Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Истинная для дракона, или Хозяйка Темнолесья - Ева Енисеева

Истинная для дракона, или Хозяйка Темнолесья - Ева Енисеева

Читать онлайн Истинная для дракона, или Хозяйка Темнолесья - Ева Енисеева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 38
Перейти на страницу:
а потом я бы пришёл сам, и мы бы выяснили, насколько ты боишься боли.

Мне надо было её припугнуть.

— Но вы так и не поняли, что ошиблись.

— О, я понял, поверь мне. Когда меня разбудили посреди ночи и сказали, что ты сбежала, я сразу понял, что пытки надо было начинать незамедлительно.

Она сделала шаг назад.

Я — два вперёд.

Мне нравилась эта игра.

— Я может и не дух, но действительно могу помочь с поместьем, — сказала она, и я не услышал лжи в её голосе.

— Интересно, — протянул, медленно приближаясь.

Девушка не шевелилась. Но я видел, что она боялась меня. И правильно делала.

— И как же мне может помочь обычный человек? Ты же обычный человек, Славика?

Я убрал листья из её волос.

Она глубоко вздохнула, пытаясь собраться с мыслями.

— Я изучала архитектуру и реставрацию. Возможно, я смогу предложить решения для того, чтобы восстановить ваше поместье, — сказала она, её голос дрожал, но в нём была решимость.

Я остановился, рассматривая её. Врёт. Я чуял это.

— Архитектура и реставрация, говоришь? — Я позволил себе усмехнуться. — И почему же мне стоит верить тебе?

— Как я поняла, вам очень нужно это старое поместье. Оно разваливается, а я — ваш единственный шанс. Поэтому, у нас с вами нет особого выхода, кроме как…

Её смелость меня заинтриговала. Может, она и впрямь не была врагом. Но проверять это я буду долго и тщательно.

— Хорошо, — сказал я, глядя ей прямо в глаза. — Я дам тебе шанс. Но помни, Славика, один неверный шаг — и ты останешься без своей чудесной головы.

Она немного отпрянула, но кивнула.

— Спасибо, милорд, — прошептала.

Я почувствовал, как дракон внутри заурчал снова, и заставил его замолчать.

— Ещё одно, милорд, — сказала она, прикусив свою пухлую губу. — Я не могу играть роль вашей… ну…

— Фаворитки? — спросил я.

Она сглотнула.

— Да, — сказала на выдохе.

Я подошёл ближе.

Очень наглая и наивная убийца мне попалась.

— Ты не в том положении, чтобы предлагать условия, девочка, — сказал я.

Это взбесило её, но она всё ещё держала себя в руках, только губы поджала.

— Название гильдии и имена заказчиков, — сказал я, проводя пальцами по её щеке и опуская руку к шее. — Тогда, так и быть, я тебя не трону.

Её глаза, полные решимости и злости, метнулись к моим.

— Я не знаю, про какую гильдию вы говорите! Я вообще не из этого мира. Меня призвали вы! — она тыкнула в мою грудь своим маленьким пальчиком.

Я опустил взгляд на её палец, а потом посмотрел на девушку.

Она тут же убрала руку и сглотнула.

— Я хотела сказать, что это вы виноваты, что я здесь.

И я снова не слышал лжи в её голосе.

Тьма, это дело обрастает только большим количеством вопросов.

— И как же обычный человек смог выбраться из темницы? — спросил я.

— Так я и рассказала! Вдруг вы опять меня туда бросите!

— Ты ведь знаешь, что твоё положение очень шаткое, правда? — я говорил тихо и медленно, но каждое слово было словно камень, падающий в воду.

— Знаю, — ответила она, едва слышно, но не отводила взгляда.

— Тогда начнём с того, что ты всё мне расскажешь. От начала до конца. Кто тебя нанял, сколько заплатил, что сказал. И не вздумай врать, я почувствую ложь.

Она кивнула, но что-то подсказывало мне, что я не услышу от неё того, что ожидаю.

— Начинай, — велел я.

Она вздохнула и открыла рот, чтобы заговорить, но тут до нас донёсся звук шагов. Кто-то приближался.

Я снял меч с плеча и повернулся к звуку уже в боевой готовности.

Отец всегда говорил, что пока ты не понял, что крадущийся — твой друг, он — твой злейший враг.

Шаги становились всё громче, и я почувствовал запах Зорина.

Опустил меч и посмотрел на Славику. Только сейчас я заметил, что она дрожит.

— Ваше высочество, у нас проблема! — произнёс Зорин, выходя из тени деревьев.

И прежде чем я успел что-либо сказать, он добавил:

— Ваш дядя, барон Дарквуд здесь. Он говорит, что у поместья обрушилась крыша восточного флигеля. Если не хотим, чтобы здание рухнуло, нужно срочно ехать туда.

— Я с вами!.. — донеслось из-за моей спины.

Уж конечно ты со мной, Славика.

Пока я не вытрясу из тебя правду, ты всё время будешь со мной.

— Соберите вещи, я перееду в старое Поместье на несколько дней.

Зорин посмотрел на девушку.

— Моя новая помощница, леди Славика. Она напишет, что ей понадобится.

Я взял её за руку. Ледяная.

— И принесите тёплый плащ.

Притянул девушку к себе, даря немного драконьего тепла. Так уж точно не касаются простых помощниц.

Она замерла в моих объятиях.

— Подать карету.

Глава 11 Слишком много Дарквудов

На лес медленно, но решительно опускалось утро.

У парадного входа в замок нас ждала карета, запряженная четырьмя лошадьми и готовая к путешествию обратно в поместье. Чувствовал ведь я, что ненадолго оттуда уезжаю.

Я наблюдал, как слуги загружали багаж, и скользил взглядом по Славике. Она стояла рядом, закутанная в тёплый плащ, который я велел принести. Лицо её оставалось спокойным, надо же, какое самообладание.

— Леди Славика, прошу вас, — сказал я, жестом указывая на карету.

Она подняла голову и посмотрела на меня, будто очнулась от каких-то своих мыслей. Кивнула и подошла ближе. Я помог ей подняться внутрь.

Изначально я собирался поехать вместе с ней и допросить, как следует, но в момент, когда уже собирался сесть на мягкое сиденье, дракон внутри меня снова заурчал.

Невыносимо!

Я хлопнул дверцей с силой и приказал кучеру уезжать. Кучер не стал ничего переспрашивать, и карета тронулась с места, покачиваясь на неровной дороге.

Мгновение, и дракон свободен.

Я оттолкнулся от земли и расправил крылья.

* * *

Он так хлопнул дверцей, что я подпрыгнула! А ведь был таким вежливым за мгновение до этого! Не император, а сплошное противоречие!

Карета начала движение, и мы поехали в сторону поместья.

— Так как ты связан с поместьем? — спросила я духа.

— Сложно сказать, дорогая.

Я удивилась новому обращению.

— У тебя есть имя?

— Конечно, Дарквуд.

— Слишком много Дарквудов! — нахмурилась я. — Поместье, замок, император, ещё какой-то барон! У них что, фантазия на имена сломалась?

Дух рассмеялся.

— Это фамилия в честь названия местной рощи — Темнолесья.

В этот момент кони заржали и повозка дёрнулась, я убрала шторку с окна и выглянула на улицу.

Первое, что я поняла — утро уже наступило. Небо

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 38
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Истинная для дракона, или Хозяйка Темнолесья - Ева Енисеева торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит