Край моря - Татьяна Алхимова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 5.
Каждое новое утро на протяжении всех последующих пяти лет Ивар проводил практически одинаково: поднимался непременно с восходом, уделял время физическим упражнениям, плотно завтракал и до самой ночи усердно трудился. Установленный режим не менялся даже если Ивар находился на корабле. Он четко следовал своему плану – учился, подмечал каждую мелочь, а поэтому очень быстро стал помощником капитана.
Любая буря была ему в радость – Ивар старался запомнить поведение Океана, силу волн и их воздействие на корабль, действия капитана и работу команды. Он знал, что поиски жемчужины в разы сложнее и опаснее, чем рыболовный промысел и стремился стать лучшим капитаном. Пожалуй, за эти пять лет Ивар так привык к морю, что на суше чувствовал себя неуютно и тревожно, его пугали устойчивые конструкции, отсутствие ветра и шум в кронах редких деревьев, а уж к лесу он и вовсе старался не ходить, да и общества людей избегал.
В минуты особой тревоги, которые часто наступали после недельного пребывания дома, Ивар уходил на старую пристань, туда, где огромные каменные ступени спускались к самой воде. Он подолгу сидел, опустив ноги так, чтобы волны едва касались их, и ни о чем не думал. Ему представлялось, как пучина морская пожирает тело, как спины касаются киты и несут его, несут так далеко, что никто себе и представить не может. Если б Ивар мог превращаться во что угодно, то он стал бы китом и слился с Океаном, чтобы избороздить все его просторы и никогда больше не ступать на сушу.
– Ивар! – окликнул его Муса. Он спустился на пару ступенек и сел, прислонившись к стене.
– Доброго дня, – нехотя ответил Ивар. С товарищами он виделся последний раз ещё до плавания.
– Что-то ты совсем нас забросил. Неделю назад вернулся и даже не заглянул, – продолжал Муса. За прошедшие пять лет он возмужал, длинные черные волосы стал заплетать в тугую косу, совершил сотни рейсов, несколько раз поднимался в должности, но семьей так и не обзавелся.
– Устал. Да и вас тревожить не хочется, мы же все теперь самостоятельные люди, с заботами и хлопотами. Особенно некоторые, – Ивар оглянулся, заметив Дага, стоявшего у самого начала лестницы. Для своих лет он выглядел слишком взросло – отпустил бороду, набрал вес.
– А я что? У меня семья, дети… Третий вон на подходе, – пожал плечами Даг и поправил пояс на брюках, стараясь придать себе бравый вид.
– Ты решил совсем жену свою извести? – буркнул Ивар, непонимающе глядя на друга.
– Она сама виновата, рожает девчонок. Куда мне их столько? Я сына хотел, чтоб наследник был. Зря что ли я столько сил вложил в свою лавку? Торговля отлично идет, а женщинам передавать её по наследству совсем не хочется…
– Ага, особенно если они будут такими же глупыми, как твоя жена, – хохотнул Муса.
– Да что б тебя! Она не глупая! Просто… – Даг смущенно замолчал.
– Слишком простая, да? – продолжал веселиться черноволосый.
– Моя личная жизнь тебя вообще не касается! Больше ничего рассказывать не буду, – обиделся Даг.
– Я смотрю, у вас всё хорошо тут, на суше, – едва слышно протянул Ивар и нагнулся, чтобы достать рукой до воды.
– Как и всегда, – враз посерьёзнел Муса. – Я слышал, что твой корабль почти готов, да? Откуда средства, Ивар? Даг, конечно, очень помог тебе, но всё же?
– Бабушка, – шепнул Ивар. – Все свои сбережения мне отдала, да и сам я прилично заработал. И не смотри так на меня, я не хотел говорить ни тебе, ни Дагу раньше времени о готовности корабля. Тем более, мне пришлось залезть в приличные долги. Столичные торговцы пошли навстречу только из-за обещания о возвращении. Но, честно, я не уверен, что вернусь.
– Ты команду собрал? – Муса пересел ближе, Даг спустился по ступеням и встал чуть позади, чтобы лучше слышать разговор.
– С этим сложнее. Мало кто готов отправиться искать жемчужину. Я ведь не могу пообещать им большие деньги, улов или другое вознаграждение. Если честно, не могу даже гарантировать им то, что они вернутся. Поэтому ищу отчаянных или безнадежных людей. Среди моряков таких осталось немного. Удалось собрать с десяток человек по окрестным деревням. Кое-кто из наших местных тоже готов. Но они все – не бойцы, Муса. Либо слишком стары, либо слишком молоды и неопытны. Боцман обещал привести кое-кого из своих прежних товарищей, на него вся надежда.
– Я могу пойти с тобой! Дага не возьмем, он нам ещё тут, на суше, пригодится, – Муса серьезно посмотрел на Ивара и положил руку на его колено. – Возьмешь?
– Нет, – он немного помолчал и уже мягче добавил, – ты мой друг. Я не хочу, чтобы ты погиб. Не знаю, почему, но я уверен, что ты должен жить. Море – не твоё призвание и не твоё будущее. Твои корни в Средних землях, почему бы тебе не вернуться туда и не заняться тем, чем заняты все жители?
– Смеешься? – обиженно процедил Муса, злобно сощурив глаза и сжав колено Ивара. – Предлагаешь мне пасти коров и овец? Может ещё огородом заняться? Собиратель трав Муса! Да я вырос тут, рядом с морем, считай уже десять лет в море хожу. У меня есть опыт, и, – он коснулся рукой своей головы, – ум! Я тебе обязательно пригожусь.
– Ты же слышал все эти легенды и истории? Видел, что происходит с Океаном последний год? Муса! Он никогда не отступит, не пощадит никого. Только я могу попытаться.
– Не считай себя таким уж особенным только потому, Ивар, что ты сын Кмара, моряка, унесенного китами. Понял?! – Муса резко встал и начал подниматься по ступеням.
– Если моё мнение вообще хоть кого-то здесь интересует, – мягко и размеренно начал говорить Даг, – то я считаю, что Ивар прав. Если с ним что-то случится, если он слишком долго не будет возвращаться, кто-то должен отправиться на поиски. Почему? Потому что мы не можем потерять просто так чудесный корабль, команду и своего друга. Особенного друга, Муса.
Ивар и Муса удивленно оглянулись на Дага, они не ожидали от него столь разумных речей. Но, видимо, опыт в ведении торговых дел кое-чему научил товарища. Он небрежно передернул плечами и поравнялся с Мусой.
– Ну что?