Только одно желание - Джанетт Рэллисон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это здесь, — прошептала я Мэдисон. — Не забывай выглядеть соответствующе.
Я невольно замедлилась. Пришлось заставить себя продолжать двигаться в его направлении. Я пыталась казаться уверенной в себе. Подошла к мужчине и поздоровалась с ним кивком головы.
— Вот еда, которую заказывал мистер Рэйли. Не могли бы Вы вызвать мне лифт? У меня заняты руки.
Он равнодушно посмотрел на меня.
— Пропуск есть?
Я выставила бедро и опустила на него напитки.
— Нет, но у меня сильно устали ноги. Так вы не вызовите мне лифт?
— Приказано без ВИП–пропусков никого не пускать, но я позвоню, кто-нибудь спустится и заберет всё это.
Он нажал кнопку на гарнитуре.
Я поправила поднос на бедре, отодвинув его подальше от охранника.
— Я не могу просто так отдать еду. Она ещё не оплачена.
Тут парень прищурился.
— Они не включили её в свой счет?
— О, точно. Их счет.
Я знала, что проиграла, но сделала последнюю попытку.
— Послушайте, может, Вы все же позволите нам поднять заказ самим? Я никогда не была в роскошном люксе.
Он пренебрежительно пожал плечами.
— К сожалению, без пропуска я даже собственную мать не могу пропустить. Кто-нибудь спустится через минуту.
Итак, мы ждали, оказавшись в ловушке собственной лжи. Мэдисон стояла сбоку от меня, дрожа так сильно, что каждый раз кусочек попкорна выпадал из упаковки на землю. Я беспокоилась, что тот, кто спустится, поймает нас на лжи и будет кричать, или сдаст нас охране. Но вдруг спустится сам Стив Рэйли.
Дверь может открыться, и я увижу его взлохмаченные светлые волосы и наглую улыбку. Он даже может сказать что-нибудь со своим неотразимым английским акцентом. Стоп, акцент скорее всего ненастоящий. Я попыталась представить себе Стива Рэйли, говорящего как американец, но лишь на мгновение. Нужно придумать, что ему сказать. Как можно положиться на чью–то милость, разнося напитки?
Наконец, двери лифта открылись, и вышел человек, которого я не узнала. У него на шее болтался бейджик с бледно–голубой надписью BallardProductions. Обыкновенный голубой бейдж заставил меня замереть на месте. Парень посмотрел на еду.
— Черт, у них же стейк наверху, неужели кто-то заказал хот–дог? — он покачал головой. — Вот когда понимаешь, что ты зажрался талантом — когда тебе надоедает стейк.
Он потянулся за подносом, и я нехотя протянула его. Мне все это обошлось в сорок пять долларов. Еда на стадионе всегда продается по заоблачным ценам. Мало того, что я просадила деньги, я даже не могла ничего съесть.
Парень посмотрел на Мэдисон.
— Придется забрать все в два захода.
— Хорошо, — сказала она. Её голос был хриплым. Двери лифта закрылись, а мы все стояли, молча уставившись друг на друга.
Охранник спросил:
— Девушки, вам не нужно вернуться к работе? — он протянул руку за попкорном.
Мэдисон взглянула на меня.
— Думаю, нам пора.
Я кивнула, и она передала еду. Мы медленно отошли от лифта. Мэдисон прошептала:
— Мы были так близки.
Да, так близко. Если бы я только могла поговорить со Стивом Рэйли, если б объяснила…
Я оглянулась на охранника через плечо. Он больше не смотрел на нас — более того, он ел попкорн. Я сделала ещё пару шагов, так чтобы он нас не услышал.
— Как думаешь, мы можем подделать такой ВИП–пропуск?
— Вряд ли, — ответила она.
Я посмотрела на неё и перевела взгляд на трибуны.
— Это займет некоторое время. Нужно найти канцелярский магазин, в котором продается светло–голубая бумага и кармашки для бейджей, затем нужен компьютер, и нужно подобрать правильный шрифт. И мне нужно полностью изменить внешность. Как считаешь, сколько ещё продлится игра?
Она не ответила, но это было неважно, потому что в этот момент я заметила парня, идущего нам навстречу. Он был высокий, приблизительно метр девяносто, одет в куртку с символикой команды Lakers и лыжную шапку, так что только пряди каштановых волос вылезали на лоб. На носу сидели очки в черной оправе, в целом он выглядел как качок, косящий под интеллектуала.
Он был так красив, что я непроизвольно сжалась внутри. Я случайно засунула все свои волосы в сетку для волос, и, несомненно, выглядела так, будто разъяренный светлый бобер напал на мою голову. Он был красив — но самым поразительным в нем было то, что на шее у него висел голубой бейдж BallardProductions.
Я хотела его.
