Ореолла (СИ) - Твелицкая Элина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Правительница стала еще мрачнее, чем была. Она сжала губы и крепко вцепилась в подлокотники кресла. Какое-то время размышляла, затем вздохнув, еле сдерживаясь от разочарования, произнесла:
— Хорошо. Вас проводят. Желаю удачи, и пусть монстры, живущие в морской пучине, поступят с вами снисходительно.
— Спасибо за напутствие. Мне понравилось, — слегка склонила я голову.
Вскоре на нижнем ярусе раскрылись широкие ворота, и на площадь выехала небольшая колесница, запряженная черной лошадью. Колесницей управляла девушка. Она подъехала к нам, резко натянула поводья и лошадь заржав, остановилась, сотрясая сбруей. Мы без приглашения забрались в колесницу и помчались прочь из этого города, не оставившего о себе приятных воспоминаний…
Судно мне понравилось. Оно не было огромным, но и маленьким не назовешь. Мы вошли в столовую, как сказал Ястреб — в камбуз. В центре стоял большой стол с лавками. На стенах висела железная мебель с полками и дверками. Внизу тоже много было мебели, над которой был узкий длинный стол. А еще меня заинтересовал с толстого железа котел с решеткой. Ястреб почесал затылок, затем полазил по нижним полкам и достал бочонок. Открыл крышку, насыпал в котел порошка. Зажег лучину и поднес. Порошок загорелся. Я так поняла, это была плита, на чем готовят еду.
Каюты мне тоже понравились. Они располагались по обе стороны от узкого коридора. В каюте было мало место, но койка удобная и маленький столик к месту. А еще на стене виднелось много крючков и по обе стороны каюты сверху были полки с натянутой сеткой.
На дальней стенке виднелось небольшое окно.
Мы поднялись в рубку. Ястреб что-то там мычал, осматривал. В общем, разбирался. Я не стала ему мешать и вышла на палубу. Когда он поднял якорь, а затем паруса, судно медленно скользнуло по спокойной воде, унося нас в бескрайнюю синеву.
После отплытия Ястреб рассказал мне, что мы побывали на острове Амазонок. Попавшие к ним мужчины становились пленниками, ну кроме торговцев, в особенности, рабами. Амазонки использовали мужиков для плотских утех и развлечений. Обращались с ними как с домашними животными. Еще, раз в месяц провинившихся или ослабевших мужиков выгоняли в море на охоту на рыб. Если кому-то удавалось убить рыбу, то его заслуга считалась великой. Его освобождали от рабства, сажали на крохотное суденышко и отпускали на все стороны, снабдив едой и даже золотом.
Вряд ли кто-то из них достиг берега. Но все равно. Даже если мужчина погибал, то свободным и при богатстве. Что немало значило для рабов.
После рассказа Ястреба меня передернуло, и я решила вычеркнуть из памяти встречу с Амазонками.
Глава 3
Мы находились в море несколько дней. Еда у нас заканчивалась, правда воды мы истратили наполовину. Это утешало. В море еду достать можно, а вот воды взять неоткуда.
Качка и однообразие медленно текущих дней начинали давить на психику. Куда нас вела судьба, мы не знали. Но молились всем Богам, чтобы они направили судно к берегу.
И вот однажды наше желание сбылось. Во второй половине дня мы увидели скалистый берег. По всей вероятности, земля не являлась островом. Либо большим островом, что маловероятно.
— Мы не знаем на чьи земли приплыли. Нельзя не проверив местности, пришвартовываться. Давай загоним судно ближе к скалам, а сами доберемся до берега на шлюпке, — вглядываясь вдаль, взволнованно проговорил Ястреб.
Мы так и сделали. К берегу приплыли на шлюпке, затем спрятали ее меж камней и пошли в сторону видневшегося леса.
Лес для меня был родным домом, где бы он, не находился. Я воспрянула духом и прибавила шаг. В лесу я сразу же подстрелила крупную птицу. Мы наелись. Остатки мяса Ястреб переложил листьями травы и убрал в заплечный мешок…
Вглубь леса заходить не стали, шли по краю в надежде обнаружить селение, чтобы закупить провизию. Куда мы шли, сами не знали. Но все равно продолжали упорно идти.
