Чудовища - Наталья Колесова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что вы здесь проводите? Ядерные испытания?
— Ядерные? — переспросил Джордан, продолжая задумчиво ее рассматривать. — Да, ядерный удар этот бункер может выдержать. Разумеется, не прямое попадание. А вот здесь у нас, — он подхватил Лорен под локоть, та слабо дернулась и смирилась, — противопожарные установки. Очень дорогая и супернадежная система. Может противостоять напалму. А здесь, — он повлек ее дальше, — встроенные светильники. Лампы дневного света, обыкновенные, инфракрасные…
Оглядываясь и чуть ли не кивая в знак понимания, Лорен все сильнее ощущала себя экскурсантом на давно осточертевшей гиду экскурсии.
Джордан провел ее к центру. Показал вверх.
— Потолок, стены, пол бронированы и покрыты звукопоглощающим материалом. Так что даже если здесь действительно взорвется маленькая бомба, в домах наверху ничего не почувствуют. Так, разве что пол слегка качнется.
Он посмотрел на нее, как будто ожидая вопросов. Но так как Лорен, закусив губу, молчала, повернул ее лицом к выходу.
— Стекло тоже бронировано. Очень надежное. Лазером, вероятно, можно разрезать, но пока никто не пробовал. Так, что еще? Ах, да! — он потащил ее за собой, как тряпичную куклу. — Вот здесь у нас разрядники.
— Разрядники… — слабым эхом повторила Лорен.
— Это мы их так называем, разумеется, — пояснил Джордан, словно она задала ему вопрос. — Не смертельно, но весьма чувствительно. Можно создать разряд в несколько тысяч вольт. Есть кое-что еще, но это вряд ли придется вам по вкусу. Ну, мы не садисты, пускаем их в ход только в случае крайней необходимости…
Он властно выволок Лорен за дверь.
— Рене, девушка любопытствовала, для чего здесь вся эта аппаратура?
— Я не… — слабо запротестовала Лорен.
— Покажи ей картинки, — не обращая на нее внимания, приказал Джордан.
Рене взглянул на директора, пожал плечами и вежливо пригласил:
— Присаживайтесь.
Она села настороженно — как в зубоврачебное кресло. Джор-дан встал за ее спиной вплотную — чуть откинь голову — и упрешься затылком ему в живот. Лорен старалась держаться как можно пря-мее.
— …эти видеокамеры позволяют снимать бункер с разных ра-курсов, в любом приближении, — объяснял меж тем Рене. — Даже сверху, видите? Правда, они быстро выходят из строя, вещь хруп-кая. Поэтому у нас наготове всегда запасные, видите? Я нажимаю здесь, и они выдвигаются из люков. Мы можем вести съемки даже в полной темноте…
— Съемки чего? — в полном отчаянье перебила его речь Лорен.
Рене запнулся, оглянулся поверх ее головы на Джордана.
— Учений, — сказал тот через паузу. — Учений, разумеется. Как вы и сказали.
— Каких учений? Боевых?
— Мирных, леди. Очень мирных. Мы учим наших детей жить. И выживать.
— Но…
Тяжелые руки опустились ей на плечи. Она ощутила прикосно-вение больших пальцев к позвоночнику и невольно задержала ды-хание: да ведь он запросто, одним движением может сломать ей шею!
— Лорен, — сказал Джордан веско. — Я запрещаю вам спускаться в этот подвал без моего разрешения. Или разрешения Мартеля. Я думаю, вы увидели достаточно, чтобы успокоиться насчет совра-щения малолетних. Остальное вас не касается. Ваша работа там, — он на мгновение поднял руку, показывая вверх, но тут же вернул ее обратно. — И если я еще раз увижу здесь ваш любопытный нос, я немедленно вас уволю — без рекомендаций и выходного пособия. Вам ясно?
Глядя перед собой на стекло, слабо отражавшее их силуэты, Лорен медленно кивнула. Ясно было только последнее. Причем предельно ясно. Насчет же всего остального… Слава Богу, Джордан и Мартель — не сексуальные извращенцы. Но чем же они здесь, все-таки, занимаются? Чему учат детей? Воевать? Готовят из них наемников? Они…
Лорен услышала смех и с недоумением вскинула глаза. Смеялся Рене. Он прислонился бедром к пульту и смотрел на Лорен со своей обычной веселой симпатией.
— Боюсь, Алекс, ты не преуспел. У нашей Лорен в голове сейчас рождаются новые, еще более изумительные версии! Так что, сколько бы ты ей не поведал, все будет мало! Слушай, а, может, переговорим с нашими? Расписка, клятва там, то-се… Она нам подходит, я чувствую!
— Для че…
— Нет!
Тон Джордана был так категоричен и резок, что Рене опешил. Пальцы сжались на ее плечах, даже слегка встряхнули, точно подтверждая железное «нет!». Когда он, наконец, убрал руки, сжавшаяся Лорен поняла это как разрешение (или пожелание) убраться. Поднявшись, неловко скользнула взглядом по лицам мужчин — Рене смотрел на директора, тот — на аппаратуру — и тихонько побрела наверх, каждую секунду ожидая оклика.