Я пристально посмотрела в его темные карие глаза, пытаясь определить характер, пока он шел на меня. Это сложно с действительно привлекательными людьми, иногда я ловлю себя на мысли, что вижу их такими, какими хотела бы видеть, а не теми, кто они есть. Этот парень не давал сосредоточиться, но он мне казался смутно знакомым. Как старый друг. Я могла сказать, что он из тех порядочных парней, которые остановятся, чтобы помочь тому, кто застрял на обочине дороги. А я сейчас застряла так сильно, как только возможно.
Я сделала несколько шагов навстречу ему и перехватила его прежде, чем он оказался в пределах слышимости охранника.
— Вы идете в ложу? — спросила его.
Он удивленно посмотрел на меня.
— Да.
— Вы работаете на телестудии?
Он пожал плечами.
— Иногда приходится.
Мой взгляд вернулся на пропуск на его куртке. Я не могла придумать, как лучше его попросить, так что выпалила:
— Это покажется странной просьбой, но у меня абсолютно законный повод. Можно одолжить ваш пропуск на пару минут?
В этот момент Мэдисон уже присоединилась ко мне, но ничего не сказала. Она продолжала нервно оглядываться на охранника.
На лице парня проявился заинтригованный взгляд.
— И что это за абсолютно законный повод?
Я замялась, не зная, сколько правды ему стоит сказать. Я понизила голос.
— Мне нужно поговорить со Стивом Рэйли.
— Правда? — парень наклонил голову с иронической улыбкой на губах. — И кто же вы: фанаты, репортеры или… — его глаза прошлись по нашим черным брюкам, белым рубашкам и сеткам для волос. — Догадываюсь, начинающие актрисы, — он сделал движение, как бы проходя мимо нас. — К сожалению, Стив не занимается кастингом.
— Подождите, — я встала у него на пути так, чтобы он не мог меня обогнуть, — Это не так. Я просто фанатка. Огромная фанатка, честное слово, и у меня есть к нему просьба, это благотворительная акция, но она станет хорошим пиаром для него и…
Он поднял руку, чтобы отодвинуть меня.
— Ты огромная фанатка?
Он с сомнением оглядел меня.
— Да, — чтобы доказать это я добавила, — Могу рассказать, что он сам выполняет большинство трюков. — Один из фактов, которые прочла мне Мэдисон, — Он играл в двух спектаклях на Бродвее и трех фильмах. — я отбарабанила названия, хотя и не видела ничего из перечисленного. Потом я добавила ещё пару фактов, которые смогла вытащить из памяти, — У него пара лошадей, и он впервые снялся в рекламе в девять лет. Это была реклама зубной пасты. Ему заплатили зубными нитями. Ой, не так — последнее я выдумала, но все остальное правда. Итак, вы же видите, что я огромная фанатка. Можно одолжить ваш пропуск?
Он, задумавшись, посмотрел вверх, затем снова перевел взгляд на меня.
— Давай заключим сделку. Я задам вопрос про Стива Рэйли. Если ты на него правильно ответишь, я подожду здесь и одолжу тебе пропуск, чтобы ты могла подняться наверх.
— Хорошо.
Внутри меня свербело нетерпение, я едва не подпрыгивала на кончиках пальцев. Часть моего мозга уже бросилась планировать следующий шаг. Мне придется переодеться, чтобы охранник меня не узнал. Моей обычной одежды, вероятно, будет недостаточно. Может мне раздобыть солнечные очки? Шляпу?
— Итак, вопрос. — сказал парень. — Как Стив Рэйли выглядит в реальной жизни?
Я замешкалась, ведь это был такой очевидный вопрос.
— Он… — я хотела сказать блондин, но вдруг засомневалась. Я полагала, что он блондин, потому что видела его таким в «Робине Гуде». Но на одной из фоток в Интернете у него были длинные, до плеч, черные волосы и усы — это он играл бандита в вестерне. И у него были карие глаза. А на фотографиях из фильма о Гражданской войне он был блондином. Аналогично в фильме про викингов. На его сайте выложены фотографии в роли Робина Гуда, фотографии других его ролей и одна, где он сидит в кресле с гитарой в руках, на ней он шатен, но я подумала, что это фото из спектакля.
Вдруг я осознала, что мне стоило больше изучить Стива Рэйли. Мэдисон лазала по сайтам о нем. А я потратила время в дороге, запоминая имена с DVD, заучивая киносленг, изучая съемочную площадку и разыскивая места натурных съемок.
Я посмотрела на Мэдисон за помощью, но она уставилась на парня широко раскрытыми глазами и совсем меня не замечала.
Так как парень ждал, что я закончу предложение, я пробормотала:
— У него …карие глаза.
Парень молча смотрел на меня, ожидая продолжения. Улыбка тронула уголки его губ. Мэдисон издала звук, похожий на вздох, будто я сказала чушь, что меня взбесило, ведь у него правда карие глаза. Если он не носил линзы в «Робине Гуде». Я решила не рассматривать такую возможность и продолжила, игнорируя цвет волос.