Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Шесть ворот на свободу - Дж. Макинтош

Шесть ворот на свободу - Дж. Макинтош

Читать онлайн Шесть ворот на свободу - Дж. Макинтош

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 55
Перейти на страницу:

Затем, все еще голодный, он изучил другие спальни, те, мимо которых прошел раньше, после того, как нашел ту, в которой ему удалось подобрать для себя одежду. Только две из них были готовы для того, чтобы в любую минуту принять постояльца, точно так же, как та, что он посчитал своей.

В остальных были не застеленные маленькие кроватки и детская одежда.

В громадных шкафах тех двух спален, что были приготовлены, он обнаружил женскую одежду – она могла бы удовлетворить самый изысканный вкус – но здесь была одежда, приготовленная не для одной женщины, а для двух, и при этом такая, какую стали бы носить только молодые и привлекательные женщины.

Неожиданно он весь покрылся потом.

Мужчина может смириться с ситуацией, в которую он попал.

Он может представить себя живущим в одиночестве, когда его единственными собеседниками будут свиньи и куры.

Мужчина понимает, что должен с этим жить точно так же, как если бы у него была одна нога, или один глаз, или он вовсе был бы слепым.

Но когда появляется надежда… Здесь была приготовлена для него одежда, разнообразные припасы, спички и множество других вещей, при помощи которых он мог развести огонь, не прикладывая при этом особых усилий – как самый обычный и беспомощный цивилизованный человек.

Здесь были тепло и свет, пища и книги, чтобы он мог занять свой ум. А еще тут была женская одежда и детская.

Это же наверняка сделано с какой-то целью. Только вот с какой?

Больше того: шорты и сандалии были ему в самый раз, да и рубашка, которую он, не удержавшись, померил была его размера. И вообще, вся одежда в шкафу его спальни точно подходила ему. И вот тут, в этих комнатах, была не просто одежда для какой-нибудь женщины, а для двух вполне определенных.

Он отбросил в стороны мысли о том, что должно было быть две, и стал думать так, словно была одна. Мог ли он не заметить девушку, которая, так же, как и он и в такое же время, что и он, пришла в себя? Несомненно, такое вполне могло произойти. На площади в 150 квадратных миль два человека могут бродить месяцами, даже не подозревая о существовании друг друга. Он не оставил никаких следов своего пребывания, и ему ни на минуту не пришло в голову, что здесь, в Чистилище, может находиться еще кто-нибудь.

Предположим, Она пошла вверх по холму, а не вниз.

Предположим, Она не смогла так ловко, как он справиться с трудностями дикой жизни, а упала и, скажем, сломала ногу, или умерла от голода в этом мире изобилия? От этой мысли у него по спине пробежал холодок.

В обычном, свободном мире мужчина сам предпочитает выбрать себе подругу. Многие даже считают, что они в праве выбирать и прогонять женщин, а потом снова выбирать и снова прогонять… и так до самой смерти.

Он же, оказавшись в этом мире, не искал возможности выбирать. Ему была нужна одна женщина.

Он не был старым и больным. И она не будет ни старой, ни больной. А остальное не имело значения.

Она просто должна была здесь быть. Если на свете существует хоть какая-нибудь справедливость, надежда и счастье – Она должна быть здесь.

Но Ее не было в доме. Он осмотрел здесь все. Первый этаж был огромным, а комнаты на других этажах просторными и светлыми. Дом был полон множеством вещей, но при этом он оставался пустым.

Ну, вполне разумно предположить, что она сделала тоже самое, что и он. Ею двигал инстинкт, или ее поведение было результатом постгипнотического внушения, или еще чего-нибудь в таком же роде. Она ведь вполне могла выбраться из дома и отправиться бродить по Чистилищу, точно так же, как и он. У него не было ни малейших сомнений, что Она не вернулась в дом – слишком уж пустой и нежилой у него был вид. И, несмотря на то, что он старался вести себя очень осторожно, когда осматривал дом, следы его пребывания здесь можно было заметить. Если, конечно, их было кому замечать. Он сам не заметил ничего такого, что говорило бы о том, что до него в доме кто-то уже побывал.

Возможно, Она, так же, как и он, не заметила дома и, оказавшись более практичной, решила сосредоточить все свои силы на разведении огня. А может быть, Она просто заблудилась. Или – и этого он боялся больше всего – Она впала в отчаянье.

Женщины совсем не похожи на мужчин. Они часто бывают способны на горазда большее, чем мужчины, но ведь они же и многого не могут. Мужчина, поняв, что он остался один, как Робинзон Крузо, будет продолжать жить. Женщина же, оказавшись в подобной ситуации, может решить, что она не хочет жить.

* * *

Он снова прошел по дому, и увидел гораздо больше, чем в первый раз, но ничего такого, что помогло бы ему решить загадку, которая его так занимала.

И вдруг он сообразил. Если здесь еще никто не побывал, то был ли он сам в доме раньше? Предположим, Она нашла дом до того, как он вернулся… тогда еще ничто не указывало на его существование. В таком случае возникает вопрос: вышел ли он сам из дома?

Заставив себя успокоиться и еще раз обдумать ситуацию, он пришел к выводу, что его первые предположения все-таки были верными. Он очнулся в доме, но не совсем пришел в себя, и, покинув дом, выбрался наружу. Иначе, почему дверь так беззаботно была оставлена открытой? Даже учитывая тот факт, что ее охранял барьер? Тогда, в каком месте этого громадного дома он мог очутиться? В одной из этих безупречных постелей? На чистом, словно отполированном полу?

На первом этаже он заглянул в двери, мимо которых прошел раньше. И, в конце концов нашел то, что искал. Каменные ступени вели вниз, в подвал. И хотя тут было холодно и пусто по сравнению со всем остальным домом, как только он открыл дверь, тут же загорелся свет.

Он спустился по ступенькам. В голове у него зашевелились какие-то неясные воспоминания: он вполне мог взобраться вверх по этим ступеням, открыть дверь и доползти до выхода из дома. Он не мог вспомнить, как проделал все это, но его предположения показались вполне правдоподобными и вполне укладывались в схему.

В небольшом подвале было три предмета. Они располагались рядом друг с другом на одинаковых каменных подставках.

Это были саркофаги.

Эти странноватые гробы были накрыты медными крышками – он успел заметить их еще находясь на лестнице. Вот только в том месте, где должна была быть голова, находились стеклянные пластины – таких он не видел ни на одном гробу.

Он осторожно подошел к первому из них – ему совсем не хотелось нарушать покоя мертвых. На медной крышке было написано: Рекс. Сквозь стекло он увидел, что гроб пуст.

Бессознательно он дотронулся до крышки и понял, что легко может ее открыть.

Внутри и в самом деле никого не было. Значит, у него есть имя. Он – Рекс.

Он подошел к следующему гробу, ни секунды не сомневаясь в том, что написано на его крышке – Регина. А через мгновение он уже разглядывал ее через стеклянную пластину.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 55
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Шесть ворот на свободу - Дж. Макинтош торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит