства, но в то же время любопытства, сумевшее ненадолго даже заглушить голод. Что он будет делать?
Парнишка подошел к телу. Некоторое время задумчиво на него смотрел, а потом пнул. Не с размаху, так, словно с досады.
— Придурок, — сообщил он телу и присел рядом на корточки.
— Я… А ты кто вообще? — чтобы снова не потеряться в реальности, спросила я.
— А, — он оглянулся на меня и улыбнулся. — Я его друг. Зови меня Катахар.
— Друг, — с долей оправданного его действиями недоверия, уточнила я.
— Ага, — хмыкнул парнишка, снова поднимаясь на ноги.
— Тогда зачем ты его пнул? — вопрос был, наверное, неуместным, но мне действительно было интересно. И непонятно.
— Потому что давно хотелось, — он пожал плечами, не поворачиваясь ко мне.
— Но он же мертв, — я начинала переставать понимать не только его, но и себя.
— Вот именно, — он снова оглянулся и улыбнулся. — Ты когда-нибудь пробовала пинать его, когда он жив?
Я нахмурилась. Потом поняла, что все это не мое дело и молча ушла на кухню. Голод снова дал о себе знать, и стоять с едой в руках стало казаться сущим идиотизмом.
Минут через двадцать мы с Катахаром сидели на кухне за столом, доедали разогретые сосиски в тесте, запивая их горячим чаем, а я понимала, что совершенно не боюсь этого парня. Не то, чтобы он дал мне для страха какой-то особый повод, помимо того, что был другом моего похитителя, но и это меня не пугало. Это было странно, но может, я просто слишком устала бояться.
— Я могу спросить? — утолив первый голод, заговорила я.
— Да валяй, — он откинулся на спинку стула, дожевывая свою порцию.
Он во всем казался простым. Он двигался, как человек, он вел себя, как человек и мерз тоже как человек. Хотел есть. Говорил, как обычный подросток. У него были тонкие, немного женственные черты, но не было какой-то удивительной красоты или невероятного шарма. Даже синие волосы в это вписывались как этакая среднестатистическая деталь. В конце концов, это не самое удивительное, что может наша молодежь. Этим и был вызван мой вопрос.
— Ты… человек?
— Все мы в чем-то люди, — философски протянул Катахар, пожимая плечами. — Кто-то внешне, кто-то по состоянию души, кто-то по поступкам. Являюсь ли я частью сокрытого от человечества мира? Да.
— Это очень обтекаемый ответ, — обхватив пальцами свою кружку и радуясь ее теплу, заметила я.
— Я пришел сюда… минут тридцать назад? — он ухмыльнулся уголком рта и покачал головой. — Когда Дан очнется, я уйду. И скорее всего после этого мы никогда не встретимся. Первое правило сокрытого мира — не разбазаривай информацию о себе первому встречному.
Он отвечал вполне охотно, хоть и не так, как мне хотелось бы. Прихлебывал чай, поглядывая на меня синим глазом, и вел себя очень… живо, если можно так выразиться. И открыто. После общения с Шериданом и некоторого времени одиночества это как-то особо сильно бросалось в глаза. Искренность его движений, простота выражений, прямота. Это даже как-то сбивало с толку. Как, в общем, и некоторые его ответы.
— Так ты не работаешь вместе с ним? — удивленно уточнила я.
— В каком смысле? — он приподнял как минимум одну бровь, но насчет второй я сказать точно не могла, синяя челка скрывала ее весьма надежно.
— Ну, — я смущенно опустила взгляд. — Я думала, ты типа его сообщник в похищениях и все такое.
К моему удивлению Катахар вдруг рассмеялся, откинув голову назад, но смех его продолжался недолго. Он взглянул на меня, и, продолжая посмеиваться заговорил:
— Что? Ты думала, что он зарабатывает на жизнь тем, что похищает людей? Нелюдей? Нет, что за глупости?
— Ну, меня как бы сюда привел он, и я как бы похищена, — заметила я.
Его реакция невольно задела. Он не насмешничал, не издевался, но все равно было несколько обидно. Ведь, в виду ситуации, не такую уж и ересь я предположила, ну правда.
— Ты — это особый случай. Он обещал, что сделает это, — парнишка усмехнулся напоследок и отпил чаю. — Не знаю, конкретно ли похищение он там наобещал, но все это он делает не ради денег. И уж точно не занимается подобным постоянно.
Я могла бы спросить, чем же тогда он занимается, но меня интересовало другое.
— Ты не знаешь, что он обещал?
— Нет, конечно, — Катахар фыркнул и щелкнул ногтем по ручке своей кружки. — Я не имею ко всему этому отношения. Это его жизнь, его клятвы и его проблемы.
— Тогда, может… — я на миг замолчала, собираясь с духом и немного заговорщицким тоном уточнила: — Может, ты отпустишь меня? Поможешь отсюда выбраться?
— Ты серьезно спрашиваешь меня об этом? — он посмотрел на меня с недоверием, но увидев всю мою серьезность, сменил недоверие на выражение «ты такая дурочка, что мне тебя даже жалко». — С чего бы мне это делать?
Его реакция вызвала во мне довольно смешанную реакцию, и я даже не поняла, стоит ли мне на него рассердиться, обидеться или чисто по-девичьи разреветься, умоляя меня спасти. Да, я снова пообещала себе не плакать, но вдруг это спасло бы мне жизнь?
— Но ты же никому ничего не обещал, — решив, пока что поговорить с ним как серьезный человек и попытаться логически вразумить юное создание, сказала я. — И если ты отпустишь меня, это может спасти множество жизней.
— А может и не спасти, — оглянувшись на дверь, за которой лежал Шеридан, заметил Катахар. — Ты не знаешь его планов. Не знаешь, чем они обернутся, если их сломать.
— А ты знаешь? — не совсем доброжелательным тоном поинтересовалась я, машинально складывая руки на груди.
— Нет, — он снова посмотрел на меня как на дурочку. — Зачем бы мне это? Выполнение его планов — это такие же его проблемы, как и его клятвы.
— Он все равно мертв! — почти сорвавшись на крик, воскликнула я. — Какая разница, выполняются