Служебный роман по-драконьи - Полина Нема
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но нам же выдали контракт на два года, – начинаю я.
– Постановление вышло только вчера, когда вы уже направлялись к нам, – сочувственно отзывается Франческа. – Тем более мы не рассчитывали на такие особенности.
Я уже хочу сказать, что согласна быть волком, а печать… ну, может, как-то пронесет.
– Если она человек, то мы можем предложить остаться на полгода, – вставляет Дэлион.
– Господин Грахем, вы ничего не понимаете в строительстве и проектировании, – возмущенно вклинивается Эмильен.
Весь мой запал гаснет. Если мэтр будет против…
– Господин Сурье, для разработки проекта девушкам хватит полгода? – спокойно спрашивает Грахем и переводит взгляд на архитектора.
Мое сердце сильно бьется. Хоть кто-то за нас.
– Нет, вы что! Да еще опять новых искать им на замену. Как вы могли допустить такое? Взять человека вместо оборотня! – возмущается Эмильен.
У эксцентричного архитектора из ноздрей вырываются струйки пара.
Присцилла тоже бросает на меня гневные взгляды. А я, собственно, совсем не удивлена. С моим везением вот эта вся путаница совершенно закономерна.
Так вот почему Дэлион говорил, что мне понравится на втором этаже! Там же оборотней сколько живет, у-у-у…
– Какие полгода? У нас все контракты на два года! – возмущается Франческа. – Мы не можем так рисковать.
– Мы выбирали проектировщиков по их работам, – низкий голос Дэлиона проносится по кабинету. – В первую очередь за их качество. Поэтому с нашими условиями и решениями, думаю, полгода им хватит. И у нас будет достаточно времени, чтобы найти новых исполнителей.
– Ладно, но со мной они работать не будут, – подрывается господин Сурье. – Мне не нужны работники на полгода!
– Я вообще занимаюсь административными зданиями, – отводит взгляд Франческа.
– Коммуникации, – разводит руками Вонг.
Ферле молчит, тяжело глядя на остальных.
– Дороги, – выдает он.
Я перевожу взгляд на Присциллу. Та сидит бледная как смерть.
– Вот-вот. Пусть возвращаются. Других возьмем, – подливает масла в огонь Ферле.
– Ну, вы же их не просто так выбрали, – вставляет Вонг, многозначительно поглядывая на Присциллу.
У той хоть немного краски появилось на лице. Хотя она вот-вот в обморок упадет. Я перевожу взгляд на свои пальцы, мертвой хваткой вцепившиеся в юбку.
– Два года! – все же предлагает Франческа. – Просто не будем пускать их на строительную площадку.
– Пусть домой возвращаются, – стучит по столу Эмильен. – Без видения полной картины ни один проектировщик не сможет работать плодотворно, лучше тогда уж вообще никого не звать. Вот зря вы отказались от моей команды!
– Это было решение императора Аратона Десятого. А с ним вообще лучше не спорить, – напоминает ему Франческа.
Моя рука по привычке тянется к постфону. Ненавижу ругань. Это надолго.
– Давайте тогда уж красную печать поставим, – предлагает Вонг. – Выживет девушка – хорошо, нет так нет.
– Люди умирают от печати, господин Вонг, – надменно вставляет Франческа.
– Предлагаю отправить их отсюда, – Сурье чуть ли не огненными искрами брызжет. – Мне люди не нужны на проекте! С ними невозможно работать. Медленные и неповоротливые.
М-да, мечты об идеальной свадьбе тают на фоне драконов.
Споры разгораются. Так, глядишь, и пламя скоро будет летать в воздухе.
Это несправедливо! Несправедливо! Несправедливо!
Я сжимаю пальцы до хруста и резко разжимаю. Слышится треск.
– Хватит! – рявкает Грахем и встает.
От него веет силой и жаром.
Ножки стола подгибаются, и он заваливается.
Вся комиссия и мы с недоумением смотрим на стол.
Виснет тягучая тишина. Чур, не я это сделала! Обычно вещи страдают в радиусе примерно метра от меня, а не настолько далеко.
Грахем поудобней перехватывает свою трость. Слышится щелчок.
– Госпожа Веноуз и госпожа Девире, – Дэлион смотрит то на меня, то на Присциллу, – мы вынуждены будем вам отказать. Работа подразумевает длительное сотрудничество. Мы приносим свои извинения. Вы будете сегодня же доставлены домой, если никто из уважаемых членов комиссии не согласится оставить вас на полгода.
– Господин Грахем… – начинает Франческа, но Дэлион смотрит на нее, и она тут же поджимает губы.
– Замечательно, – фыркает Эмильен и нагло осматривает мои верхние прелести.
Впервые в жизни хочется их скрыть, но я всего лишь добавляю возмущения в свой взгляд.
– Извините.
Нам уже терять нечего, а мне и не страшно. Если не смотреть одному дракону в глаза. Его вообще надо представлять в моих розовых тапочках. Может, хоть тогда я его бояться не буду. Вот же! Сам же предложил на полгода и сам передумал. Непостоянный какой-то дракон.
– Я все же прошу дать нам шанс. Если я человек, то это еще не значит, что я не профессионал своего дела. Предлагаю предоставить нам полгода испытательного срока, а потом продлим на два, если вас устроит. Тем более даже госпоже Веноуз можно поставить печать, а я все равно никуда не денусь.
– Лишняя трата времени, – кривится господин Сурье.
Я же ощущаю огненный взгляд на себе. Коротко смотрю на Дэлиона. Волна жара прокатывается по телу. Но намного легче, чем вчера.
– Вы же понимаете, что мы тут не в игрушки играем, а строим новый город, который должен соответствовать нашим требованиям. Вы хотя бы маг?
– Ну, если моя способность постоянно попадать в неприятности называется магией, то да, – пробую шутить. – Но в первую очередь я настроена на работу.
– Я согласна с коллегой, – вставляет Присцилла.
Эльфийка наконец-то находит в себе силы сказать хоть слово. Фух, все же она не хочет терять эту работу. Такой шанс выпадает лишь раз в жизни. Это как в лотерею выиграть миллион.
– В конце концов, мы отдаем себе отчет и отвечаем за свой профессионализм. Моя помощница Лилит Девире, – ее голос елейной патокой разливается по комнате, – не доставит вам неудобств.
Все внимание драконов теперь сосредоточено на ней. Вон как смотрят. Так, записываем в тетрадочку: эльфийский голос – драконы ведутся на него.
– Мы не сомневаемся в вашем профессионализме, мисс Веноуз, – говорит Ферле. – Но люди не могут работать здесь, так как нужна красная