— А ты все-таки проверь кулер, — услышала она совершенно спокойный голос Джордана. Не удержавшись, оглянулась: доктор, поддернув брюки, присел перед разобранным ящиком; Рене, озабоченно хлопая отверткой по ладони, смотрел ей вслед.
****Телефон зазвенел в третьем часу ночи. Спросонья и с испугу Лорен захлопала рукой по столу, отыскивая трубку, и уронила стакан.
— Алло?
— Лорен, — резко сказал Джордан. — Быстро в подвал!
— Что?!
— Просыпайтесь немедленно. Я жду вас в подвале.
В трубке загудело. Соскочив с кровати, она кинулась к двери, потом вспомнила давнее замечание Джордана, вернулась, натянула длинную майку с котятами, и, пришлепывая на ходу спадающими тапками, поспешила на первый этаж. В спальне детей было темно и тихо.
В кабинете, как обычно, свет только от экрана компьютера, но все равно видно, что вся мебель по ходу в подвал сдвинута в сторону, словно здесь тащили что-то длинное и тяжелое. Она на мгновение замешкалась у темного проема и услышала снизу приглушенное:
— Лорен?
— Это я, — отозвалась она. Осторожно, придерживаясь за стенку, чтобы не споткнуться, спустилась вниз по слабо освещенной лестнице.
— Наконец-то! — встретил ее раздраженный возглас Джордана.
Лорен вскинула глаза и вросла в пол вместе со своими тапочками. Руки и рубашка доктора были в крови.
— Что… что с вами?
Он раздраженно мотнул головой.
— Я в порядке! Это чертов Рене!
Он отступил, открывая взгляду Лорен сидящего в кресле воспитателя. Вернее, полулежащего. С кое-как обмотанной склоненной головы Рене по шее на грудь медленно текла струйка крови. Джордан резко встряхнул его за плечо:
— Хватит спать!
Рене качнулся вперед, и лишь рука доктора удержала его от удара лицом о пульт. Лорен вышла из ступора.
— Не трогайте его! — она оттолкнула Джордана, тот отступил — скорее от неожиданности, чем от ее толчка.
— Рене, что с вами?
Мартель шевельнулся, не поднимая головы, открыл глаза. Сначала взгляд был мутным, затем прояснился, расширенные зрачки сузились. Он посмотрел на Лорен, потом на стекло за ее спиной.
— Алекс…
— Да! — отозвался тот. — Видишь, что ты натворил, дурень? Почему не позвал меня, ребят, в конце концов?
— Думал… сам… но он так быстро… я не успел…
— Вижу, — буркнул доктор. Он тоже смотрел поверх ее головы, и Лорен, наконец, обернулась. За бронированным стеклом на слабо освещенном «полигоне» что-то происходило. Лорен, сощурившись, придвинулась ближе. Тень — какой-то клочковатый сгусток темноты — метнулась из угла в угол, преодолев махом огромное пространство бункера. Снова. И снова. Наискось. Сверху — вниз. Снизу — вверх… И вдруг ударилась в стекло прямо перед зрителями. Вскрикнув, Лорен отпрянула и наскочила на доктора.
— Что это?
Нечто темное, клубисто-туманное вновь отлетело вглубь бункера.
— Ух ты… — вымолвил Рене. Лорен была готова поклясться, что в его слабом голосе звучит восхищение.
— Что это? — Лорен задрала голову. Джордан молчал, ноздри его вздрагивали.
— Красота! — пробормотал Рене. — Ай да мальчишка!
— Как бы этот мальчишка не свихнулся там по твоей милости! Ну, так, — мрачно сказал Джордан и легко отодвинул Лорен — она даже не заметила, когда успела в него вцепиться.
— Вы, — это он обратился к Лорен. — Перевяжите его получше. Вот нашатырь. Следите, чтобы он не терял сознание. Ты, — уже к Мартелю. — Ты мне нужен. Работаем!
Мартель слабо качнулся вперед — ладони его ударились о пульт.
— Давай… Все в порядке…
Джордан оценивающе смотрел на него.
— Не вздумай падать в обморок! Помни — ты меня страхуешь!
— Давай. Если до чего не дотянусь, Лорен поможет.
Джордан даже не взглянул на нее.
— Да.
И стал раздеваться. Лорен смотрела округлившимися глазами, как директор избавляется от заляпанной кровью рубашки, майки, штанов, трусов… В одежде он не казался таким огромным. И таким (на ее не слишком опытный взгляд)… м-м-м… мужественным. Джордан мельком взглянул на нее:
— Если стесняетесь, можете отвернуться.
Мгновенно вспыхнув, она взглянула на Рене. Лицо его было очень бледным и напряженным, но в обморок он, кажется, падать пока не собирался.