Всё серьёзно - Хелен Кинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В такие дни хорошо приезжать на работу в уютном «форде» с обогревом, но поставить машину на стоянку в этом районе всегда целая проблема. Кроме того, от ее квартиры на Мильсон-пойнт сюда гораздо быстрее добираться на электричке, ведь контора находится всего в пяти минутах ходьбы от станции.
Лора устремилась на перекресток, где толпа спешащих на работу людей с нетерпением ожидала зеленого сигнала светофора. Наконец зеленый зажегся, и люди ринулись вперед, наклонив головы и суетливо перебирая ногами. Сегодня поезд до Северного берега немного запоздал, а было уже без десяти девять, следовало спешить, чтобы ровно в девять, как подобает, сидеть на рабочем месте.
Лоре полагалось приходить на работу к 8.30, но все утро прошло в суматохе, начиная с пробуждения позже обычного, когда она увидела, что накануне забыла завести будильник. Потом на черной саржевой юбке от костюма обнаружилось пятно — пришлось ее отложить и, чтобы не терять времени, переодеться в ярко-синее платье джерси, всегда выручавшее в случаях, когда некогда было гладить.
Платье она выбрала неудачно, думала Лора, спеша вверх по крутой улице, ведущей к универмагу Фенвик Фейшенз. Платье с рукавчиками до локтя было слишком легким для такого холодного осеннего дня. Стоило бы надеть серый костюм. Так бы она и поступила, если бы смогла вспомнить, куда положила пояс от него. Наверное, валяется где-то на дне шкафа вместе с кучей остальных «потерянных» вещей. В самом деле, надо обязательно разобраться в шкафу!
Лора вздохнула. Аккуратность не относилась к числу ее достоинств, слишком долго за нее все делала мама. Когда она вышла замуж за Дирка, дважды в неделю к ним приходила уборщица. Теперь эта уборщица ходила к Дирку, а ей приходилось самой мыть, стирать и гладить. Но Лора так до сих пор и не освоилась с этой работой.
Ее больше увлекали творческие виды домашнего труда, например шитье. Об этом свидетельствовал обеденный стол, заваленный недошитыми платьями, и стулья с перекинутыми через спинки выкройками и отрезами тканей.
Какая разница, думала Лора, даже если я неряха. Все равно никто не видит. И никому нет дела.
Эта мысль воскресила те настроения, от которых она проплакала все воскресенье, и Лора почувствовала, как подбородок снова задрожал. Не смей, строго одернула она себя и проглотила уже готовые пролиться слезы. И так вид у нее, словно она кутила весь выходной: бледная, с темными кругами под глазами. На что это похоже, если она появится в конторе в слезах, текущих по щекам вперемешку с тушью. Что подумают коллеги?
Никогда не показывай своих чувств, говорила ей мать. Улыбайся, и мир тебе улыбнется. А если хочется плакать, плачь в одиночку.
— Вчера я плакала одна, мамочка, — сказала Лора вслух. — Но легче от этого не стало. А теперь я разговариваю сама с собой. Верный признак помешательства.
Вздохнув еще раз и изобразив на лице улыбку, она свернула к старинному двухэтажному квадратному зданию, где размещалась администрация Фенвик Фейшенз. Она не стала, как обычно, заходить в дамскую комнату, а торопливо поспешила через вестибюль в кабинет, который делила с Эстер, тоже старшим товароведом.
Сначала она решила, что Эстер еще не пришла, но когда закрывала дверь, Эстер, вдруг распрямившись, показалась из-за своего стола.
Стройная и привлекательная блондинка, не старше тридцати, Эстер была гораздо опытнее в мире моды. Лора никак не могла избавиться от привычки относиться к Эстер как к начальнице, а не как к равной.
— Извини, я опоздала, — торопливо проговорила она. — Будильник мой не прозвенел, поезд опоздал, и…
Мягкий смех Эстер остановил поток оправданий.
— Господи, Лора, тебе не нужно оправдываться. Мы уже столько месяцев работаем вместе, и ты не опоздала ни разу. Думаю, наши боссы простят тебя. Ты и так задерживаешься допоздна, не получая сверхурочных, и берешь работу на дом.
Лора нервно улыбнулась, переведя дыхание.
— Да, наверное…
Подойдя к своему столу, она поставила сумку рядом и тяжело опустилась на стул, чувствуя, как Эстер следит за ней глазами.
— Что-то случилось, Лора? Ты очень бледная. Ты нездорова?
Лора попыталась улыбнуться, но губы ее задрожали.
— Завтра все будет в порядке. Ничего серьезного, просто недомогание.
— Но обычно у тебя все проходит нормально. Ты никогда не отпрашиваешься с работы в эти дни, как другие девушки, и я в том числе.
— Наверное, я немного переутомилась, — вздохнула Лора, жалея, что зашел такой разговор.
Эстер была права, женские недомогания проходили у Лоры безболезненно и быстро. Только на сей раз этот день неудачно пришелся на следующий после ее встречи с Дирком. Она чувствовала себя подавленной и без напоминания, что никогда не получит того, чего когда-то желала сильнее всего на свете, — ребенка от Дирка.
Не то чтобы этот ребенок был для нее теперь так важен. Главное, чтобы Дирк опять вернулся к ней, пусть даже и не будет детей. Но происшествие в субботу вечером раз и навсегда показало, что мужчина ее мечты, за которого она выходила замуж, исчез навсегда. Если он вообще когда-нибудь существовал…
Сердце ее сжалось от боли. Так трудно смириться с правдой, поверить, что ее Прекрасный Принц был всего лишь игрой воображения наивной девочки. Или же Дирк хороший актер, готовый играть роль преданного, внимательного мужа, чтобы получить желаемое: ее в своей постели каждую ночь.
— Знаешь, Лора, — осторожно начала Эстер, — если тебе надо выговориться — я тебя слушаю. И, ты знаешь, я не болтлива.
Лора взглянула на коллегу, и мрачное выражение лица сменилось слегка удивленным. Она не знала, как реагировать на это неожиданное предложение. Несмотря на то, что они проводили вместе все рабочее время, все же раньше никогда не делились секретами личного свойства.
— О… э… спасибо, Эстер, я подумаю.
Эстер улыбнулась довольно печально, словно жалела Лору. Чувствуя себя не в своей тарелке, Лора даже вздохнула с облегчением, когда вошла Клодия с почтой, как всегда, не постучавшись. И Лора, и Эстер этого терпеть не могли.
— Ну, какие у нас сегодня настроения? — осведомилась Клодия.
Острый взгляд ее глазок облетел комнату и остановился на Лоре, словно почтовый голубь. Она зашла со стороны окна и повнимательнее всмотрелась в Лорино лицо.
— Бурно провела выходные?! Не похоже на тебя, Лора. Неужели нашла замену своему бывшему?
Ее смех напоминал Лоре стук мела по доске.
— Хотя… ты имеешь полное право. Из правдивых источников мне стало известно, что у него новая куколка — знойная актриска с малоподходящим именем Виргиния.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});