Узы брака - Глория Альварес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бросившись в спальню, Каролина умылась, натянула потертые джинсы и мешковатый зеленый свитер, быстро расплела волосы и старательно расчесала густые пряди. Вновь заплетать косу она не стала, торопясь поскорее вырваться из дома.
У двери она сунула ноги в туфли, схватила куртку и перчатки. Через несколько минут двигатель «блейзера» прогрелся. Каролина вырулила на шоссе, ведущее к Гэтлинбергу, и прибавила скорость. Внезапно мысль о концерте Дейна показалась ей заманчивой.
Глава 3
— Леди и джентльмены, «Олд Спринг-хаус» рад представить вам Дейна Девлина, Бродягу с Миссисипи!
По залу прокатился рокот вежливых аплодисментов, сцена осветилась. Устроившись на высоком табурете, Дейн окинул взглядом зал. Слушателей собралось немного — тем лучше, аудитория будет податливее. Глубоко вздохнув, он прижал скрипку подбородком и взмахнул смычком.
Он играл старинную мелодию, исполненную завораживающей мудрости гор, и сам удивлялся, что ему удается донести до слушателей ту зрелость, которой он не обладал. Сегодня он играл даже лучше, чем обычно, украшая мелодию затейливыми пассажами и каденциями. Убедившись, что перед ними отнюдь не дилетант, слушатели взорвались аплодисментами.
— Спасибо, — произнес Дейн, кланяясь, и смущенно улыбнулся. Музыка всегда лишала его привычной иронии. — Надеюсь, моя любимая пьеса вам понравилась. А теперь послушайте прекрасную «Шенандоа».
Музыка вновь наполнила зал. Дейн смотрел, как слушатели бессознательно покачиваются в такт мелодии. Постепенно напевные звуки увлекали их. Дейн вновь улыбнулся.
Зал уже пел хором «Скалистые вершины», когда в дверях появилась Каролина. Слушатели хлопали в ладоши, притопывали ногами, словно сидели вокруг костра. Дейн проводил Каролину взглядом. Она присела за столик у самой сцены.
Официант принес ей стакан с янтарной жидкостью, судя по виду — виски. Забавно! Прежде Дейн считал Каролину убежденной трезвенницей. Обычно такие рассудительные и сдержанные женщины не злоупотребляют спиртным. Но сегодня она, похоже, решила выпить целую бутылку. Опустошив стакан двумя длинными глотками, она вновь подозвала официанта.
Дейн усмехнулся: вечер оказался богат сюрпризами. Он был абсолютно уверен, что Каролина не появится. Но теперь, когда она сидела прямо перед ним, он не имел права разочаровать ее.
Следующую пьесу он заиграл без объявления, устремив взгляд на Каролину: Он впивался в нее глазами, проникая в глубину души. Этот огненный взгляд не мог не воспламенить ее.
Прежде чем взять первую ноту, он провел по изящному изгибу скрипки, желая, чтобы Каролина представила себе прикосновение к ее гладкой, прохладной поверхности. Одним пальцем он коснулся эфы, другим — подставки, заскользил ладонью по грифу. Несколько секунд он настраивал скрипку, старательно подкручивая каждый колок. Эту пьесу он хотел исполнить блистательно, поражая слушателей не только техникой, но и выразительностью. Возможно, ему и впрямь недоставало мудрости, но обольщать он умел. А в песне «Отдай дьяволу его долю» говорилось о соблазнении.
На миг сжав в ладони старый привычный смычок, он взмахнул им и заиграл, завораживая Каролину страстной мелодией. Его пальцы плясали на грифе инструмента, наполняя каждый звук пульсом жизни.
Пьеса началась в размеренном темпе, постепенно увлекающем слушателей. Но Дейн играл ее только для Каролины: обо всех остальных он и думать забыл. Темп постепенно нарастал, утонченность сменялась энергичной, решительной, жизнелюбивой мелодией. Дейн не сводил взгляда с Каролины. Эту песню он написал много лет назад, во взрыве негодования и ярости, а теперь его скрипка пела о неутоленной и опасной жажде.
Шесть месяцев назад он моментально забыл бы о женщине, не желающей иметь с ним ничего общего. Он довольствовался бы теми, кому нравился, — недостатка в таких подругах Дейн никогда не испытывал. Но мысли о Каролине неотступно преследовали его, побуждая на этот раз принять вызов, а не бежать от него. Странно, ведь Каролина не в его вкусе. Но сворачивать с выбранного пути Дейн не собирался. Подобно мотыльку, он подлетел вплотную к пламени, рискуя опалить крылья.
Пьеса вызвала шквал аплодисментов. Каролина затаила дыхание. Внутри у нее все горело и дрожало, и не только от выпитого «Джека Дэниэлса». Она не сомневалась, что пьеса была адресована ей. Смычок Дейна порхал по струнам, извлекая из них изумительные звуки. Внезапно у Каролины возникла мысль: на что еще способен этот человек?
Она вздрогнула. Не надо об этом. Непонятно, почему ее так влечет к Дейну, но его намерения абсолютно очевидны. Оставаться здесь попросту опасно. Положив на столик несколько долларов, она набросила куртку.
— Уже уезжаешь, Каролина? — послышался за спиной голос Дейна. Он взял ее за руку, не давая уйти.
— Уже поздно.
— Сегодня суббота.
— Завтра идти в церковь…
— Служба днем.
— Я устала.
— Нет, испугалась.
— Я уже говорила утром, что не боюсь тебя.
— Тогда останься. Задержись хотя бы на пятнадцать минут. Больше я ни о чем не прошу.
Она колебалась.
— Ладно, но только на пятнадцать минут, — наконец согласилась она.
— Хочешь еще выпить? — Дейн указал на ее пустой стакан.
— Да, «севен-ап».
— Несколько минут назад ты пила виски.
— Я знаю свою норму, — сухо возразила Каролина.
Дейн жестом подозвал официанта.
— Ну как тебе понравился Бродяга с Миссисипи?
Произнесенное Дейном прозвище произвело на Каролину впечатление головокружительного объятия. «Только не трусь, — приказала она себе. — Будь откровенна».
— Играет неплохо. Умеет завладеть вниманием слушателей.
— Он вообще на все руки мастер.
Официант принес заказанные напитки. Дейн потягивал скотч, Каролина одним глотком осушила свои полстакана.
— Вот уж не думал, что ты приедешь, — заметил Дейн.
— Я тоже не думала, — призналась Каролина.
— Тогда почему же ты здесь?
— Квентин ушел в гости, а Хипзайба — в кино. В пустом доме мне стало тоскливо. Вот я и приехала.
— Опять улыбка госпожи Удачи!
Над столом повисло напряженное молчание. Каролина вертела на пальце обручальное кольцо.
— Зачем ты носишь его? — вдруг спросил Дейн.
— Что? — не сразу поняла Каролина. — А, это! Почему бы и нет? Я вдова с ребенком. — О том, что она овдовела, будучи на грани развода, она предпочла умолчать. Дейну незачем знать об этом.
— Оно способно отпугнуть любого мужчину.
— Тебя же не отпугнуло.
— Я — это я.
Они помолчали. Каролина посасывала льдинку.