Ведьма Пачкуля и Эликсир желаний - Кай Умански
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не считая традиционных встреч на всеобщем слете в последнюю пятницу месяца, ведьмы и в остальные дни (или ночи, в зависимости от личных предпочтений) частенько захаживали друг к дружке в гости, и поэтому вести о странном Пачкулином поведении быстро разлетелись по лесу, временно оттеснив на второй план тему весенней генеральной уборки. Ибо обсуждать Пачкулю за ее спиной было гораздо интереснее, чем болтать о тряпках-швабрах. Сплетни разлетелись по лесу быстрее ветра.
Ведьмы Крысоловка и Мымра сидели на Мымриной кухне и оживленно обсуждали достоинства и недостатки различных марок освежителей воздуха, когда к ним неожиданно ворвалась Вертихвостка.
— Вы не поверите! — прохрипела она, тяжело отдуваясь. — Я только что встретила Туту, которая видела близняшек, которые были у Грымзы, которая разговаривала с Тетерей, которая еще раньше встречалась с Макаброй, которая от кого-то слыхала, будто Чесотка разыскивает по всему лесу Пачкулю, потому что уверена, что та замешана в похищении пера у Барри!
— Не может быть!
— Вот это да!
Крысоловка и Мымра остолбенели.
— А вообще-то, ничего удивительного, — сказала Крысоловка, придя в себя.
— Вот именно, — поддакнула Мымра. — Пачкуля как-то странно ведет себя в последнее время. Взять хотя бы эту историю с трясиной.
— И зачем ее вообще туда понесло? — недоумевала Крысоловка. — Макабра сказала, что она ни словом Хаггису не обмолвилась, пока он тащил ее до дома. Наверняка опять что-нибудь задумала.
— Точно, — согласилась Мымра. — Кстати, я тут вспомнила, что утром столкнулась возле магазинчика с Шельмой. Она накупила целый мешок бинтов и пластыря и неслась домой на всех парах. Я спросила, уж не порезалась ли она, но она только пробормотала что-то насчет Дадлиной щеки и добавила, что Пачкулю в порошок сотрет, если встретит.
— Но и это еще не все! — взвизгнула Вертихвостка так громко, что Крысоловке с Мымрой пришлось зажать ей рот ладонями из опасения, что их могут подслушать. — Это еще не все, — продолжала Вертихвостка уже шепотом. — Гарри, сын моей сестры, который вхож во дворец, рассказывал, будто вчера принцесса Сладкоежка вернулась домой из лесу и поведала одну очень страшную историю!
— И нам расскажи! — взмолилась Мымра и побежала ставить чайник.
— Значит, так: вчера ее королевское высочество отправилась погулять на лужок, где ее поджидал один миленький, пушистенький, щекастенький зверек — догадайтесь с трех раз, о ком я…
И все в таком духе.
Вскоре слухи о Пачкулиных похождениях достигли ушей достопочтенной Чепухинды, предводительницы шабаша ведьм. Вернее, они достигли маленьких остроконечных пунцовых ушек Проныры, помощника Чепухинды, который затем нашептал новости на ухо своей хозяйке.
— Что-что ты сказал? — раздраженно переспросила Чепухинда. — Как и все ведьмы шабаша (за исключением Пачкули, разумеется), она вовсю занималась генеральной весенней уборкой, отчего у нее нещадно ломило спину и поскрипывало в коленях. Как раз сейчас она устроила себе заслуженную передышку и, развалившись в любимом кресле, за обе щеки уплетала из миски питательные блошиные хлопья.
Ты не мог бы говорить погромче, Проныра? А то у меня за ушами хрустит. Что там Пачкуля опять натворила? Наступила на флакон?
— Да нет же, она преступила закон! Ворует усы. Ныряет в трясину. Без спросу таскает у Барри из хвоста перья. Похищает принцесс без соответствующего на то распоряжения. Поговаривают, будто она колдует над каким-то тайным зельем. Без вашего разрешения, прошу заметить. Да и зелье, похоже, какое-то старинное, с чудными ингредиентами.
— Да неужто, разрази меня гром! — взревела Чепухинда. — Ну ничего, она у меня за это получит!
Чепухинда шмякнула миску на стол, расплескав молоко на свежевымытый пол. За соблюдением законов она следила в оба, а приготовление старинных зелий с чудными ингредиентами требовало особого разрешения Предводительницы. К ней необходимо было явиться с рецептом и быть готовым ответить на ряд весьма каверзных вопросов. Потому как приготовленные не слишком умелыми руками старинные зелья могли быть весьма и весьма опасны для здоровья.
— Я так и знал, что вам необходимо об этом знать, — хихикнул Проныра, довольный собой.
— Разумеется, Проныра. — Мм, а о чем знать?
Временами дырявая старческая память подводила Чепухинду.
— О тайном зелье, — напомнил Проныра.