Вскоре я услышала подозрительный шум. Припав к земле, стала вслушиваться. Явно доносились многочисленные шаги и ржание лошадей. Мы настороженно пошли на шум, скрываясь меж стволов деревьев и густого кустарника.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Достигнув прокатанной дороги, решили дождаться приближения отряда, выбрав для наблюдения подходящие укрытия.
Теперь явно доносились голоса мужчин, топот копыт, плач детей и еще малоразличимый шум.
По истечении какого-то времени мы увидели всадников и большое количество еле идущих людей. Там были и мужчины, и женщины, и дети. У всех на руках и ногах цепи. Всадники подгоняли пленников плетью. Дети и женщины потихоньку скулили, мужики морщились от боли, но терпели, не проронив ни слова.
— Похоже, работорговцы, — чуть слышно проговорил Ястреб. — Что будем делать?
— Ты снимешь ближних всадников, а я возьмусь за дальних. Если поймешь, что тебя обнаружили, затаись и не высовывайся. Стрелять начнешь по моему сигналу. Я подам сигнал криком птицы.
— Понял, — сказал он и снял с плеча лук.
Я встала и, пригнувшись, пробиралась к дороге, выбирая удобную позицию. Поняв, что на месте, приложила руки ко рту, подала сигнал. Тут же скинула с плеча лук и стрела полетела в цель. Всадник упал со стрелой в груди, остальные засуетились, лошади заржали, люди повалились наземь, прикрывая собой детей.
Я одну за другой выпускала стрелы, и все они достигли нужной цели. За короткое время нам удалось убить всех всадников. В меня вновь влилась мощная энергия, от которой мне казалось, закипала кровь. Теперь я точно знала, что с каждым убитым мной человеком, я становилась сильнее. Мне от этой мысли стало не по себе. Чтобы не думать об этом, начала пробираться сквозь заросли и бурелом.
— Вы откуда, и кто эти люди? — спросила я сходу, показывая на убитых всадников.
Испуганные, чумазые, все в лохмотьях мужики и женщины смотрели на меня, как на чудо, свалившееся с неба. Один из мужчин оказался, посмелей. Он поднялся на ноги и низко поклонился.
— Мы из Горно. Люди Харлога напали на наше селение, сожгли дома, старых и немощных убили, а нас вели в Варджет. Там их корабли на пристани. Нас хотели погрузить на корабли и доставить до места на строительство какого-то огромного города.
— Откуда вам все это известно? — удивилась я.
— На рассвете к нам прибыл посланник, собрал нас всех и зачел нам письмо. В письме было сказано, что по указу нового правителя все селения должны были отправить мужчин в возрасте от шестнадцати и до сорока лет для строительства города. Мы отказались подчиниться, и они уехали. Мы знали, что нам это так просто с рук не сойдет и поэтому хотели бежать всем селением в глушь лесную, где нет ни дорог, ни тропинок. Но не успели что-либо предпринять, как к нам нагрянул целый отряд всадников. Мы вступили с ними в схватку, но они быстро сломили наше сопротивление.
— Здесь есть поблизости селение или город где можно купить продукты?
— Вблизи нас селений нет. Если идти вниз по дороге, то попадете в Варджет. Там можно все купить.
— Ясно. Что ж, у вас есть возможность осуществить задуманное. Освобождайтесь от цепей и поспешите убраться отсюда подальше. Мы возьмем двух лошадей, остальных вы забирайте.
— Спасибо вам большое от всех нас, — вновь поклонился мужчина.
Мы поймали двух лошадей и отправились в том же направлении, куда вели пленников.
Вскоре, на землю опустились сумерки. Мы привязали лошадей, разожгли костер, поужинали.
Лошади спокойно паслись, навевая умиротворение. Ястреб устало зевнул.
— Лошади дадут знать, если подойдет хищник. Так что, можно смело ложиться спать, — сказала я.
Ястреб лишь кивнул и тут же устроился под деревом. Я немного прошлась, выбрала место, покрытое густым мхом, и вполне удобно разместилась. Сон тут же меня сморил.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Проснулась я на рассвете. Ястреб еще спал богатырским сном. Костер почти догорел, и я поспешила подбросить хвороста, чтобы не разжигать заново. Пока пламя набирало мощь, я подстрелила небольшую птицу. Когда повеял аромат жареного мяса, Ястреб повел носом и открыл глаза. Первым делом он улыбнулся, затем уж присел и поздоровался. По нему было заметно, что он хорошо выспался, но вот только лицо его было слегка мятым, а на бороду и кудряшки прилип мусор.