Любовь на Женевском озере - Делла Сванхольм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Перед тем как войти в свой подъезд, он неожиданно перебежал на противоположную сторону улицы и застыл перед витриной ювелирного магазина. Он всегда проходил мимо, но никогда не обращал на него внимания. Не было нужды… и денег.
А сейчас Клод неотрывно глядел на ту часть витрины, где были красиво расставлены обручальные кольца. Простые, изысканные и вычурные. Из белого золота и желтого. С насечкой и с бриллиантовой зернью. С гравировкой по краям и полированные. Он напряженно улыбнулся. Когда-нибудь они понадобятся ему. Может быть, очень скоро! Дай-то бог… Клод вдруг почувствовал, что неожиданно для себя молится. И Иисусу, и своим африканским богам.
Прошло еще три дня. Дениза, казалось, вполне освоилась на новом месте. Видимо, у нее действительно было какое-то врожденное умение ладить с людьми и быстро привыкать к новой обстановке. Когда свежая, с нежным румянцем и ямочками на щеках, с волосами, которые отливали золотом на солнце, она входила утром в ресторан, со всех сторон неслось радостное:
– Привет, Дениза! Как поживаешь?
И для каждого у нее был добрый ответ, приветливая улыбка или даже маленький подарок. Она уже знала весь обслуживающий персонал по имени. С солидным швейцаром Пьером могла обсуждать подагру его жены, с официантом Жакобом – последние результаты чемпионата Европы по футболу, а с Мирей – новые поступления в магазин одежды «C & A» на рю Марше. Казалось, она заряжала людей своей молодостью, радостью жизни и добротой. Что касается посетителей, то за ее столики часто садились выпить утренний кофе с круассаном пожилые жители из близлежащих домов, совершавшие обязательный променад по набережной и парку. Зашел однажды месье Легран с внуком – сосед по бывшей квартире, друживший еще с родителями Денизы. Заказав себе кофе с круассаном, а внуку – мороженое с кока-колой, месье Легран задумчиво произнес:
– А знаешь, Дениза, пожалуй, кофе в «Жемчужине озера» действительно самый лучший в нашем районе. А вот круассаны из кондитерской на Паки будут повкуснее. – Он покрутил головой. – Кто ваш поставщик?
– Не знаю, месье Легран, – протянула Дениза. – Но вы правы: выпечка на Паки лучше. И я собираюсь предложить нашему хозяину заказывать круассаны там. Но не знаю, согласится ли он на это. Да и владелец кондитерской на Паки может закапризничать. Хотя, с другой стороны, быть поставщиком «Жемчужины озера» – очень престижно. Вы согласны?
– Конечно, дорогая. А ты знаешь, с чего все началось? – Легран внимательно посмотрел на Денизу и сам себе ответил: – Конечно нет – ты еще слишком молода. А началось все с того, что маленькое помещение на Паки купила семья пекарей-итальянцев. Муж, жена, два сына и три дочери. Они открыли булочную, работали день и ночь и пекли поначалу только хлеб. Но такой, что мы все, жители окрестных домов, стали ходить только туда. Дела у итальянцев пошли хорошо. Они пригласили наемного рабочего, и хозяйка перестала стоять у печи. А потом прикупили еще помещение и расширили булочную. А заодно и ассортимент. Так появились их знаменитые круассаны, изумительные пирожные и другие сладости. Они открыли кондитерскую. А теперь я вижу только одну из дочерей за прилавком, и то по субботам, когда от посетителей отбоя нет. Вот такова история бывшей скромной булочной, а ныне – шикарной кондитерской на Паки, – чуть ли не с гордостью заключил Легран. – И все это я наблюдал собственными глазами.
– Я все поняла, месье Легран, – сказала Дениза. – И с удовольствием перескажу вашу историю своему хозяину.
После работы она зашла к месье Жюбелю.
– Я слышал, вы уже делаете успехи, Дениза, – похвалил ее хозяин. – Да и с коллегами наладили хороший контакт. Рад, очень рад!
– Спасибо, месье Жюбель.
– Можете называть меня месье Жан.
– Спасибо, месье Жан. А вы, пожалуйста, называйте меня Денизой и обращайтесь ко мне на «ты».
– Договорились. Так с чем, Дениза, ты пришла ко мне? – с интересом посмотрел на нее хозяин.
– Месье, я работаю здесь всего четыре дня, а кажется, что четыре года. Мне здесь нравится, я чувствую себя очень комфортно. Честно говоря, я раньше иногда забегала сюда с подругами или одна выпить кофе, так что кое-что мне уже было известно. Поэтому я посмею сделать одно предложение.
– Слушаю, – удивленно протянул месье Жан.
– Дело в том, что «Жемчужина озера» лучший ресторан в Женеве. Здесь все должно быть самым-самым. Вы согласны?
– Конечно.
– Так вот, мне кажется, что круассаны здесь не самые вкусные. Вы просто попробуйте те, что подают у нас в ресторане…
Хозяин перебил Денизу:
– Я отлично знаю их вкус.
– Тогда попробуйте круассаны в кондитерской на Паки. И если они вам понравятся больше, смените поставщика. Владелец кондитерской, мне кажется, будет рад и горд. – И она быстро пересказала месье Жану историю, которую недавно услышала от своего бывшего соседа.
– Понятно. – Месье Жюбель сверлил Денизу глазами. – Н-да… Очень интересно.
Через два дня хозяин вызвал к себе Денизу.
– Ты была права. И я уже заключил контракт с владельцем кондитерской на Паки.
С тех пор число посетителей, заходящих в ресторан только для того, чтобы выпить утренний кофе с круассаном, значительно возросло. А Дениза получила свою первую премию.
Двенадцать часов пополудни…
Время ланча, который в Швейцарии длится с двенадцати до четырнадцати часов. В два десять вам уже никто ни в одном ресторане не подаст еды – только кофе или прохладительные напитки.
Во время ланча на террасе «Жемчужины озера» полно посетителей. Тут и клерки, и туристы, и сотрудники международных организаций, которых в Женеве великое множество, и дипломаты. Работы очень много, официанты буквально сбиваются с ног.
На освободившийся столик к Денизе устремляются двое мужчины в деловых костюмах с галстуками. Дениза быстро принимает заказ и передает его на кухню. Возвращается с подносом и, расставляя плетенку с хлебом, тарелочки с маслом, с едой, бокалы и бутылку бургундского, слышит обрывки их разговора: «пандемия… птичий грипп… эпизоотия».
Это сотрудники Всемирной организации здравоохранения, догадывается она.
– Счет, пожалуйста, – слышит Дениза и спешит к столику.
Протягивая ей деньги, сидящий слева поднимает на нее глаза, и сердце Денизы замирает. Никогда раньше не видела она таких зеленых глаз. Они просто завораживают ее. Она вспоминает, что только у ирландцев бывает сочетание зеленых глаз и черных как вороново крыло волос. Ирландец, значит, решает она. Но нет, посетитель говорит на отличном французском, без всякого акцента. Он встает и, сопровождаемый своим коллегой, покидает ресторан. Он высок и худощав. А костюм, который на нем надет, равен ее зарплате как минимум за два месяца.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});