— Ах да, конечно, именно это я и имела в виду, — закивала Чепухинда. Потом она взяла со стола миску и заново зачавкала. — Представляю, что бы в лесу началось, если бы все, кому не лень, принялись без спросу колдовать над старинными тайными зельями. С магией шутки плохи. Молодец, Проныра, что доложил. О чем там еще в лесу поговаривают?
— Говорят, что хорошо бы вам сделать Пачкуле официальное предупреждение. И, между прочим, правильно говорят. Пора созывать экстренный слет.
— Отличная идея, Проныра, поручаю это тебе. Пиши объявление: «ВСЕМ, ВСЕМ, ВСЕМ! Нынче ночью состоится экстренный слет. Ровно в полночь на Кудыкиной горе. Явка обязательна. Бутерброды с собой». И все в таком духе. Ну, в общем, ты знаешь. Впрочем, похоже, дождь собирается. Лучше-ка забронируй на всякий случай Банкетный зал. К тому же, боюсь, мой бедный зад просто не перенесет часового перелета на метле до горы. Ох, уж эта мне весенняя уборка!
В этот самый момент в дверь постучали.
— Не может быть! Неужели почтальон! — воскликнула Чепухинда. Она как раз ждала посылку с летучей мышью на резиночке. За последние полтора месяца она съела столько блошиных хлопьев, что они у нее чуть ли не из ушей лезли, а все для того, чтобы собрать с картонных упаковок необходимое количество жетонов и получить заветный приз. Чепухинда отставила миску и ринулась к дверям. К сожалению, за ними стоял вовсе не почтальон. Вместо него у себя на пороге Чепухинда обнаружила Шельму с Чесоткой да Барри с Дадликом. Оба помощника были основательно улеплены пластырем, перемотаны бинтами, и выглядели крайне жалко. А Шельма с Чесоткой наперебой принялись распекать Пачкулю на чем свет стоит.
— Вы только подумайте, что натворила эта Пачкуля! Украла у Дадлика ус!
— …А что она с Барри сотворила — ни в какие ворота не лезет…
— …Я ей говорила, что ус не дам, а она возьми да и подошли своего хомяка…
— …Вы только взгляните, в каком он состоянии…
— …Бедняжка Дадлик…
— …Барри нанял адвоката, и я его полностью поддерживаю…
— Пачкуля перешла все границы…
— К тому же прошел слух, будто скоро вы получите официальную ноту протеста из дворца, — торжественно закончила Чесотка. — По делу о похищении принцессы. Слыхали о таком?
— Разумеется, — фыркнула Чепухинда. — Я же как-никак Предводительница шабаша. Я обязана быть в курсе всех дел. И вообще, я уже давно собираюсь созвать экстренное совещание. Проныра даже начал писать объявление. Кстати, Проныра, не мешало бы отправить Пачкуле официальную повестку и желательно вручить ее лично в руки. А то опять скажет, что ничего не знала. Кто отнесет письмо?
— Мы! — в один голос вызвались Шельма с Чесоткой. — Ну, пожа-пожа-пожалуйста, Чепухиндочка, можно мы отнесем?
— Разумеется, нельзя, — возразила Чепухинда. — Вы будете выступать со свидетельскими показаниями на сегодняшнем экстренном слете. Пошли-ка лучше Макабру. Хотя нет, не надо, а то Пачкуля еще струсит, чего доброго. Знаешь что, пошли близняшек.
И Проныра послал к Пачкуле близняшек.
Глава девятая
Двойной удар
о того момента, как заявились близняшки, дела у Пачкули продвигались просто превосходно. Ей не только удалось собрать основные ингредиенты Эликсира желаний бабули Малодур, но и заказать недостающие по Шельминому каталогу. Как раз сегодня утром по почте пришла посылка со всем необходимым: кубики скунсового бульона, тараканий помет, мушиные крылышки и все такое прочее. А лягушачьи лапки к тому же оказались со скидкой, так что вышло даже дешевле, чем в магазинчике Зака Олдуя.
Буфет ее теперь выглядел значительно лучше. К великому неудовольствию Хьюго, Пачкуля вернула с помойки все до единой поломанные волшебные палочки, треснутые магические кристаллы, пожелтевшие от старости книги заклинаний и бережно разложила их на полках буфета, где уже выстроились ряды новеньких чистеньких баночек и флакончиков, которые Хьюго старательно отмыл и аккуратно подписал.
— Это портить фсю картину, — обиделся Хьюго.
— Точно, — согласилась Пачкуля. — Но ты не волнуйся, уж я их быстренько заляпаю.
— Я не про банки гофорить! А про тфой старый барахло!
— Ладно, брось ворчать. Дай лучше сосредоточиться. Мне надо придумать, как раздобыть помпон с шапочки гоблина. Не так-то это и просто. Гоблины никогда не снимают с головы своих шапочек, потому что боятся простудить мозги. Я этих балбесов вдоль и поперек изучила, пока жила с ними по соседству.